[Sugar-devel] Localisation of Socialcalc activity in different languages

Gonzalo Odiard gonzalo at laptop.org
Mon Jan 30 23:33:14 EST 2012


yes


On Tue, Jan 31, 2012 at 1:19 AM, sankarshan <foss.mailinglists at gmail.com>wrote:

> On Wed, Jan 25, 2012 at 10:27 PM, Anurag Chowdhury <anurag at seeta.in>
> wrote:
>
> > I am working on the localisation of the socialcalc activity on sugar in
> > different languages for which I am in need of some pointers as follows:
> >
> > 1) After making the translations of the string in msgid to the required
> > language (starting with bengali) as portrayed below
> >
> >             #:
> >
> /home/olpc/Activities/SocialCalcActivity.activity/localized_strings_file.py:
> >
> >             msgid "Recalculation"       #------- in english
> >
> >             msgstr  "Nuevo cálculo"    #-------in desired
> language(spanish
> > here)
> >
> >      above is a snippet from the "es.po" file used in spanish
> localisation
> > of socialcalc activity.
> >
> >  What should be the next step following the creation of bn.po file (for
> > bengali) also I would need a detailed pointer on creation of .po files.
>
> I may be way behind times but didn't Sugar have a Pootle instance set
> up to handle this ?
>
>
> --
> sankarshan mukhopadhyay
> <http://sankarshan.randomink.org/blog>
> _______________________________________________
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel at lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/attachments/20120131/c6ea1262/attachment.html>


More information about the Sugar-devel mailing list