[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [cjl] rev [1657] hus/Morphic.po
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Tue Jun 12 22:41:13 EDT 2012
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 1657
Author: pootle
Date: 2012-06-13 02:41:11 +0000 (Wed, 13 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 1149 of 1171 messages translated (6 fuzzy).
Added Paths:
-----------
trunk/po/hus/Morphic.po
-------------- next part --------------
Added: trunk/po/hus/Morphic.po
===================================================================
--- trunk/po/hus/Morphic.po 2012-06-13 02:41:06 UTC (rev 1656)
+++ trunk/po/hus/Morphic.po 2012-06-13 02:41:11 UTC (rev 1657)
@@ -0,0 +1,5627 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 23:20-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 04:16+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: hus\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Etoys-Domain: Morphic\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 26 March 2012 update 2403\n"
+
+#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "choose new graphic"
+msgstr "Ka tákuy ít t'ipoxtaláb"
+
+#: Balloon-Fills,BitmapFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "grab new graphic"
+msgstr "Ka yak'wa' i ít t'ipoxtaláb"
+
+#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "change first color"
+msgstr "Ka jalk'uy an k'a'al mukuxtaláb"
+
+#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "change second color"
+msgstr "Ka jalk'uy an tsabchíl mukuxtaláb"
+
+#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "linear gradient"
+msgstr "An gradiente xi ka jilk'on bolidh"
+
+#: Balloon-Fills,GradientFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "radial gradient"
+msgstr "An gradiente xi tséjkanal kwechodh"
+
+#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "change orientation"
+msgstr "Jalk'udh an álib bél"
+
+#: Balloon-Fills,OrientedFillStyle>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "change origin"
+msgstr "Ka jalk'uy in ts'ikintal"
+
+#: Graphics-Display_Objects,InfiniteForm>>addFillStyleMenuItems:hand:from:
+msgid "change graph paper..."
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>columnPrototype
+msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a column. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored rectangles that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
+msgstr ""
+"Patal jawa' ka baliy teje' ne'ets ka kwetém nik'pan. Tam a k'wajbamalits a "
+"kwetém ayixtal, ne'ets ka le'na' ka pakuw an alabél pek'madh ox ts'upi' a xi "
+"jilamej ti t'iplab, ani ne'ets ka jalk'uy axe' xi tolmixtaláb k'al a xi "
+"tata' a kwetém k'al."
+
+#: Morphic-Basic,AlignmentMorph_class>>rowPrototype
+msgid "Things dropped into here will automatically be organized into a row. Once you have added your own items here, you will want to remove the sample colored eggs that this started with, and you will want to change this balloon help message to one of your own!"
+msgstr ""
+"Patal jawa' xi ka kálej teje' ne'ets ka t'ojojón tin kwetemtal tij "
+"k'elabchik.Junilk'ij tam a kaldha'malits jant'ok'ijchik ta kwetemtal,ne'ets "
+"ka le'na' ka pakuw an chek'wnib ba t'iplab,ani jaik'udh axe' xi olnomtaláb "
+"kaw pel i tolmixtaláb ta kwetemtal."
+
+#: Morphic-Basic,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A circular shape"
+msgstr "Juni kwechodh t'iplàb"
+
+#: Morphic-Basic,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "An attachment point for Connectors that you can embed in another Morph."
+msgstr ""
+"Juni tuk junti u junkuxnal abal an polts'oxtalabchik juti xapk'anal ti "
+"júnake morf."
+
+#: Morphic-Basic,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Circle"
+msgstr "kwechocho'"
+
+#: Morphic-Basic,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Connectors"
+msgstr "polts'oxtalabchik"
+
+#: Morphic-Basic,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Graphics"
+msgstr "t'ipoxtalabchik"
+
+#: Morphic-Basic,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Pin"
+msgstr "Pin"
+
+#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
+msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid. Shift-click to get handles and move the points. Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
+msgstr ""
+"Juni pulililtaláb xi yuniníl ani paluw,o juni pulililtaláb t'inbadh. "
+"T'ajadh klik ni'chidh ti jun kalát k'ij an ok'láb dhuche' abal ka otsits al "
+"an t'ojojóx ani kin pilmedha' an tukchik. Eyendhach an halo a ejtowal ka "
+"wenk'ow ti juni xi yan in walte' ani a ejtowál \"ka jápiy\" ani \"ka mápuy\"."
+
+#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Basic"
+msgstr "Yejentál"
+
+#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
+msgid "Curve"
+msgstr "pulilíltaláb"
+
+#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "An elliptical or circular shape"
+msgstr "Jun jant'odh bolilíl ani kwéchodh"
+
+#: Morphic-Basic,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecordingSpace>>sugarPartsBinQuads
+msgid "Ellipse"
+msgstr "T'iplábbolilíl"
+
+#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A non-editable picture. If you use the Paint palette to make a picture, you can edit it afterwards."
+msgstr ""
+"Juni t'ipláb axi yab jalk'unal. Anits in eyendhál an kwenél t'ipláb abal "
+"kin t'aja' juni t'ipláb,in ejtowal kin jalk'uy talbél."
+
+#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Image"
+msgstr "T'ipláb"
+
+#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A non-editable picture of something"
+msgstr "Juni t'ipláb ti jún jant'oj axi yab jalk'unal"
+
+#: Morphic-Basic,ImageMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Picture"
+msgstr "T'iplab"
+
+#: Morphic-Basic,ImageMorph>>opacityString
+msgid "opaque"
+msgstr "Dhalts'adh"
+
+#: Morphic-Basic,ImageMorph>>readFromFile
+msgid "Please enter the image file name"
+msgstr "In bij an dhuchlab abal k'al axe' xi t'ipláb"
+
+#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A straight line. Shift-click to get handles and move the ends."
+msgstr ""
+"Kilodh bolidh. T'ajchidh klik ni'chidh ti jún kalát k'ij an dhuche' abal ka "
+"otsits tin al an t'ojojoxchik ani kin pilmedha' in chumchik."
+
+#: Morphic-Basic,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Line"
+msgstr "Kilodh"
+
+#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "extract this frame"
+msgstr "Ka jixa' axe' xi junat tse' in walte'"
+
+#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "movie..."
+msgstr "T'iplab tejwame'dhomtaláb..."
+
+#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "next frame"
+msgstr "Axi tatal junat tse' in walte'"
+
+#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "play loop"
+msgstr "Ka tsábk'wajba' an wenk'omtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "play once"
+msgstr "Kit ubat'in junilk'íj"
+
+#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "previous frame"
+msgstr "Xi ok'xidh junat tse' in walte'"
+
+#: Morphic-Basic,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "stop playing"
+msgstr "Ka kuba' an tsábk'wajbaxtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A series of connected line segments, which may be a closed solid, or a zig-zag line. Shift-click to get handles and move the points."
+msgstr ""
+"Juni polts'oxtaláb mu'udh ti kilodhchik xi ts'ot'k'oxchik axin ejtowalchik "
+"kin t'aja' ti juni kilodh mapudh ani k'its'at o ti katmax. T'ajchidh klik "
+"ni'chidh ti jun kalat k'ij an dhuche' ti ok'lab abal ka otsits al an "
+"t'ojojoxchik ani kin pilmedha' an tukchik."
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Polygon"
+msgstr "Yán walte'"
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "customize arrows"
+msgstr "Ka kwetembedha' an t'ichok'láb"
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "specify dashed line"
+msgstr "Ka lejkiy xi kílodh axi ti kits'láb"
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "standard arrows"
+msgstr "Jununúl t'ichok'lábchik"
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>customizeArrows:
+msgid ""
+"Move cursor left and right\n"
+"to change arrow length and style.\n"
+"Move it up and down to change width.\n"
+"Click when done."
+msgstr ""
+"Ka yátsiy ta k'watab ani wínab\n"
+"abal ka jalk'un in nakél ani in alwa' an t'ichokláb.\n"
+"Ka yatsina' ebal ani alál abal ka jalk'un in ts'ikwél.\n"
+"Klik abal ka putun."
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>handlesShowingPhrase
+msgid "show handles"
+msgstr "Ka tejwamedha' an t'ojojóxchik"
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase
+msgid "closed"
+msgstr "Mápudh"
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>smoothPhrase
+msgid "curve"
+msgstr "Pulk'idh"
+
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>specifyDashedLine
+msgid ""
+"Enter a dash specification as\n"
+"{ major dash length. minor dash length. minor dash color }\n"
+"The major dash will have the normal border color.\n"
+"A blank response will remove the dash specification.\n"
+"[Note: You may give 5 items as, eg, {10. 5. Color white. 0. 3}\n"
+"where the 4th item is zero, and the 5th is the number of pixels\n"
+"by which the dashes will move in each step of animation]"
+msgstr ""
+"Ka otsba' an dhuche' tso'obixtalàb axi antsana' kílodh:\n"
+"{ In nakél xi ak nákat kílodh. in nakél axi an jámat kílodh.mukudhtal axi an "
+"jámat kílodh }\n"
+"An nákat kílodh ne'ets kin ko'oy in mukuxtal xi alwa'\n"
+"Jun jant'oj xi yab tok'tsidh ne'ets kin pakukuy tin yanél an olchixtaláb.\n"
+"[tsakam dhuchlab: a ejtowal ka biyna' bo' i dhuche' "
+"tso'obixtalàbchik,ejtíl,p.e., {10. 5.mukuxtaláb dhakni'. 0. 3}\n"
+"Jutaj in ts'echíl dhuche' tso'obixtalàb pel yáb jant'oj, ani in bo'ochíl "
+"ja'its an ajixtaláb ti pixeles\n"
+"ne'ets ka ok'xin ti junchik an k'ijidh-bedhomtaláb ti al an kilodhtalábchik]"
+
+#: Morphic-Basic,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A rectangular shape, with border and fill style"
+msgstr ""
+"Jun jant'oj ti pek'madh tse' walte' k'al in alwa' tin wate' ani ti t'uchidh"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
+msgid "Sketch"
+msgstr "TSakam ok'chidh dhuchláb"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addBorderToShape:
+msgid "Please enter the desired border width"
+msgstr "Ka otsba' tin ts'ikwél in wálte'líl"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "call this my base graphic"
+msgstr "Ka bíjiy a axe' u aknixtal t'ipoxtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "choose new graphic..."
+msgstr "Ka tákuy an ít t'ipoxtaláb..."
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "restore base graphic"
+msgstr "Ka wichk'ow an aknixtaláb t'ipoxtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set as background"
+msgstr "Ka t'ojojóx ejtíl tin ál an waldhuchumtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
+msgid ""
+"oops, this menu is a for a morph that\n"
+"has been replaced, probably because a\n"
+"\"look like\" script was run. Please dismiss\n"
+"the menu and get a new one!. Sorry!"
+msgstr ""
+"janéy! axé' xi k'elab k'wajat ajidh al an eyendhanél axé k'alej\n"
+" tixk'adh,walám kom juni junúl t'ajnél \n"
+"dhuchláb k'wajatak ti t'ojnal. Tajchij an \n"
+"alwataláb,ka pakukúy ani ka ko'oy jún ít. ¡Tin pakwlanchij"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>callThisBaseGraphic
+msgid "this already *was* your baseGraphic"
+msgstr "Axe' ja'itsak a aknixtalábíl t'ipoxtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>collapse
+msgid "A collapsed version of {1}. Click to open it back up."
+msgstr ""
+"Jun i yab alwa' áyláb in k'al {1}. Ka t'aja' i klik abal ka japiy in "
+"ts'ejkantal."
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
+msgid "choose the color you want to replace"
+msgstr "Ka tákuy an mukuxtaláb axi a le' ka jalk'uy"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>recolorPixelsOfColor:
+msgid "now choose the color you want to replace it with"
+msgstr "Xuwe' ka tákuy an mukuxtaláb k'al axi a le' ka jalk'uy"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>reduceColorPalette:
+msgid ""
+"Please enter a number greater than one.\n"
+"(note: this cannot be undone, so answer zero\n"
+"to abort if you need to make a backup first)"
+msgstr ""
+"Tin t'ajchij an alwataláb ka otsba' juni ajixtaláb xi ok'ox k'al jún.\n"
+"(axe' yab in ejtowál ka paklun,antsana' kit tok'tsin 0 abal ka kuba' an\n"
+" ayláb aníts a yejenchal ka ts'ejka' ok'ox juni k'ot'bidh ti k'anixtaláb)"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>restoreBaseGraphicFromMenu
+msgid "This object is *already* showing its baseGraphic"
+msgstr "Aé' xi eyextaláb k'wajatits tejwa'medhach ejtíl a aknixtal t'ipoxtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,SketchMorph>>useInterpolationString
+msgid "smooth image"
+msgstr "Palulúl t'iplab"
+
+#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "change emphasis"
+msgstr "Ka jalk'uy an alwa' tejwa'medhomtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "change font"
+msgstr "Ka jalk'uy an eleltaláb"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
+msgstr ""
+"Juni jolataláb ti dhuche' tso'oblixtaláb xi ne'ets kin ko'oy jun in alem xi "
+"píl k'al junchik tin ál japib úw"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A piece of text that will occur on every card of the background"
+msgstr "Juni pejach ti dhuchlab ne'ets ka tejwamej tin yanél tin ál an jápib úw"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A text field with a rounded shadowed border, with a fancy font."
+msgstr ""
+"Juni jolataláb ti dhuchlab k'al juni tsalmidh t'iplab ani tontsidh k'al juni "
+"witsichik eleltaláb."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Background Field"
+msgstr "Tin al an jolataláb"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Background Label"
+msgstr "Tin al an úwbijiláb"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Fancy Text"
+msgstr "Wítsidh dhuchlab"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Simple Text"
+msgstr "Maptal dhuchlab"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Text that you can edit into anything you wish"
+msgstr "DHuchlab axi in ejtowal ka jalk'un jant'ini' ka le'náj"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "add predecessor"
+msgstr "Ka punk'unchij an ok'xinel"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "add successor"
+msgstr "Ka punk'unchij an kalchix"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "code pane menu..."
+msgstr "K'elab ti puwél tsabál..."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "code pane shift menu..."
+msgstr "k'elab \"más\"..."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "fill owner's shape"
+msgstr "Ka bu'chuy in t'ipól an dhábal"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "follow owner's curve"
+msgstr "Ka ayna' in pulk'il an dhabal"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "holder for characters"
+msgstr "Pulik balixtaláb dhuche'chik"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "rectangular bounds"
+msgstr "taltalabchik ti pek'madh tse' walte'"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "reverse direction"
+msgstr "Ka wenk'ow in ay"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set baseline"
+msgstr "Ka k'wajba' an aknixtaláb kílodh"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "text margins..."
+msgstr "Walchikte'lidh dhuchlab..."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "text properties..."
+msgstr "In alwá'chik an dhuchlab..."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
+msgid "text color..."
+msgstr "In mukuxtal an dhuchlab..."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
+msgid "When checked, bounds are automatically adjusted to fit the contents."
+msgstr ""
+"Tam u t'ipoliyáb,an taltalbchik u t'ojójnalchik tin kwetemtalchik ál in "
+"alwa'."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
+msgid "When checked, contents will automatically be translated upon a locale change"
+msgstr ""
+"Mex ka walkan,in alwa'chik ne'ets ka éjtixin k'al an kaw tin kwetemtal tam "
+"ka jalk'un an exbánxixtaláb"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addFitAndWrapItemsTo:
+#, fuzzy
+msgid "When checked, text is automatically wrapped to fit horizontally within the boundaries specified."
+msgstr ""
+"Tam u t'ipoliyáb,an dhuchlab u bodhodhyáb abal ka t'ojojón tin peltal an "
+"taltalabchik."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
+msgid "font for entire text..."
+msgstr "Eleltaláb abal tin yanél an dhuchlab..."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>addTranslationItemsTo:
+msgid "translations..."
+msgstr "Ejtidh kawchik..."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>autoFitString
+msgid "text auto fit"
+msgstr "Kwetém t'ojojontaláb an dhuchlab"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
+msgid ""
+"Move cursor down and to the right\n"
+"to increase margin inset.\n"
+"Click when done."
+msgstr ""
+"Ka yatsiy an ch'uchbixtaláb alál ani ta wínab\n"
+"abal ka ts'ikwey in puweltal an walchikte'lidh.\n"
+"Klik abal ka putun."
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>changeMargins:
+msgid "margin change for "
+msgstr "Ka jalk'un in walchikte'líl k'al "
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>promptForFont
+msgid "Choose font:"
+msgstr "Ka takuy an eleltaláb:"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>translatableString
+msgid "translatable"
+msgstr "Xi ejtowáb ka wilk'iyat an kaw"
+
+#: Morphic-Basic,TextMorph>>wrapString
+msgid "text wrap to bounds"
+msgstr "Jalk'untaláb k'al an dhuchlab má tin taltal"
+
+#: Morphic-Basic,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
+msgid "turn off smoothing"
+msgstr "Ka k'ayúm jila' abal yabáts ka t'ójon"
+
+#: Morphic-Basic,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
+msgid "turn on smoothing"
+msgstr "Ka t'aja' an walkadhtaláb k'ayúm"
+
+#: Morphic-Books,QuickGuideHolderMorph>>load
+msgid "guide is missing"
+msgstr "In k'ibchal an olchix"
+
+#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>loadPages,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
+msgid "Index"
+msgstr "Nik'bíjdhuchláb"
+
+#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>loadPages
+msgid "index"
+msgstr "Nik'bíjdhuchláb"
+
+#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
+msgid "Jump to..."
+msgstr "Kit t'ikon tí..."
+
+#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
+msgid "Menu to see another Guide"
+msgstr "K'elab abal ka tsu'un júnake i Olchix"
+
+#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
+msgid "Next page"
+msgstr "Walxeklek xi júnakej"
+
+#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
+msgid "Previous page"
+msgstr "Ok'xidh walxeklek"
+
+#: Morphic-Books,QuickGuideMorph>>showDescriptionMenu:
+msgid "Quick Guides"
+msgstr "Adhik nik'bíjdhuchlabchik"
+
+#: Morphic-Components,ComponentLayout>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "inspect model in morphic"
+msgstr "Ka belexna' an nits'bixtaláb k'al an morfo"
+
+#: Morphic-Components,FunctionComponent>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "add pin"
+msgstr "Ka punk'unchij an pin"
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "plug all to model"
+msgstr "Ka polts'oychik tin yanèl al an nits'bixtaláb"
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "plug all to model slots"
+msgstr "Ka polts'oy tin yanél an otseltaláb ba nits'bixtalábchik"
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "plug mouseDown to model"
+msgstr "Ka polts'oy an t'elNi'i'ídh ti an nits'bixtaláb"
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "plug mouseDown to model slot"
+msgstr "Ka polts'oy an t'elNi'i'ídh tin otséltal an nits'bixtaláb"
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "plug mouseMove to model"
+msgstr "Ka polts'oy mouseMove ti an nits'bixtaláb"
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "plug mouseMove to model slot"
+msgstr "Ka polts'oy in yatsixtal an t'el tin otseltal an nits'bixtaláb"
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set mouseDown selector..."
+msgstr "Ka punuw an takuxtaláb k'al an t'elNi'i'ídh..."
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set mouseMove selector..."
+msgstr "Ka punuw an takuxtaláb tin yatsintal an t'el..."
+
+#: Morphic-Components,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set mouseUp selector..."
+msgstr "Ka punuw an takuxtaláb k'al t'elEbal..."
+
+#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "An example of how to use double-click in moprhic"
+msgstr ""
+"Jun xi t'ipodhits k'al jant'odh ti ka eyendha' tsab i klik ti an mórfico"
+
+#: Morphic-Demo,DoubleClickExample_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "DoubleClick"
+msgstr "Tsab i klik"
+
+#: Morphic-Demo,DoubleClickExample>>balloonText
+msgid ""
+"Double-click on me to change my color; \n"
+"single-click on me to change border color;\n"
+"hold mouse down within me and then move it to grow \n"
+"(if I'm red) or shrink (if I'm blue)."
+msgstr ""
+"Tsab i klik eblim nán abal ka jalk'un u mukuxtal; \n"
+"kilk 'abal ka jalk'un u mukuxtal ti walchikte';\n"
+"ka ko'oy ni'i'ídh ti al nana' ani ka bodhondha' abal ka puwey\n"
+"(mex in tsakni') o ka chu'uw (mex in tok'í')."
+
+#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "An extreme-wide-angle lens"
+msgstr "Juni tajwal k'al juni kexem lej kexél"
+
+#: Morphic-Demo,FishEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "FishEye"
+msgstr "Wal to'ol"
+
+#: Morphic-Demo,FishEyeMorph>>chooseMagnification
+msgid "Magnification is fixed, sorry."
+msgstr "tin pakwlanchij,an puwedhaxtaláb k'wajat kubladh."
+
+#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "An eye which follows the cursor"
+msgstr "Juni walek xin aynál an ch'uchbixtaláb"
+
+#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Just for Fun"
+msgstr "Ts'awk'ichik"
+
+#: Morphic-Demo,MovingEyeMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "MovingEye"
+msgstr "Yatsinal walek"
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "An analog clock face"
+msgstr "Juni in wál an lejbaxk'ij axi t'idhablidh"
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Clock"
+msgstr "Lejbaxk'íj"
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "Allows you to change the font used to display the numbers."
+msgstr ""
+"Ka walka' ka jalk'un an eleltaláb axi eyadhits abal ka tejwamedha' an "
+"ajixtalabchik."
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "Allows you to specify a new color for the hands of the watch. Note that actual *watch* color can be changed simply by using the halo's recoloring handle."
+msgstr ""
+"Ka walka' ka takun juni ít mukuxtaláb abal k'al in t'idhabilchik an "
+"lejbaxk'ij.Axi xuwe' in mukuxtal*lejbaxk'ij* in ejtowal ka jalk'un k'al i "
+"tsa'ataláb eyendhach an t'ojojóx k'al an halo abal ka wichk'on ti majux."
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "Allows you to specify a new color to be used during PM hours for the center portion of the watch; during AM hours, a lighter shade of the same color will be used."
+msgstr ""
+"Ka walka' ka takun an ít majuxtaláb axin yejenchal ka eyendha' tin áy in "
+"ajumtal k'íjchik PM abal ka ts'ejlin an t'i'él ti lejbaxk'ij;tin áy in "
+"ajumtal k'íjchik AM,ne'ets ka eyendha' juni dhikab tajbadh k'al junini' in "
+"mukuxtal."
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "change center color..."
+msgstr "Ka jalk'uy axi ts'ejel an mukuxtaláb..."
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "change font..."
+msgstr "Ka jalk'uy an eleltaláb..."
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "change hands color..."
+msgstr "Ka jalk'uy in majuxtal an t'idhabchik..."
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph>>antiAliasString
+msgid "anti-aliasing"
+msgstr "Tomolnal axi yáb chubax"
+
+#: Morphic-Demo,WatchMorph>>romanNumeralString
+msgid "roman numerals"
+msgstr "Ajixtalábchik romanos"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
+msgid " Mouse-down action"
+msgstr " Ka t'aja' ni'ádh k'al an t'el"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseDownToggle
+msgid "If the button is to act when the mouse goes down"
+msgstr "Mex in ni'imtal in yejenchal ka t'ojon tam ka ni'chin an t'el"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
+msgid " Mouse-up action"
+msgstr " Kit t'ojon k'al an t'el ni'i'ídh abal ebal"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForActsOnMouseUpToggle
+msgid "If the button is to act when the mouse goes up"
+msgstr "Mex an ni'imtal in yejenchal ka t'ojon tam an ni'imtal yab u ni'ab"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonSelectorReport
+msgid "Action: "
+msgstr "T'aja': "
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
+msgid "Drop another morph here to change the target and action of this button. (Only some morphs will work)"
+msgstr ""
+"Ka walka' júnake i morfo teje' abal ka jalk'un axi ayál kin bajuw ani xin "
+"t'ajál axe' xi ni'imtal.(Ne'ets ka kwetém t'ojon al talchik morfos)"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForButtonTargetReport
+msgid "Target: "
+msgstr "Ayal ki bajuw: "
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
+msgid " Mouse-down look "
+msgstr " Tejwamél k'al an t'el ni'i'ínchidh "
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseDownLook
+msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse is clicked in it."
+msgstr ""
+"Ka walka' júnake i morfo teje' abal ka jalk'un an xi pel alk'idh tsu'tal ti "
+"axe' ni'imtal tam in t'ajal klik tin ebál jaja' k'al an t'el."
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
+msgid " Mouse-enter look "
+msgstr " Tejwamél k'al an t'el altáj "
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeMouseEnterLook
+msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button when the mouse enters it."
+msgstr ""
+"Ka walka' júnake morfo teje' abal ka jalk'un an tímat tsu'biláb k'al axe' xi "
+"ni'ímtal tam an t'él ka wát'ey ti eblim."
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
+msgid " Change morph "
+msgstr " Ka jalk'uy an morfo "
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
+msgid "Drop another morph here to change the visual appearance of this button. Or click here to get a menu of possible replacement morphs."
+msgstr ""
+"Ka bet'ena' júnake i morfo teje' abal ka jalk'uy an timat tsu'biláb k'al "
+"axe' xi ni'ímtal. O t'ajadh klik teje' abal ka otsits k'al jun i k'elab ti "
+"walamchik ti morfs ti ka tsab jalk'un."
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownColorPicker
+msgid "mouse-down halo color"
+msgstr "Majúb xi k'imalídh k'al an ni'ímtal ni'i'ínchidh"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseDownHaloWidth,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverHaloWidth
+msgid "Drag in here to change the halo width"
+msgstr "Ka bodhondha' ma teje' abal ka jalk'un in ts'ikwél a xi k'imá'lidh"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForMouseOverColorPicker
+msgid "mouse-over halo color"
+msgstr "In mukuxtal axi k'imá'lidh tam an t'él k'wájat eblim"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForRepeatingInterval
+msgid "Drag in here to change how often the button repeats while the mouse is down"
+msgstr ""
+"Ka bodhondha' ma tejé' abal ka jalk'un jayits ka wichk'ó'in in n'i'ímtal "
+"biyat an t'él k'wajat ni'adh"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
+msgid " Mouse-down repeating "
+msgstr " Tsáb wichk'onal tam an t'él k'wa'jat ni'ádh "
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsFiringWhileDownToggle
+msgid "Turn repeating while mouse is held down on or off"
+msgstr ""
+"Ka t'ojondha' o yab ka t'ojondha' an tsabwik'omtaláb tám an t'él in "
+"aynanchal ni'adh"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
+msgid " Mouse-over highlighting"
+msgstr " Lej tajk'adh tám an t'él k'wajat eblim"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
+msgid "Turn mouse-over highlighting on or off"
+msgstr ""
+"Ka t'ojondha' o yab ka t'ojondha' axi lej tajk'adh tám an t'él k'wajat eblim"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,GraphPaperPanel>>rebuild
+msgid "Accept"
+msgstr "Ka bats'uw"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Add label"
+msgstr "Ka punk'uy an úwbijiláb"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "add some text to the button"
+msgstr "Ka punk'uy an dhuchlab ti an ni'ím"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Button Properties for {1}"
+msgstr "In alwa'chik an ni'ím ti {1}"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton,GraphPaperPanel>>rebuild
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ka t'apiy"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,GraphPaperPanel>>rebuild
+msgid "cancel changes made and close panel"
+msgstr "Ka jalk'uy an jalk'umtalábchik axi t'ajadhits ani ka mápuy an ok'nom"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,GraphPaperPanel>>rebuild
+msgid "keep changes made and close panel"
+msgstr "Ka dhaya' an jalk'umtalábchik axi t'ajadhitschik ani ka mápuy an ok'nom"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Main"
+msgstr "K'a'ál exbadh"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "open a main properties panel for the morph"
+msgstr ""
+"Ka japiy juni ok'nom ti in alwá'chik xi k'a'al exbadhchik abal axe' xi morf"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
+msgid "Remove"
+msgstr "Ka pakuw"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Remove label"
+msgstr "Ka pakuw an úwbijiláb"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "remove text from the button"
+msgstr "Ka tsábyatsiy an dhuchlab ti an ni'ím"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "remove the button properties of this morph"
+msgstr "Ka tsáb yatsiy in alwa'chik al an ni'im k'al axe' xi morf"
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseDownHaloWidth
+msgid "mouse-down halo width: "
+msgstr "In ts'ikwéltal an k'ima'lidh tam ni'ádh an t'él: "
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForMouseOverHaloWidth
+msgid "mouse-over halo width: "
+msgstr "In tsikwéltal an k'ima'lidh k'al an t'el eblim: "
+
+#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>valueForRepeatingInterval
+msgid "interval: "
+msgstr "K'elbadh jolat: "
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
+msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
+msgstr ""
+"Etoys k'wajat in exál kin japiy a alixtal.\\Max yab ka t'ójon,ka ejtow kit "
+"dhuchan ti:\\\\"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
+msgid "Cancel this login operation."
+msgstr "Ka t'apiy axe' xi t'ojlab ti dhuchlab."
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK
+msgid "Please enter your login name"
+msgstr "Tin t'ajchij an alwataláb ka odha' in bíj tí eyendhom"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK
+msgid "Please make the name 24 characters or less"
+msgstr "An bijlán in kwa'al kin ko'oy jun inik tse' i dhuche junchikil lej we'"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK
+msgid "Please remove any funny characters"
+msgstr "t'aja' an alwa'taláb, ka pakwu jawa'kits tam kijidh dhuche'"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "axé' xi t'iláb ka mápuy"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
+msgid "Login to Squeakland"
+msgstr "Kit polts'on ti Squeakland"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>okButton2,FreeCellStatistics>>makeOkButton
+msgid "OK"
+msgstr "BATS'UJ"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
+msgid "Password:"
+msgstr "Tsinatbijiláb:"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
+msgid "Username:"
+msgstr "Eyendhom:"
+
+#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
+msgid "(create account)"
+msgstr "(Ka ts'ejka' juni ajidh jolát)"
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "an x-y plane with x and y axes"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel_class>>supplementaryPartsDescriptions,GraphPaperPanel_class>>supplementaryPartsDescriptions
+#, fuzzy
+msgid "Graphing"
+msgstr "t'ipoxtalabchik"
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph>>addFillStyleMenuItems:hand:
+msgid "graph paper"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "simple graph paper"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "x-y plane"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>paneForBackgroundColorPicker
+msgid "paper color"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>paneForDarkerGridColorPicker
+msgid "coarse grid color"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>paneForGridColorPicker
+msgid "grid color"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>paneForGridEvery
+msgid "grid size"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>paneForOffset
+#, fuzzy
+msgid "Drag in here to change the offset"
+msgstr "Ka bodhondha' ma teje' abal ka jalk'un in ts'ikwél a xi k'imá'lidh"
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>paneForOffset
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>paneForSecondaryGridToggle
+msgid " coarse grid"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>paneForSecondaryGridToggle
+msgid "Also show coarse grid"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>rebuild
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>rebuild
+msgid "abandon graph paper, use a solid color instead"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>rebuild
+msgid "keep changes made thus far, but keep panel open"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Experimental,GraphPaperPanel>>rebuild
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "ChineseCheckers"
+msgstr "UxumchikUtskachik"
+
+#: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
+msgstr ""
+"Halma - an ubantt'intaláb ti an lémat oktsa' tin ets'eytal ti uxum "
+"utskachik,dhuchadh k'al Dan Ingalls"
+
+#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "animate moves"
+msgstr "Ka k'ijidhbedha' an yatsintalabchik"
+
+#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "don't animate moves"
+msgstr "Yab ka k'ijidhbedha' an yatsintalabchik"
+
+#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
+msgid "new game"
+msgstr "Ít ubat'intaláb"
+
+#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "reset..."
+msgstr "Ka tsabts'ikiy..."
+
+#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
+msgid "How many humans?"
+msgstr "¿Jáy i atiklábchik?"
+
+#: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
+msgid "How many players?"
+msgstr "¿Jáy i ubat'chik?"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Cipher"
+msgstr "éxbadh dhuchláb"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
+msgstr ""
+"Tsalpadh kaw ba' an éxbadh dhuchláb: jun i jolat i ubat'intaláb abal an "
+"tsakamchik, ts'ejkadh ba' an Dan Ingalls"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment
+msgid "none"
+msgstr "mani jún"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "clear cipher typing"
+msgstr "ki t'oka' xi dhuchadh ba' an éxbadh dhuchlád"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
+msgid "enter a new cipher"
+msgstr "ki dhucha jun i it éxbadh dhuchláb"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
+msgid "quote from Squeak"
+msgstr "dhuchláb xi Squeak"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "show cipher help"
+msgstr "Tejwa'medha' i tólmixtalab ba' an éxbadh dhuchláb"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "show cipher hints"
+msgstr "Tejwa'medha in belil an tsinat'bijilabchik"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
+msgid "clear typing"
+msgstr "T'oka' xi dhuchadh"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
+msgid "show help"
+msgstr "Tolmiy"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
+msgid "show hints"
+msgstr "Tejwa'médhomtaláb"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
+msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
+msgstr ""
+"¿A tsalpayámalits alwa' abal a lé' ka tixk'a' tin yanél axi a dhuchámal?"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
+msgid "Type a cipher text to work on here below..."
+msgstr "Ka dhucha' jun i dhuchlab yab k'idhat abal ka kidhbayat..."
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
+msgid "About the Cipher Panel"
+msgstr "In kwenta an dhuchlab yab kidhat"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
+msgid ""
+"The Cipher Panel displays an encrypted message. The encryption is a simple substitution code; each letter of the alphabet has been changed to a different one.\n"
+"\n"
+"You can solve the cipher by clicking above any letter in the message, and typing the letter you think it should be. The Cipher Panel automatically makes the same substitution anywhere else that letter occurs in the encoded message.\n"
+"\n"
+"If you are having trouble, you can use the command menu to 'show cipher hints'. That will display how many of each letter occurs, which is often a help in solving ciphers."
+msgstr ""
+"An dhuchláb xi yab kidhat in tejwa'medhal jun i kaw kidhat. An "
+"tsinatbijilab pel jun i dhuche xi in jalk'uyal patal an kidhtal dhuche "
+"jalk'unenek k'al kéat y dhuchlab.\n"
+"\n"
+"A éjtowal ka ts'ejk'a' tékedh an dhuche tam ka ni ' ina' eblim ti junchik an "
+"dhuchlab ani ka ni' inchi an dhuchlab yab belal abal tékedh. An dhuchlab xi "
+"yab kidhat in t'ajal jaye an jalk'uxtalab al patal junti' wa'ats i "
+"jolatalab jutam an dhuche kwa'jat bijid.\n"
+"\n"
+"Tám a kwa'al i t'epintalab a éjtowal ka eyendha an \"tejwa'medhomtalab tékedh "
+"kaw' an dhuchlab\". Axe' ne'etes kin tejwa'medha' jáy i dhuche' wa'ats, pél "
+"jun i tolmixtalab k'al an tsinat' dhuche'."
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
+msgid ""
+"Most bodies of english text follow a general pattern of letter usage. The following are the most common letters, in approximate order of frequency:\n"
+"\tE T A O N I R S H\n"
+"The following are the most common digraphs:\n"
+"\tEN ER RE NT TH ON IN\n"
+"\n"
+"The message you are trying to decode has the following specific statistics:"
+msgstr ""
+"Tin patal an dhuchlab kwa'jat dhuchadh ti láb ani' in aykom jun i yejtse' "
+"kawintalab xu eynal tin patal an dhuche'. Ne'ets ka tejomej an dhuche xi u "
+"lej éxnal nik'ik'il ba' an ajumtalab:\n"
+"\tE T A O N I R S H\n"
+"An dhuche' xi junkwal kál k'eat i dhuche' ani jaye u eynal pelchik:\n"
+"\tEN ER RE NT TH ON IN \n"
+"\n"
+"An dhuchlab xi kwa'jat in wit'al kin wilándha in kwa'al pilchik in bijil:"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
+msgid "Some Useful Statistics"
+msgstr "Junchik i ajúmtalab xu lej eynal"
+
+#: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Good luck!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ka lej ko'oy i alwa'talab!"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Crostic"
+msgstr "Crostic"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "The Crostic Panel: A classic word diagram game, by Dan Ingalls"
+msgstr ""
+"Dhuchlab Crostic. Jun in ubat'intalab exladh kál pilchik in bijilab "
+"ts'ejkadh k'al a Dan Ingalls"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "clear crostic typing"
+msgstr "Ki t'okdha' an dhuche' xi dhuchadh"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "open crostic file..."
+msgstr "Ki jápiy an dhuchlab crostic..."
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "show crostic errors"
+msgstr "Ki met'enchij ju´táj yab alwa' an kits'ontaláb in kwa'al an crostic"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "show crostic help"
+msgstr "Ki met'enchij in tolmiwál an crostic"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>addMenuItemsTo:hand:
+msgid "show crostic hints"
+msgstr "Ki met'enchij in ólnaxtal an crostic"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "clear"
+msgstr "Ka t'oka'"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu,TheWorldMenu>>openMenu
+msgid "open..."
+msgstr "Japiy..."
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>buttonRow
+msgid "show errors"
+msgstr "Ki tejwa'médha' an k'ibts'ontaláb"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>initializeToStandAlone,CrosticPanel_class>>newFromFile:
+msgid "mal-formed crostic file"
+msgstr "dhuchlab yab alwa' ts'ejkadh al in tujtal inkidh bijlab"
+
+# tujtal inkix bijláb(acróstico)
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
+msgid "Is it OK to discard this crostic?"
+msgstr "¿A lej lé'ka bats'uw axé' xi tujtal inkix bijláb?"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>openFile
+msgid "Select a Crostic File..."
+msgstr "Ki takuy jún i dhuchlab Crostic..."
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
+msgid "About the Crostic Panel"
+msgstr "Tin kwentaj an Panel Crostic"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHelpWindow
+msgid ""
+"The Crostic Panel presents an acrostic puzzle for solution. As you type in answers for the clues, the letters also get entered in the text of the hidden quote. Conversely, as you guess words in the quote, those letters will fill in missing places in your answers. In addition, the first letters of all the answers together form the author's name and title of the work from which the quote is taken.\n"
+"\n"
+"If you wish to make up other acrostic puzzles, follow the obvious file format in the sampleFile method. If you wish to print an acrostic to work it on paper, then change the oldStyle method to return true, and it will properly cross-index all the cells.\n"
+"\n"
+"Have fun."
+msgstr ""
+"An Panel Acróstico in onál juni \"pojkax oktsa'\". Tam ne'ets a dhuchal an "
+"tok'tsixtaláb ti jolátchik, an dhuché'chik ne'ets tejwamél ti juni pejach "
+"dhuchlab ti al juni tsinat dhuchlab. Jayetsej jant'ini' ne'ets a tok'tsiyal "
+"an káw ti al an pejach tsinat dhuchlab, nixé' xi dhuch'e'chik ne'ets "
+"otskanal junti an tok'tsixtaláb jolat. Jayetsej, an dhuche' xin tujchal an "
+"tok'tsixtaláb in inkiyal in bij an dhabal duchlab ani in ok' bij an t'ojláb "
+"ju'taj ti kadháj an tsakam dhuchlab.\n"
+"\n"
+"Max a le' ka t'aja' pilchik i pojkax oktsa' kom ka ayna' an t'ipodh ti "
+"t'ajnél sampleFile. Max a le' ka t'ojondha' ti úw juni t'ojláb, tam ka "
+"jalk'uy an t'ajnél oldStyle abal kin wichba' chubax, xi ne'ets kin t'aja' "
+"abal al patal an jolát ka kalej in k'alek'ij t'ojojoxtal.\n"
+"\n"
+"Kit k'ijidhbéj."
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
+msgid ""
+"As hints, you will be given the five longest answers.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"Ejtíl jún i ólnaxtaláb,ne'ets ka bínáj bó' i tok'tsixtaláb wat'adh "
+"nakdhachik.\n"
+"¿A lej tsalpayámal abal a lé' ka t'aja' axé'?"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
+msgid "Crostic Hints"
+msgstr "Ólnaxtaláb tin aytal an Crostic"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
+msgid "Good luck!"
+msgstr "Ka alwa' ne'dha' a bélil!"
+
+#: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
+msgid ""
+"The five longest answers are...\n"
+msgstr "An bo'lom tok'tsixtaláb axi lej nakdhachik ja'its a nixé'chik...\n"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A unique solitaire card game"
+msgstr "Junkats expidh i ubat'intaláb kál an kwetém dhuchadh káw"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "FreeCell"
+msgstr "Jólat jolataláb"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>helpText
+msgid ""
+"The objective of FreeCell is to move all of the cards to the four \"home cells\" in the upper right corner. Each home cell will hold one suit and must be filled sequentially starting with the Ace.\n"
+"\n"
+"There are four \"free cells\" in the upper left corner that can each hold one card. Cards can be moved from the bottom of a stack to a free cell or to another stack. \n"
+"\n"
+"When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
+msgstr ""
+"In uchbíl an Casilla Vacía játs k'in k'adhba' patal an pejkadh úw ti al an "
+"casilla ultaláb xi k'wajat tin ts'uptal winab walk'i'. Ti k'alek'ij casilla "
+"ultaláb expidh ne'ets ka k'adhiy i pejkadh uw xi jún te' ani jayej jún ejét "
+"ka ts'i'kiy k'al an As.\n"
+"\n"
+"Ti winab walk'i' wa'ats tsé' i Casillas Jolat; k'alek'ij ne'ets kin ejtow "
+"kin ko'oy junkats i Pejkadh úw. An pejkadh úw ti eblim mom ne'ets ka ejtow "
+"ka k'adhba' ti Casilla Jolat o ti juni k'elab. \n"
+"\n"
+"Abal ka ejtow ka k'adhba' juni pejkadh úw ti juni k'elab, an pejkadh úw "
+"kwa'al kin ko'oy lej wé' in jalbíl k'al an taltaláb k'elab ani píl in mukúl."
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>help
+msgid "FreeCell Help"
+msgstr "Tolmix ti K'wetol Maplap"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
+msgid "Cards Left: "
+msgstr "Jilk'onal: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "An k'ij axi wat'enekits: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
+msgid "Game #: "
+msgstr "Ubat'intaláb #: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,SameGame>>makeControls
+msgid "Help"
+msgstr "Tolmix"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makeNewGameButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
+msgid "New game"
+msgstr "Ít ubat'intaláb"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
+msgid "Pick game"
+msgstr "Ka takuy jún i ubat'intaláb"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
+msgid "Quit"
+msgstr "Kalej"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makeSameGameButton
+msgid "Same game"
+msgstr "Jayétsej ubat'intaláb"
+
+#: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
+msgid "Statistics"
+msgstr "Ajixtaláb"
+
+# jún-1
+# yab jant'oj- cero
+#: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
+msgid ""
+"Pick a game number between 1 and 32000.\n"
+"or\n"
+"set the hardness of the next game by typing 'H 30'.\n"
+"Above 100 is very hard. Zero is standard game.\n"
+"Current hardness is: "
+msgstr ""
+"Ka ni'chij jún i ajixtaláb k'al in aytal an ubat'intaláb tin naktal Ka "
+"ni'ichij an ajixtaláb k'al an ubt'intaláb ma ti jún ani ma ka ulits ti "
+"32000.\n"
+"\n"
+"Ka lej bijiyits jawa' axi lej k'ibat in kwa'al an ni'ninchidh ubat'intaláb "
+"'H 30'.\n"
+"Tin ebáltal an 100 wat'adh k'ibat. An yab jant'oj in kwa'al in jalbíl jun "
+"ejétk'ij.\n"
+"Axi k'ibat xowé' ja'its:Jawa' axi xowe' k'ibat ja'its: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
+msgid ""
+"Game #1 is a special case\n"
+"for performance analysis"
+msgstr ""
+"An ubat'intaláb #1 pél jún i káw axi lej exbadh\n"
+"abal ka met'enchat max yanenek"
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
+msgid "FreeCell Statistics"
+msgstr "Ajixtaláb abal ka Jolk'áj an Maplab"
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
+msgid "Reset"
+msgstr "Ka tujchat juníl"
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printReplaysOn:
+msgid "With replays: "
+msgstr "K'al yaníl tsabk'wajbadh: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printSessionOn:
+msgid "This session: "
+msgstr "Axé' xi mulkudh t'ojláb: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
+msgid "Current: "
+msgstr "Axi xowé' ít: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printStreaksOn:
+msgid "Streaks: "
+msgstr "Kits'labchik: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>printTotalOn:
+msgid "Total: "
+msgstr "Tin yanél: "
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
+msgid " loss"
+msgstr " Ka k'iban"
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
+msgid " losses"
+msgstr " Ka k'iba'"
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
+msgid " win"
+msgstr " Áta'"
+
+#: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>print:type:on:
+msgid " wins"
+msgstr " Ka áta'"
+
+#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Find those mines"
+msgstr "Ki 'aliy juntam u kaldhab an ánam in alwa'"
+
+#: Morphic-Games,Mines_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Mines"
+msgstr "alwa' ánam"
+
+#: Morphic-Games,Mines>>helpString
+msgid ""
+"Mines is a quick and dirty knock-off of the Minesweeper game found on Windows. I used this to teach myself Squeak. I liberally borrowed from the <SameGame> example, so the code should look pretty familiar, though like any project it has rapidly ...morphed... to reflect my own idiosyncracies. Note especially the lack of any idiomatic structure to the code - I simply haven't learned them yet.\n"
+"\n"
+"Mines is a very simple, yet extremely frustrating, game to play. The rules are just this: there are 99 mines laid down on the board. Find them without \"\"finding\"\" them. Your first tile is free - click anywhere. The tiles will tell you how many mines are right next to it, including the diagonals. If you uncover the number '2', you know that there are two mines hidden in the adjacent tiles. If you think you have found a mine, you can flag it by either 'shift' clicking, or click with the 'yellow' mouse button. Once you have flagged all of the mines adjacent to a numbered tile, you can click on the tile again to uncover the rest. Of course, you could be wrong about those too... \n"
+"\n"
@@ Diff output truncated at 50000 characters. @@
More information about the Pootle-commits
mailing list