[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [cjl] rev [1658] hus/MorphicExtras.po
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Tue Jun 12 22:41:19 EDT 2012
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 1658
Author: pootle
Date: 2012-06-13 02:41:18 +0000 (Wed, 13 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 735 of 781 messages translated (7 fuzzy).
Added Paths:
-----------
trunk/po/hus/MorphicExtras.po
-------------- next part --------------
Added: trunk/po/hus/MorphicExtras.po
===================================================================
--- trunk/po/hus/MorphicExtras.po 2012-06-13 02:41:11 UTC (rev 1657)
+++ trunk/po/hus/MorphicExtras.po 2012-06-13 02:41:18 UTC (rev 1658)
@@ -0,0 +1,3841 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 23:20-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 04:22+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: hus\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Etoys-Domain: MorphicExtras\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 26 March 2012 update 2403\n"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph>>steppingString
+msgid "stepping"
+msgstr "xakab ti xakab"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "border color..."
+msgstr "in mukuxtal in walte'líl..."
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "border width..."
+msgstr "in ts'ikwél in walte'líl..."
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "update from original"
+msgstr "ka ítméjdha' ma ti in tujtal"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A sector tool that lets you create slices of a pie of any angle for applications like fractions or drawing"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Sector"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
+msgid ""
+"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
+"blue - expand or reduce\n"
+"yellow - app view\n"
+"red - factory view\n"
+"cyan - full view\n"
+"white - enter the project completely"
+msgstr ""
+"Axé' játs an t'iplab ti al jún i xapk'adh tsalpnadht'ojláb. Ka ni'aj ti al "
+"an tse' walte' mukuxtalábchik:\n"
+"tok'i' - in puwedhál o tsipt'méjdhál\n"
+"manu' - an alk'idh t'iplab\n"
+"tsakni' - an ts'ejkadh t'iplab\n"
+"cian - putat t'iplab\n"
+"dhakni' - ki it t'ajat otsits ti al an tsalpanadh t'ojláb"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
+msgid "Event Recorder"
+msgstr "wilk'ixtaláb k'al Jant'oj"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
+msgid "Lets you record and play back interactions"
+msgstr "In walkál ka ts'at'an ani ka ats'an ti ál an pakdha' t'ojlábchik"
+
+# diario=chudhél-dhuchlab (llevará guión en medio de las dos palabras
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "add journal file"
+msgstr "ka punk'uy i dhuchlab a xi ti chudhél-dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "add voice controls"
+msgstr "ka punk'uy an abatnomchik k'al in janídh a káwintal"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph>>createPlayButton
+msgid "Caption for this button?"
+msgstr "¿Bijiláb abal axé' xi dhuche'?"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph>>createPlayButton
+msgid "play"
+msgstr "tsab-k'wajba'"
+
+# cinta de reproducción=keldha' tsab-k'wajbaxtaláb ts'áj
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph>>readTape
+msgid "Tape to read"
+msgstr "K'eldha' tsab-k'wajbaxtaláb ts'áj abal ka ajiyat"
+
+# evento=exbadht'ajnél
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph>>shrink
+msgid "{1} events reduced to {2}"
+msgstr "{1}we'méjdhach i exbadht'ajnélchik {2}"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph>>writeTape
+msgid "Tape to write"
+msgstr "K'eldha' ts'at'axtaláb-ts'áj"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "accept"
+msgstr "bats'uwal"
+
+# fondo=ál
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "background color"
+msgstr "in uwách in ál"
+
+# disco=wkeche' dhaykol
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "file out"
+msgstr "ka dhaya' ti kweche' dhaykol"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "fill"
+msgstr "t'uchidh"
+
+# inspeccionar=ka met'a'
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "inspect"
+msgstr "ka met'a'"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "magnification"
+msgstr "ayendhanél abal ki tsapikméjdha' an janidhtaláb"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "pen color"
+msgstr "in uwách an dhuchumtaláb"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "pen size"
+msgstr "in puwél an dhuchumtaláb"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "revert"
+msgstr "ka wichk'ow"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "selection..."
+msgstr "ka t'aja' an takwláts..."
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "tools..."
+msgstr "ayendhanél..."
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,GraphicalDictionaryMenu_class>>openOn:withLabel:
+msgid "Empty!"
+msgstr "jolat"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findAgain,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
+msgid "not found"
+msgstr "yab eladh"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,GraphicalDictionaryMenu>>findEntry
+msgid "Type name or fragment: "
+msgstr "Ka dhuchunchij in bij o jún i pejach in bij: "
+
+# pendientes los símbolos por no saber escribirlos
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,GraphicalDictionaryMenu>>renameEntry,GraphicalDictionaryMenu>>renameGraphicTo:
+msgid ""
+"sorry that conflicts with\n"
+"the name of another\n"
+"entry in this dictionary"
+msgstr ""
+"wa'ats i t'e'pintaláb, wa'ats i eláxtaláb\n"
+"k'al i k'e'at bijiláb\n"
+"otseltaláb bá' axé' ti lejkix káw"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:
+msgid "OK"
+msgstr "BATS'UW"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
+msgid "Prev"
+msgstr "Ok'xidh"
+
+# descartar=nixk'iy
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "a tool for discarding objects"
+msgstr "jún i ayendhanél abal ki nixk'iy i eyixtaláb"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph>>initialize
+msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can. Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
+msgstr ""
+"Abal ka pakuw jún i eyixtaláb, ka bálina' ti in bál an amúl. Abal ka met'a' "
+"ani walám talbél ka tsab wichk'ow items xi kwi'námejits, ka ni'áj tsabíl ti "
+"jawákits tam bál i amúl. An eyixtaláb u jilk'onal ti al an balixtaláb max "
+"k'wajatits met'adhits \"preserve Trash\",max yab ani', dhubatk'ij ne'ets ka "
+"pákun"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "hide page controls"
+msgstr "ka dhibk'oy an abatnomchik a xi ti walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "show page controls"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an abatnomchik a xi ti walxeklek"
+
+# libro=t'i'adh-dhuchlab
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "book..."
+msgstr "t'i'adh-dhuchlab..."
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
+msgid "Add a new page after this one"
+msgstr "Ka punk'unchij jún i ít walxeklek talbél a axé'"
+
+# libro=t'i'adh-dhuchlab
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
+msgid "Click here to get a menu of options for this book."
+msgstr ""
+"Ka t'aja' klik tejé' abal ka kó'oy jún i k'elab ti al an jolát-takuxtaláb "
+"abal axé' xi t'i'adh-dhuchlab."
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
+msgid "Delete this page"
+msgstr "Ka pakuw axé' xi Walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
+msgid "Fewer controls"
+msgstr "We'kats i abatnom"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
+msgid "Final page"
+msgstr "Taltaláb walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs
+msgid "First page"
+msgstr "K'a'ál walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
+msgid "Next page"
+msgstr "A xi júnakej an Walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
+msgid "Previous page"
+msgstr "A xi wat'elom walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString
+msgid "page controls at top"
+msgstr "An abatnom xi ti ebál walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString
+msgid "page controls short"
+msgstr "Ka we'méjdha' an abatnom xi ti walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
+msgid "More controls"
+msgstr "Yantolom abatnom"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>showingFullScreenString
+msgid "view pages full-screen"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an walxeklek ti in putát an walek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>showingPageControlsString
+msgid "page controls visible"
+msgstr "Ka tejwa'méjdha' an abatnomchik xi ti walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>alreadyInFromUrl:
+msgid "This book is already open in some project"
+msgstr "Axé' xi t'i'adh-dhuche' k'wajatits japidh ti píl i tsalapnadh-t'ojláb"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WebCamMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Múdhlom ayendhanél"
+
+# multiple=yantolom
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Multi-page structures"
+msgstr "In inkixtal an yantolom walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>isInWorld:withUrl:
+msgid "Book may be open in some other project"
+msgstr ""
+"An t'i'adh-dhuche' in ejtowal ka k'wajiy japidh ti píl i tsalapnadh-t'ojláb"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>openFromFile:
+msgid ""
+"Can only load a single morph\n"
+"into an mvc project via this mechanism."
+msgstr ""
+"Ti al axé' xi áyláb expidh ka ejtow ka kitna' jún i morph\n"
+"ti al jún i tsalapnadh-t'ojláb."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
+msgid "A button that takes you to the next page"
+msgstr "Jún i dhuché a xi ne'ets ti ne'dha' a xi júnakej an walxekelk"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
+msgid "A button that takes you to the previous page"
+msgstr "Jún i dhuche' a xi ne'ets ti wichba' ti akelelom walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
+msgid "A multi-paged structure"
+msgstr "Jún in inkixtaláb ti yantolom walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "NextPage"
+msgstr "Júnakej i walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "PreviousPage"
+msgstr "Wat'elom walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
+msgid "load as book"
+msgstr "ka kadhba' jant'ini' i t'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>serviceLoadAsBook
+msgid "open as bookmorph"
+msgstr "ka japiy jant'ini' i morf ti t'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>acceptSortedContentsFrom:
+msgid " objects vanished in this process."
+msgstr " ts'ibk'adh eyixtaláb ti al an proceso."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
+msgid "advanced..."
+msgstr "beldhachits..."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
+msgid "Choose a color to assign as the background color for all of this book's pages"
+msgstr ""
+"Ka takuy jún i mukuxtaláb abal ka jilk'on jant'ini in mukuxtal ti in ál "
+"patal an walxeklek ti al axé' xi t'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
+msgid "clear new-page template"
+msgstr "ka t'oka' an walek xi ti ít walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "exit full screen"
+msgstr "Ki it kalej ti al an putat walek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
+msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
+msgstr ""
+"Ka ts'ejka' patal an walxeklek ti jayétsej in puwél jant'ini' a xi xók'i' a "
+"ayendhál."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
+msgid "make a thread of projects in this book"
+msgstr ""
+"Ka ts'ejka' jún i pát i tsalapnadh-t'ojláb ti al axé' xi t'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
+msgid "make all pages the same size as this page"
+msgstr ""
+"Ka ts'ejka' patal an walxeklek xi jayétsej in puwél jant'ini' a xi xók'i' a "
+"ayendhál"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
+msgid "make this the template for new pages"
+msgstr "ka ayendha' axé' xi walxeklek jant'ini' i t'iplab abal an ít walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "paste book page"
+msgstr "ka ts'atk'a' an walxeklek a xi ti t'i'adh walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
+msgid "set background color for all pages"
+msgstr "Ka takuy an mukuxtaláb abal ti in ál patal an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "show full screen"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' ti in putát an walek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "uncache page sorter"
+msgstr "ka kaldha' an takux k'al an walxeklek xi ti memoria caché"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "clear new-page prototype"
+msgstr "ka pakuw an prototipo a xi ti ít walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "copy page url to clipboard"
+msgstr "ka k'ot'biy an walxeklek url ál an kitnom-úw"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "delete this page"
+msgstr "ka pakuw axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "fewer page controls"
+msgstr "an alál ajixtaláb a xi ti abatnom ti walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "goto page"
+msgstr "ki it k'alej ti al an kits'lab a xi ti walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "insert a page"
+msgstr "ka xapk'a' an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "keep in one file"
+msgstr "ka kó'oy ti in ál jún i dhuchlab"
+
+# recuperable, recuperar - tsab ela' o tsab elál
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
+msgid "mark entire book to be revertible"
+msgstr "ka t'ipoy an putat t'i'adh dhuche' jant'ini' max a tsab elál"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
+msgid "mark this page to be revertible"
+msgstr "ka t'ipoy axé' xi walxeklek jant'ini' max a tsab elál"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "next page"
+msgstr "a xi júnakej an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "previous page"
+msgstr "ani wat'elom walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "reload all from server"
+msgstr "ka patal tsab k'adhba' ma ti al an tolmix-búk'ul"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
+msgid "revert this page"
+msgstr "revertir axé xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "save as new-page prototype"
+msgstr "ka ts'at'a' jant'ini' jún i prototipo a xi ti ít walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "search for text"
+msgstr "ka aliy an dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "send all pages to server"
+msgstr "ka abna' patal an walxeklek ti al an tolmix-búk'ul"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "send this page to server"
+msgstr "ka abna' axé' xi walxeklek ti al an tolmix-búk'ul"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>bookMenu
+msgid "sort pages"
+msgstr "ka takuy an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "sound effect for all pages"
+msgstr "ka punchij in ats'abnaxtal an kawidhtaláb abal patal an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "sound effect this page only"
+msgstr ""
+"ki in kó'oy in ats'abnaxtal an kawidhtaláb expidh abal axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "stop at last page"
+msgstr "ka kuba' ti in taltal an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "unmark entire book to be revertible"
+msgstr ""
+"ka tixk'anchij in t'ipoxtal ti in puwél an t'i'adh chuchlab jant'ini' abal "
+"yab ka tsab ela'"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "unmark this page to be revertible"
+msgstr ""
+"ka t'ixk'anchij in t'ipoxtal axé' xi walxeklek jant'ini' abal yab tsab ela'"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "visual effect for all pages"
+msgstr "ka punchij in tsu'uxtal ats'abnaxtaláb abal patal an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
+msgid "visual effect this page only"
+msgstr "ka punchij in tsu'uxtal ats'abnaxtaláb abal expidh axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>wrappingAtEndString
+msgid "wrap after last page"
+msgstr "ka ne'etsnanchij talbél ti in taltal an walxeklek"
+
+# in ne'dhál i maplab, poj tejé' an ayendhanél yab in dhuchál, jaxtám u punchij [ ]
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
+msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
+msgstr ""
+"Max k'wajat t'ójojodh, an abatnom dhuche'chik a xi ti walxeklek (max taná' "
+"kwajatchik) ne'ets ka tejwa'méj ti in ebál pejach an t'i'adh dhuchlab, max "
+"yab k'wajat ne'ets ka tejwa'méj alál"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
+msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
+msgstr ""
+"Max k'wajat t'ójojodh, jún i k'elab i abatnom a xi ti walxeklek ne'ets ka "
+"tejwa'méj ti al in ebál pejach a xi ti t'i'adh chuchlab"
+
+# guiones - dhuchlab
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
+#, fuzzy
+msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
+msgstr ""
+"Max ka t'ipoy, an dhuche'chik kuba'-wat'ey-t'ojondha' ti al in ál an "
+"walxeklek expidh ne'ets ka ayendha' i dhuchlab a xi ti eyixtaláb a xi ti in "
+"álchik an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
+msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
+msgstr ""
+"Max k'wajat t'ójojodh, an walxeklek a xi ti t'i'adh dhuichlab in ayendhál an "
+"putat walek"
+
+# considerará - ne'ets ka t'aja' ti kwentaj
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
+msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
+msgstr ""
+"Max k'wajat t'ójojodh ne'ets ka t'aja' ti kwentaj an k'a'ál walxeklek a xi "
+"ti t'i'adh dhuchlab jant'ini' max k'wajatak ti in áytal k'al xi ti taltaláb, "
+"antsaná' max ka ni'ínchij an dhuche' abal ti ka beláts ka ejtow ki it "
+"otsits ti al jún i wichat t'ajnél ani ka tsab tujchij júníl jáyílits ki in "
+"bajuw ki it ulist ti in taltal an t'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
+msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
+msgstr ""
+"Max k'wajat t'ójojodh ne'ets ka ayendha' an abatnomchik a xi ti walxeklek ti "
+"al in tejwa' we'mejdhaxtalab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
+msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
+msgstr ""
+"Max k'wajat t'ójojodh tam ka jalk'unchij in puwél an t'i'adh dhuchlab ne'ets "
+"ka jalk'un a xi ti in patal an walxeklek."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
+msgid "save for later revert..."
+msgstr "ka dhaya' abal revertir talbél..."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
+msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
+msgstr ""
+"Ka k'wajba' an ats'abnaxtaláb ti k'al an kawidhtaláb a xi ka ejtowak ka "
+"ayendháj ti al junchik tam ka wa'tsin jún i jolát ti al tsáb i walxeklek "
+"jawákits a xi ti axé' xi t'i'adh dhuchlab."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
+msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
+msgstr ""
+"Ka k'wajba' an ats'abnaxtaláb ti al an tsu'uxtaláb a xi ka ejtowak ka "
+"ayendháj ti al junchik i jolát ti al tsáb i jawákits walxeklek ti al axé' xi "
+"t'i'adh dhuichlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
+msgid "set sound effect for all pages"
+msgstr "kawidh ats'abnaxtaláb abal patal an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
+msgid "set sound effect for this page"
+msgstr "kawidh ats'abnaxtaláb abal axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
+msgid "set visual effect for all pages"
+msgstr "tsu'ux ats'abnaxtaláb abal patal an walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
+msgid "set visual effect for this page"
+msgstr "tsu'ux ats'abnaxtaláb abal axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
+msgid "visual and sound effects..."
+msgstr "tsu'ux ats'abnaxtaláb ani k'al an janidhtaláb..."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "add a new page just like this one to the book."
+msgstr ""
+"ka punk'uy jún i ít walxeklek jant'ini' a xi k'wajat xók'i', ti al an "
+"t'i'adh dhuchlab."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
+msgid "Book"
+msgstr "T'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "create an icon representing this page"
+msgstr "ka ts'ejka' jún i t'iplab abal ki in tejwa'méjdha' axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "duplicate this page"
+msgstr "ka tsabchiy axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "find again"
+msgstr "ka aliy júníl"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
+msgid "find..."
+msgstr "ka ela'..."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "go directly to a page, if you know its page-number"
+msgstr "ki it k'alej bolidh ti jún i walxeklek, max exlanchal in ajixtal"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
+msgid "go to page..."
+msgstr "ki it k'alej ti walxeklek..."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "hand me a bookmark for this page"
+msgstr "ti ki in pidha' jún i t'ipoxtaláb abal axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "hand me a thumbnail for this page"
+msgstr "ti ki in pidha' jún i t'iplab abal axé' xi walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
+msgstr ""
+"ka ts'ejka' jún i t'ipoxtaláb abal, tam ka ni'ichij, an t'i'adh dhuchlab ka "
+"wichiy ti al axé' xi walxeklek."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
+msgstr ""
+"ka japiy jún i ayixtaláb a xi ki in walka' ki in tsab nik'a' an "
+"walxeklekchika xi ti t'i'adh dhuchlab."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
+msgstr ""
+"ka tsab t'ójojoy patal an walxeklek a xi ti t'i'adh dhuchlab k'al xi in "
+"ok'ox alwá' max elat."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
+msgstr "ka tsab t'ójojoy axé' xi walxeklek k'al xi in ok'ox alwá', max elat."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
+msgid "revert entire book"
+msgstr "ka pakuw an jalk'uxtaláb ti in patál an t'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "search for the next occurrence of a string"
+msgstr "ka aliy a xi júnakej an k'ijidh tsalap a xi ti jún i polts'oxtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
+msgid "search the book for word(s)"
+msgstr "ka aliy i kawchik ti al an t'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookmarkForThisPage,BookMorph>>bookmarkForThisPage
+msgid "Bookmark"
+msgstr "T'ipoxtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
+msgid "Please name this thread."
+msgstr "Ka t'aja' an alwa'taláb, ka bijiy axé' xi pát."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>buildThreadOfProjects
+msgid "Projects on Parade"
+msgstr "Tsalapnadh t'ojláb abal ka tejwa'mejdháj"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>copyUrl
+msgid "Page does not have a url. Send page to server first."
+msgstr ""
+"An walxeklek yab in kwa'al jún i URL. Ka ok'xidh abna' jún i walxeklek ti "
+"al an tólmix búk'ul."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>deletePage
+msgid ""
+"Are you certain that you\n"
+"want to delete this page and\n"
+"everything that is on it? "
+msgstr ""
+"¿Chubax a lé' ka pakuw an jalk'uxtaláb\n"
+"a xi ti axé' xi walxeklek ani\n"
+"patal jawa' xi wa'ats taja'? "
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>getStemUrl
+msgid ""
+"url of the place to store a typical page in this book.\n"
+"Must begin with file:// or ftp://"
+msgstr ""
+"url an jolát abal ka dhaya' jún i walxeklek lej exbadh ti al axé' xi t'i'adh "
+"dhuchlab.\n"
+"In tomnál ka tujchij k'al i dhuchlab:// o ftp://"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>goToPage
+msgid "Page?"
+msgstr "¿Walxeklek?"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>invokeShortBookMenu
+msgid "show more controls"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' yán i ábatnom"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>keepingUniformPageSizeString
+msgid "keep all pages the same size"
+msgstr "Ka kó'obitsiy patal an walxeklek jununúl in puwél"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>menuPageSoundFor:event:
+msgid ""
+"Choose a sound\n"
+"(it is now "
+msgstr ""
+"ka takuy jún i janidhtaláb\n"
+"(pél xowé' "
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>menuPageVisualFor:event:
+msgid ""
+"Choose an effect\n"
+"(it is now {1})"
+msgstr ""
+"Ka takuy jún i ats'abnaxtaláb\n"
+"(xowé' pél {1})"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>printPSToFile
+msgid "Choose orientation..."
+msgstr "Ka takuy jún i bolchix bél..."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>printPSToFile
+msgid "File name? (\".ps\" will be added to end)"
+msgstr "¿In bijíl an dhuchlab? (ne'ets ka punk'uy \".ps\" ti in taltal)"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>printPSToFile
+msgid "MyBook"
+msgstr "UT'i'adh dhuchlábil"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>printPSToFile
+msgid ""
+"portrait (tall)\n"
+"landscape (wide)"
+msgstr ""
+"k'ot'bixtaláb (t'ek'at)\n"
+"xe'tsintaláb (ts'ikodh)"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>reload
+msgid ""
+"url of the place where this book's index is stored.\n"
+"Must begin with file:// or ftp://"
+msgstr ""
+"url a xi ti al an jolát juntij an ólnom t'ilab xi axé' an t'i'adh dhuchlab "
+"dhayájmej.\n"
+"In tomnál ki in tujchij k'al an dhuchlab:// o ftp://"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>revertPage
+msgid "sorry, nothing was saved for this page."
+msgstr ""
+"ti ki in pakwlanchij, ibáj dhayan in ok'xidh alwá' a xi axé' an walxeklek."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
+msgid "just had one!"
+msgstr "¡expidh wa'atsak junkants!"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
+msgid ".bo size mismatch. Please tell Ted what you just did to this book."
+msgstr ""
+"yab jununúl in puwél de .bo. K'a t'aja' an alwa'taláb ka ucha' a Ted abal "
+"expidh a t'aja' axé' xi t'i'adh dhuchlab."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
+msgid ""
+"Modify the old book, or make a new\n"
+"book sharing its pages?"
+msgstr ""
+"¿Ka jalk'uy an biyál t'i'adh dhuchlab, o ka ts'ejka' jún i ít t'i'adh\n"
+"dhuchlab a xi in dhéynál an walxeklek?"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
+msgid ""
+"Old book\n"
+"New book sharing old pages"
+msgstr ""
+"Biyál t'i'adh dhuchlab\n"
+"Ít t'i'adh dhuchlab xi in dhéynál i biyál walxeklek"
+
+# mantener = ko'bitsiy; ubát' = jugador; mejor = jun t'aját
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:,BookMorph>>savePagesOnURL
+msgid ""
+"This book is marked 'keep in one file'. \n"
+"Several pages use a common Player.\n"
+"Save the owner of the book instead."
+msgstr ""
+"Axé' xi t'i'adh dhuchlab k'wajat abal ' ka ko'bitsiy ti al júnkats i "
+"dhuchlab'.\n"
+"Yanchik i walxeklek in ayendhál jún i júnini' Ubát' .\n"
+"Jun t'aját ka Dhaya' an dhabal k'al an t'i'adh dhuchlab."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
+msgid "where is the page?"
+msgstr "¿Ju'táj ti k'wajat an walxeklek?"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
+msgid ""
+"Each page will be a file on the server. \n"
+"Do you want to page numbers be the names of the files? \n"
+"or name each one yourself?"
+msgstr ""
+"Junchik i walxeklek ne'ets ki in t'aja' ti dhuchlab ti al an tolmix búk'ul. "
+" \n"
+" ¿A lé' abal an ajixtaláb a xi ti walxeklek játs ki in bijina' an dhuchlab? \n"
+" o ne'ets ka bijiy k'e'atk'ij jant'ojdha' tatá' ka le'na'?"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>savePagesOnURL
+msgid ""
+"Use page numbers\n"
+"Type in file names\n"
+"Save in a new place (using page numbers)\n"
+"Save in a new place (typing names)\n"
+"Save new book sharing old pages"
+msgstr ""
+"Ka ayendha' an ajixtaláb a xi ti walxeklek\n"
+"Ka dhuchunchij in bijichik a xi ti dhuchlab\n"
+"Ka ts'at'a' ti al jún i ít jolát(ka ayendha' an ajixtaláb a xi ti walxeklek)\n"
+"Ka ts'at'a' ti al jún i ít jolát (ka dhuchunchij in bijílchik)\n"
+"Ka ts'at'a' ti ít an t'i'adh dhuchlab juntij ki in dhéyna' an biyál "
+"walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>textSearch
+msgid ""
+"words to search for. Order is not important.\n"
+"Beginnings of words are OK."
+msgstr ""
+"alimtaláb k'al an káwchik. Yab in lej yejental in áy.\n"
+"Tabat k'al in tujtal an káw."
+
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>usingPrivatePresenterString
+msgid "scripting area"
+msgstr "jolát juntij k'wajat an dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
+msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
+msgstr ""
+"Bats'k'udh an jalkuxtaláb a xi ts'ejkadh teje' jant'ini' in ít áy a xi ti "
+"walxeklek abal axé' xi t'i'adh dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
+msgid "Cancel"
+msgstr "T'apixtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
+msgid "Forgot any changes made here, and dismiss this sorter"
+msgstr ""
+"Ka uk'chiy jawákits tam jalkuxtaláb a xi ts'ejkadh tejé' ani ka pakwluw axé' "
+"xi otseltaláb"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
+msgid "Okay"
+msgstr "Batsk'udh"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageSorterMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "where is my book?"
+msgstr "¿ju'táj ti k'wajat u t'i'adh dhuchlábil?"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
+msgid "Close"
+msgstr "Mapudh"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "disable bookmark action"
+msgstr "Yab ka walka' an pakdha' t'ajnél xi ti"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "enable bookmark action"
+msgstr "ka walka' an t'ajnél a xi ti ch'uchbixtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "make a flex morph"
+msgstr "In t'ajál jún i morf paluw"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set page sound"
+msgstr "Ka k'wajbanchij an janidhtaláb a xi ti walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageThumbnailMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set page visual"
+msgstr "ka k'wajbanchij an tsu'ux ats'abnaxtaláb a xi ti walxeklek"
+
+#: MorphicExtras-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectForDataStream:
+msgid "page should already have a url"
+msgstr "an walxeklek in tomnálakits ki in kó'oy jún i url"
+
+# Jalk'un júníl in bij an libro. Pelkwa' xó': t'i'dhuchlab
+#: MorphicExtras-Books,BookPageThumbnailMorph>>objectsInMemory
+msgid "This book is already open in some other project"
+msgstr "Axé' xi t'i'dhuchlab k'wajatits japidh ti píl i tsalapnadh t'ojláb"
+
+# enganchar = kínts'oyal/ kints'oxtaláb; original = k'a'ál / k'a'ántal
+#: MorphicExtras-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "grab original morph"
+msgstr "ka kints'oy an k'a'ál morf"
+
+#: MorphicExtras-Books,MorphThumbnail>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "reveal original morph"
+msgstr "Ka tejwa'méjdha' an k'a'ál morf"
+
+#: MorphicExtras-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A storyboard authoring tool"
+msgstr ""
+"Jún i ayendhanél a xi in k'ál an ts'ejkom dhuchlab abal an "
+"púliktejwa'mejdhomtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Books,StoryboardBookMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Storyboard"
+msgstr "Dhuchlab abal an púliktejwa'mejdhomtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A horizontal number line. One possible use is as an x-axis in a graph."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#, fuzzy
+msgid "Graphing"
+msgstr "T'ipoxtalábchik"
+
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "H number line"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set marks per legend"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set max value"
+msgstr "ki k'unuw ma juti wichat in jalbíl"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set min value"
+msgstr "ki k'unuw tin lej tsipti' in jalbíl"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set pixels per unit"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the maximum value to be shown on the number line."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the minimum value shown on the number line."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the number of pixels per unit on the number line."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the number of units between marks on the number line."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the number of units between tick marks on the number line."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set units per mark"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseMarksPerLegend
+msgid "marksPerLegend"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>choosePixelsPerUnit
+msgid "type new pixels per unit"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseUnitsPerMark
+msgid "unitsPerMark"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>showingNegativeArrowHeadPhrase
+msgid "show negative arrowhead"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>showingZeroPhrase
+msgid "show legend for the zero point."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A vertical number line. One possible use is as a y-axis in a graph."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "V number line"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "BouncingAtoms"
+msgstr "An Tsípichikpejách a xi T'ikondháb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Just for Fun"
+msgstr "Malk'ichik"
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
+msgstr ""
+"An k'a'ál t'ipchixtaláb ani ts'ejkajkadh ma ti in wichat an tsípichpejách xi "
+"t'ikondháb ts'ejkadh k'al a John Maloney"
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
+msgid "Atoms, mate"
+msgstr "Tsípichikpejách, at-t'ojnal"
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
+msgid "Bouncing Atoms"
+msgstr "Tsípichikpejách a xi t'ikondháb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set atom count"
+msgstr "ka júnkukuy an ajumtaláb ti tsípichikpejách"
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "show infection history"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an wat'elomdhuchlab k'al an ajk'intláb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "startInfection"
+msgstr "ki in tujuw an ajk'intaláb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph>>setAtomCount
+msgid "Number of atoms?"
+msgstr "¿In ajixtal an tsípichikpejách?"
+
+# tak = takadh; lejbax k'ij = reloj
+# reloj digital = taklejbaxk'ij
+#: MorphicExtras-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A digital clock"
+msgstr "Jún i taklejbaxk'ij"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Digital Clock"
+msgstr "Taklejbaxkij"
+
+# simple = alk'idh
+#: MorphicExtras-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
+msgid "A simple digital clock"
+msgstr "Jún i alk'idh taklejbaxk'ij"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,ClockMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
+msgid "Clock"
+msgstr "Lejbaxk'ij"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "change font"
+msgstr "jalk'uy an eleltaláb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ClockMorph>>changeFont
+msgid "Choose a font and style"
+msgstr "ka Takwchij in k'ot'bixtal an dhuche' ani in alwá'"
+
+# horaj, tiempo = k'ij
+#: MorphicExtras-Demo,ClockMorph>>displaying24HourString
+msgid "display 24-hour"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an 24 k'ijka tejwa'méjdha' ti jun iniktsé' i k'ij"
+
+# segundo =
+#: MorphicExtras-Demo,ClockMorph>>showingSecondsString
+msgid "show seconds"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' i adhik-k'ij"
+
+#: MorphicExtras-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A circle that flashes"
+msgstr "jún i kwecho' xi lek'wtsi'"
+
+#: MorphicExtras-Demo,Flasher_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Flasher"
+msgstr "t'apix lek'wtsi'"
+
+#: MorphicExtras-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A readout that allows you to monitor the frame rate of your system"
+msgstr ""
+"Jún i ajumtaláb ti kalnib a xi in walkál an abatnaxtaláb abal an t'iplab "
+"adhiktaláb xi in k'al in puwéltal"
+
+#: MorphicExtras-Demo,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "FrameRate"
+msgstr "Wilk'idh t'iplab"
+
+# lupa = lam-puwedhom
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
+msgstr ""
+"Jún i lam puwedhomtaláb a xi jayej in tejwa'mejdhál an morfos ti al an "
+"K'ubaklek ani in ólnál in k'wajtal an K'ubaklek."
+
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A round magnifying glass"
+msgstr "Jún i kwecho' lam-puwedhom"
+
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Hand Magnifier"
+msgstr "K'ubak Lam-puwedhom"
+
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "RoundGlass"
+msgstr "Kwecho' lam"
+
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "magnification..."
+msgstr "puwedhom..."
+
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph>>chooseMagnification
+msgid ""
+"Choose magnification\n"
+"(currently {1})"
+msgstr ""
+"Takuy puwedhom\n"
+"(a xi xowék'ij {1})"
+
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph>>showingPointerString
+msgid "show pointer"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an ch'uchbix"
+
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
+msgid "round"
+msgstr "kwechochól"
+
+#: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph>>trackingPointerString
+msgid "track pointer"
+msgstr "ti in áykíl ch'uchbixtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "choose blocking color"
+msgstr "ka takuy i mukuxtaláb abal ti tank'wix"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "choose passing color"
+msgstr "ka takuy an mukuxtaláb ju'táj ti wat'el"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "exchange source and screen"
+msgstr "ka jálúxliy an eleltaláb ani an walek"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "show screen only"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an kwetém walek"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "show screen over source"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an walek ti in ébál an eleltaláb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "show source only"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an kwetém eleltaláb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "show source screened"
+msgstr "ka tejwa'méjdha' an eleltaláb ti al an walek"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "*I have too many submorphs*"
+msgstr "*U tekedh kwa'al i submorfs*"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "*Please add a screen morph*"
+msgstr "*Ka tája' an alwa'taláb ka punk'unchij jún i morf a xi ti walek*"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ScreeningMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "*Please add a source morph*"
+msgstr "*Ka t'aja' an alwa'taláb ka punk'unchij jún i morf a xi ti otseltaláb*"
+
+#: MorphicExtras-Demo,StickyPadMorph_class>>defaultNameStemForInstances
+msgid "tear off"
+msgstr "ka kaldha'"
+
+#: MorphicExtras-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A translucent, borderless rectangle of a standard size, delivered in a predictable sequence of pastel colors"
+msgstr ""
+"Jún i pek'madh tsé'walté' yab walté'lidh, tajax-dhabubúl a xi jununúl in "
+"puwél, a xi ka jixka' k'al jún i tsalpadh aykixtalába xi ti dhalts'adh "
+"mukuxtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Sticky Pad"
+msgstr "ts'ot'k'ox dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
+msgstr ""
+"Ti jáyilits ka yak'wa' jún xi ti axé' an pek'madh tsé'walté' xi tajax "
+"dhabubúl xi yab walté'lidh, ne'ets ki in kó'oy pilchik in mukuxtal k'al xi "
+"ok'xidh."
+
+#: MorphicExtras-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "Go to this mark"
+msgstr "Ki it k'alej k'al axé' xi úwbijiláb"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "Set transition"
+msgstr "ka k'wajba' tamchál ulel"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ZASMScriptMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "save script"
+msgstr "ka dhaya' an dhuchlab"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "change tilt and zoom keys"
+msgstr "an ni'imchik abal ka jalk'unchij an jedhemtaláb ani in puwél an dhuche'"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "edit an existing camera script"
+msgstr "ka jalk'uy jún i dhuchlab a xi ti jún i k'ot'bix xi wa'ats"
+
+#: MorphicExtras-Demo,ZoomAndScrollControllerMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "run an existing camera script"
+msgstr "ka t'aja' jún i dhuchlab a xi ti jún i k'ot'bix a xi wa'ats"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>enableClassicNavigatorChanged,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>makeNavigatorFlapResembleGoldenBar,Flaps_class>>newNavigatorFlap,Flaps_class>>positionNavigatorAndOtherFlapsAccordingToPreference,Flaps_class>>positionVisibleFlapsRightToLeftOnEdge:butPlaceAtLeftFlapsWithIDs:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom
+msgid "Navigator"
+msgstr "Álim"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newSugarNavigatorFlap
+msgid "Sugar Navigator Flap"
+msgstr "Madhih a xi ti Sugar Álim"
+
+# provisiones = k'apnél o k'al jant'ojkits
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies
+msgid "Supplies"
+msgstr "K'ápnél"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:
+msgid "Supplies Flap"
+msgstr "Madhidh ti k'ápnél"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID,FlapTab_class>>descriptionForPartsBin,FlapTab_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Flap"
+msgstr "Madhidh"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
+msgid "Where should the new flap cling?"
+msgstr "¿Ju'táj ti in tomnálak ka paley an ít madhidh?"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
+msgid "Wording for this flap: "
+msgstr "Káwchik abal an mahidh: "
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addNewDefaultSharedFlaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newStackToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom
+msgid "Stack Tools"
+msgstr "Ayendhanél a xi t'i'adh"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newObjectsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeForFlap:,ObjectsTool>>initializeToStandAlone:,ObjectsTool_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Objects"
+msgstr "Eyextaláb"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom
+msgid "Painting"
+msgstr "T'ipoxtaláb"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A device for making sound recordings."
+msgstr "jún i punk'udh ayendhanél abal ka ts'at'a' i janidhtaláb."
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
+msgid "A joystick-like control"
+msgstr "Jún i abatnom ejtíl i joystick"
+
@@ Diff output truncated at 50000 characters. @@
More information about the Pootle-commits
mailing list