[Sugar-devel] Help us translating sugar

Martin Abente martin.abente.lahaye at gmail.com
Sat Feb 6 08:08:21 EST 2016


Hello!

This is a reminder that we still have time to complete translations
until February
9th!

I take this opportunity to thank *Tymon Radzil*, *Edgar Quispe Chambi*
and *Robert
Antoni Buj Gelonch*, for completing the Polish, Aymara and Catalan
translations (respectively).

Regards,
Martin.

On Mon, Feb 1, 2016 at 2:09 PM, Tymon Radzik <dwgipk at gmail.com> wrote:

> Hello Martin,
> I have translated entire sugar package to Polish language, so it is ready
> to be attached into release :)
> I'm gonna spread a word about this action to my friends, who also know
> other languages.
> Best regards,
> Tymon
>
> pon., 1.02.2016 o 03:10 użytkownik Martin Abente <
> martin.abente.lahaye at gmail.com> napisał:
>
>> Hello everyone,
>>
>> I spent this weekend making sure that our translation platform [1] was
>> running fine and I updated the templates for sugar and sugar-toolkit-gtk3
>> projects. Compared to the last release, there are *only 97 new words *to
>> be translated in sugar [2].
>>
>> I also completed the Spanish translations [3], but the more we complete
>> the better, so *we need your help*! We have time until February 9th, so
>> I can merge the changes and do basic QA at least before the 0.108 release.
>>
>> *Spread the word!*
>>
>> Thanks,
>> Martin.
>>
>> Refs:
>> [1] http://translate.sugarlabs.org/
>> [2] http://translate.sugarlabs.org/projects/sugar/
>> [3]
>> https://github.com/sugarlabs/sugar/commit/8a08aa604df7434e9581bfaf021fa4305093cf9d
>>
> --
> Z poważaniem,
> Tymon Radzik
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/attachments/20160206/ceb68bbf/attachment.html>


More information about the Sugar-devel mailing list