[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [frks] rev [1357] pl/Kernel.po

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Sat Mar 17 09:48:57 EDT 2012


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 1357
Author:   pootle
Date:     2012-03-17 13:48:55 +0000 (Sat, 17 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user frks.: 24 of 24 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/pl/Kernel.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/pl/Kernel.po
===================================================================
--- trunk/po/pl/Kernel.po	2012-03-17 13:48:43 UTC (rev 1356)
+++ trunk/po/pl/Kernel.po	2012-03-17 13:48:55 UTC (rev 1357)
@@ -1,112 +1,119 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 15:53-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 21:47-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 20:47+0200\n"
+"Last-Translator: Marcin <ulinski.marcin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "X-Etoys-Domain: Kernel\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 12 March 2012 update 2401\n"
 
-
 #: Kernel-Classes,ClassDescription>>printMethodChunk:withPreamble:on:moveSource:toFile:
 msgid "** ERROR!  THIS SCRIPT IS MISSING ** "
-msgstr ""
+msgstr "** BŁĄD!  NIE MA TEGO SKRYPTU ** "
 
 #: Kernel-Models,StringHolder_class>>windowColorSpecification
 msgid "A place for text in a window."
-msgstr ""
+msgstr "Miejsce na tekst w oknie."
 
 #: Kernel-Models,StringHolder_class>>windowColorSpecification
 msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Obszar roboczy"
 
 #: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
 msgid "Ln of a nonpositive number, "
-msgstr ""
+msgstr "ln niedodatniej liczby, "
 
 #: Kernel-Numbers,Float>>safeLn
 msgid "Ln of negative number, "
-msgstr ""
+msgstr "ln ujemnej liczby, "
 
 #: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
 msgid "log of a nonpositive number, "
-msgstr ""
+msgstr "log niedodatniej liczby, "
 
 #: Kernel-Numbers,Float>>safeLog
 msgid "logarithm does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "logarytm nie istnieje"
 
 #: Kernel-Numbers,Float>>safeSquareRoot
 msgid "square root of negative number"
-msgstr ""
+msgstr "pierwiastek kwadratowy ujemnej liczby"
 
 #: Kernel-Numbers,Float>>truncated
 msgid "Cannot truncate this number"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można określić części całkowitej tej liczby"
 
 #: Kernel-Numbers,Float>>/
 msgid "division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "dzielenie przez zero"
 
 #: Kernel-Numbers,Integer>>safeFactorial
 msgid "Factorial not defined for negative numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Silnia nie zdefiniowana dla ujemnych liczb"
 
 #: Kernel-Numbers,Number_class>>readEToyNumberFrom:
 msgid ""
 " is not a number;\n"
 "please correct and try again"
 msgstr ""
+" to nie jest liczba;\n"
+"popraw i spróbuj raz jeszcze"
 
 #: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
 
 #: Kernel-Objects,Object_class>>windowColorSpecification
 msgid "Other windows without color preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Inne okna bez ustawień kolorów."
 
 #: Kernel-Objects,Object>>addModelYellowButtonMenuItemsTo:forMorph:hand:
 msgid "inspect model"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdź model"
 
 #: Kernel-Objects,Object>>deprecatedExplanation:,Object>>deprecated:explanation:
 msgid "{1} has been deprecated. {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} jest przestarzałe. {2}"
 
 #: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
 msgid "MaybePutAnotherCategoryHere"
-msgstr ""
+msgstr "MożeDodaćInnąKategorięTutaj"
 
 #: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
 msgid "Put the balloon help here"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj tutaj chmurkę pomocy"
 
 #: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
 msgid "PutACategoryHere"
-msgstr ""
+msgstr "TutajDodajKategorię"
 
 #: Kernel-Objects,Object>>descriptionForPartsBin
 msgid "PutFormalNameHere"
-msgstr ""
+msgstr "TutajDodajFormalnąNazwę"
 
 #: Kernel-Objects,Object>>errorNotIndexable
 msgid "Instances of {1} are not indexable"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpienia {1} nie są indeksowane"
 
 #: Kernel-Objects,Object>>saveOnFile
 msgid "File name?"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa pliku?"
 
 #: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
 msgid "ClipboardText"
-msgstr ""
+msgstr "SchowekTekstowy"
 
 #: Kernel-Objects,UndefinedObject>>descriptionForPartsBin
 msgid "This object will always show whatever is on the text clipboard, in a scrollable pane."
 msgstr ""
-
+"Ten obiekt zawsze będzie pokazywał co jest w schowku tekstowym, w "
+"przwijalnym panelu."


More information about the Pootle-commits mailing list