[somos-azucar] [IAEP] Manual de traducción de Sugar a Lenguas Nativas
Irma
sankaypillo en gmail.com
Sab Feb 15 21:36:06 EST 2014
Buen trabajo el manual,
hasta ahora se ha hecho esfuerzos por traducir la lenguas nativas quechua (quz) y aymara (aym), esperemos que con este manual se consiga más voluntarios (o pagados) expertos en la lengua que permitan concluir las traducciones y su respectivo desplazamientos en las zonas de habla aymara y quechua.
Saludos
Irma
Enviado desde mi iPhone
El 15/02/2014, a las 15:52, Gonzalo Odiard <godiard en sugarlabs.org> escribió:
> Felicitaciones, muy buen trabajo!
>
> Gonzalo
>
>
> 2014-02-15 1:25 GMT-03:00 Laura Vargas <laura en somosazucar.org>:
>> Estimados amigos y amigas,
>>
>> Les compartimos la primera versión del "Manual de Traducción de Sugar a Lenguas Nativas".
>>
>> http://somosazucar.org/2014/02/15/manual-de-traduccion-a-lenguas-nativas/
>>
>> Esperamos les sea útil y entre todos contribuyamos a que más niños usen su computadora en su propio idioma.
>>
>> Saludos,
>>
>> --
>> Laura V.
>> I&D SomosAZUCAR.Org
>>
>> Identi.ca/Skype acaire
>> IRC kaametza
>>
>> Happy Learning!
>>
>>
>> _______________________________________________
>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>> IAEP en lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>
>
>
> --
> Gonzalo Odiard
>
> SugarLabs - Learning Software for children
> _______________________________________________
> somosazucar mailing list
> somosazucar en lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/somosazucar
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-sur/attachments/20140215/781830d7/attachment-0001.html>
Más información sobre la lista de distribución sugar-sur