[somos-azucar] Felices fiestas en Quechua y Aymara

Edgar Quispe Chambi equispe7 en gmail.com
Vie Dic 14 06:29:31 EST 2012


Estimados hermanos y hermanas de la Asociación Chamilo:

Muchas gracias por participarnos en la preparación de la carita navideña
con "Felices fiestas", la que será expresada y verbalizada en idiomas de
Todas las Sangres.

En efecto, aunque el Pueblo Aimara no sintoniza con emoción con la
celebración de la Navidad, sin embargo en el marco de la dinamicidad de las
culturas y lenguas originarias, con la bendición de nuestros Dioses
tutelares (Apu Achachila) pongo a vuestra consideración la siguiente
traducción:

"Felices fiestas" = *"Kusisiña phuñsäwinaka"*

Muchas gracias (*waliki*)

Hasta pronto (*Jakisiñkama*)

Edgar Quispe Chambi
Lingüísta y traductor aimara

El 14 de diciembre de 2012 00:05, Yannick Warnier
<ywarnier en chamilo.org>escribió:

> Hola a todos,
>
> En la asociación Chamilo estamos preparando una cartita navideña con
> "Felices fiestas" escrito en todos los idiomas de nuestra comunidad.
> Como sabemos que algunos lo usan y son nativos de Quechua y Aymara, pero
> que no tienen una gran conectividad, pero que aquí sí hay, quería saber
> si me podrían ayudar e indicarme como se dice "felices fiestas" en estos
> dos idiomas?
>
> Yusulpaiki!
>
> Tupananchis kama ;-)
>
> Yannick
>
> _______________________________________________
> somosazucar mailing list
> somosazucar en lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/somosazucar
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-sur/attachments/20121214/f9a97855/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución sugar-sur