[somos-azucar] Solicitud de Reunión Junta de Supervisión Sugar Labs Perú (Irma Informe)

Irma Alvarez sankaypillo en gmail.com
Lun Abr 2 10:42:22 EDT 2012


Hola con todos,
veo que el miércoles tendrán reunión. No dispondré de conección por ello
envío un correo.

Se me menciona en uno de los tantos correos que esta circulando respecto a
presupuestos. Quiero manifestar que antes de que se lleve a cabo el Sugar
Camp Lima 2011, fui contactada por SomosAzucar  para liderar el grupo de
traducción quechua.

Para tal caso menciono lo siguiente:

1) SomosAzucar, mediante Laura me comunicó: ‘’Con respecto al tiquete aéreo
desde Puno, vamos a
estar en posibilidades de reembolsarte el costo del
boleto una vez llegue Pablo Flores con los fondos de
nuestro patrocinador Acitvity Central.’’

Cuando lleguè a Lima me dijeron que tenia que esperar, para que me
reembolsen el monto que inicialmente se me dijo que seria pasaje ida y
vuelta. A posterior comunicación se me dijo que me reembolsarían $100 y
luego de otra comunicación quedamos $130 (en el vuelo compre con $178.40
solo ida).

Desconosco de los temas de *La Junta* que acordaron $100 o $130, al igual
que los temas administrativos de Sugar respecto a Activity Central. A la
fecha, 31 de marzo, Laura me comunica que me ha depositado (350 soles,
equivalente a $130).

Admito que en inicios de comunicación yo pedí que se me costee por lo menos
el pasaje, esto teniendo conocimiento que ‘’una comision representante’’ de
los pueblos Aymara Quechua iria con pasajes. Y con justa razón pedí que se
costee mi pasaje.

Al respecto lamento que mi pasaje entre en el tema de dinero donado por
Bernie, pero realmente desconozco los temas administrativos.

2) Menciono también que mediante  piblikradio.com, se donó el almuerzo para
60 personas por los 2 días del evento.

3) Sobre el tema de traducción.

Pese al esfuerzo que se hizo,  *ninguno de los que vinieron a apoyar
escribian* quechua: vienieron 2 personas invitadas mias uno de Cusco, otro
de Puno. Vienieron otros 2 en conjunto con la *comision de Puno*. y 1 que
envio Digete? que conocia la variante quechua de Ancash (su apoyo fue
humano, mas no de traducción). Todas las traducciones fueron re-escritas y
corregidas por mi persona.

El grupo Runasimipi desde Bolivia apoyo via online (direccion de Amos
Batto) la traducion de algunos archivos.

Otra participación online, por falta de coordinación  fue nula.  Total 19
archivos completos traducidos, falta aun muchos por revisar y traducir.

En conclusión llegué a Lima pagando mi pasaje, con el posterior reembolso
de SomosAzucar ($130). Las traducciones realizadas en instalaciones de
Escuelab, tubo el apoyo de tiempo completo de Chris Leonard y ocasional
apoyo de Alfredo Gutierrez.

Durante el evento, unicamente nos avocamos a traducir. Lamentamos no conocer
los demás logros.

Agradezco a todos por la atención.

Irma
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-sur/attachments/20120402/55736341/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución sugar-sur