[somos-azucar] Estamos haciendo Sugar Camp Lima 2011

Sebastian Silva sebastian en somosazucar.org
Sab Oct 29 13:38:28 EDT 2011


Estimado Hernán:
Nos alegra poder colaborar con el proyecto.

Tenemos una pregunta que necesitamos que nos ayudes a responder
para poder coordinar de mejor forma nuestra ejecución.
̉̉
1. Cuántas máquinas (qué porcentaje) estimas tu que ha sido actualizada a
"Sugar 8 Perú", en Puno y en el resto del país?

Quedamos pendientes,
Saludos,
Sebastian

El 2011-10-28, Hernan Pachas <hernan.pachas en gmail.com> escribió:
> Es muy interesante lo que mencionas.
>
> Felicitaciones por el apoyo brindado en Australia.
>
> No dudo que nuevas versiones de software mejoran la utilización del
> Hw+App, es el ciclo de vida normal del Software "mejoramiento continuo".
>
> Apreciaremos de cerca sus avances que de seguro será un buen precendete
> para nuestro release programado para el año 2013.
>
> ---hernan
> Pd. El último release realizado en Perú, ha sido el año 2011, basado en
> sugar 0.84. (sugar 8 Perú).
>
>
> El vie 28 oct 2011 17:21:40 PET, Sebastian Silva escribió:
>> Estimado Hernán,
>> He tenido el privilegio de trabajar de cerca brindando soporte al
>> despliegue de OLPC-Australia, quienes tambien se preparan para
>> la actualización desde una versión de Sugar 0.84 a una basada en
>> Dextrosa 3, durante 2012.
>> En Perú, hemos decidido capitalizar esta experiencia y proveer
>> una imagen actualizada y alineada con los siguientes objetivos
>> estratégicos: *
>> "no habrá regresiones"
>> "experiencia robusta de colaboración"
>> "recolección de estadísticas de uso"*
>> referencia: http://ur1.ca/5jez0
>> considerando las condiciones de conectividad típicas en nuestro
>> país, la característica de Dextrosa más relevante es la capacidad
>> de*"compartir el modem 3g con un clic"*
>> referencia: http://wiki.sugarlabs.org/go/Dextrose
>>
>> Hernán,
>> como usuarios de Sugar, el despliegue Peruano está en condiciones
>> de demandar de nosotros, la mejor versión posible del software,
>> así como una red de apoyo en su distribución, mejoramiento y soporte.
>>
>> Este es el propósito que nos guiará durante SugarCamp Lima 2011.
>>
>> Saludos cordiales,
>> Sebastian
>>
>>
>> El 27/10/11 16:50, Hernan Pachas escribió:
>>> Interesante la consulta de Walter.
>>>
>>> Creo que es importante responder dicha consulta, antes de brindar mi
>>> apreciación.
>>>
>>> ----hernan
>>>
>>>
>>> On 27/10/11 02:29, Walter Bender wrote:
>>>> 2011/10/26 Sebastian Silva<sebastian en somosazucar.org>:
>>>>> Hola Hernán,
>>>>> Nos alegra mucho tu intención de colaborar con nuestro equipo,
>>>>> especialmente a nivel de las traducciones.
>>>>> Este año evolucionaremos la metodología que usamos en el
>>>>> SugarCamp Puno 2010 [Miski Pachamama /Tierra Dulce] durante
>>>>> la maratón de trabajo colaborativo [2 días: 18 y 19 de Noviembre]
>>>>> en Escuelab.
>>>>> Contaremos con la asistencia de Chris Leonard, PhD, coordinador
>>>>> del equipo de localización de SugarLabs global, quien orientará a
>>>>> los equiDelivered-To: hernan.pachas en gmail.com
>> Received: by 10.220.189.133 with SMTP id de5cs26793vcb;
>> Fri, 28 Oct 2011 15:22:05 -0700 (PDT)
>> Received: by 10.150.239.10 with SMTP id m10mr4552226ybh.23.1319840524170;
>> Fri, 28 Oct 2011 15:22:04 -0700 (PDT)
>> Return-Path: <sebastian en fuentelibre.org>
>> Received: from mail-yw0-f54.google.com (mail-yw0-f54.google.com
>> [209.85.213.54])
>> by mx.google.com with ESMTPS id c21si3176498ybh.56.2011.10.28.15.22.03
>> (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER);
>> Fri, 28 Oct 2011 15:22:04 -0700 (PDT)
>> Received-SPF: neutral (google.com: 209.85.213.54 is neither permitted
>> nor denied by best guess record for domain of
>> sebastian en fuentelibre.org) client-ip=209.85.213.54;
>> Authentication-Results: mx.google.com; spf=neutral (google.com:
>> 209.85.213.54 is neither permitted nor denied by best guess record for
>> domain of sebastian en fuentelibre.org) smtp.mail=sebastian en fuentelibre.org
>> Received: by mail-yw0-f54.google.com with SMTP id 32so4704067ywt.41
>> for <multiple recipients>; Fri, 28 Oct 2011 15:22:03 -0700 (PDT)
>> Received: by 10.236.192.133 with SMTP id i5mr6801163yhn.13.1319840523429;
>> Fri, 28 Oct 2011 15:22:03 -0700 (PDT)
>> Return-Path: <sebastian en fuentelibre.org>
>> Received: from [10.0.2.2] ([200.108.108.161])
>> by mx.google.com with ESMTPS id c44sm14277176yhm.5.2011.10.28.15.21.54
>> (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER);
>> Fri, 28 Oct 2011 15:22:02 -0700 (PDT)
>> Sender: Sebastian Silva <sebastian en fuentelibre.org>
>> Message-ID: <4EAB2AF4.2010909 en somosazucar.org>
>> Date: Fri, 28 Oct 2011 17:21:40 -0500
>> From: Sebastian Silva <sebastian en somosazucar.org>
>> User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:7.0.1) Gecko/20110929
>> Thunderbird/7.0.1
>> MIME-Version: 1.0
>> To: Hernan Pachas <hernan.pachas en gmail.com>
>> CC: Walter Bender <walter.bender en gmail.com>, malla en somosazucar.org,
>> Chris Leonard <cjlhomeaddress en gmail.com>,
>> todos en somosazucar.org, Yannick Warnier <ywarnier en beeznest.org>, Yonsy
>> Solis <yonsy.solis en gmail.com>,
>> Anish Mangal <anish en sugarlabs.org>
>> Subject: Re: Estamos haciendo Sugar Camp Lima 2011
>> References: <4E927CE2.6050403 en somosazucar.org>
>> <CAJVHGoExwK-Wrx8AN+5OorNU++Sut_D__jss3F6S9qes4zM73A en mail.gmail.com>
>> <4EA8CF38.4030809 en somosazucar.org>
>> <CADf7C8ugD8Hivh4pr0JGK9919dcy=CN-DK8eCi5=ArxvXO+MDA en mail.gmail.com>
>> <4EA9D20B.7060003 en gmail.com>
>> In-Reply-To: <4EA9D20B.7060003 en gmail.com>
>> Content-Type: multipart/alternative;
>> boundary="------------000303080209060702030504"
>>
>> This is a multi-part message in MIME format.
>> --------------000303080209060702030504
>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>> Content-Transfer-Encoding: 8bit
>>
>> Estimado Hernán,
>> He tenido el privilegio de trabajar de cerca brindando soporte al
>> despliegue de OLPC-Australia, quienes tambien se preparan para
>> la actualización desde una versión de Sugar 0.84 a una basada en
>> Dextrosa 3, durante 2012.
>> En Perú, hemos decidido capitalizar esta experiencia y proveer
>> una imagen actualizada y alineada con los siguientes objetivos
>> estratégicos: *
>> "no habrá regresiones"
>> "experiencia robusta de colaboración"
>> "recolección de estadísticas de uso"*
>> referencia: http://ur1.ca/5jez0
>> considerando las condiciones de conectividad típicas en nuestro
>> país, la característica de Dextrosa más relevante es la capacidad
>> de*"compartir el modem 3g con un clic"*
>> referencia: http://wiki.sugarlabs.org/go/Dextrose
>>
>> Hernán,
>> como usuarios de Sugar, el despliegue Peruano está en condiciones
>> de demandar de nosotros, la mejor versión posible del software,
>> así como una red de apoyo en su distribución, mejoramiento y soporte.
>>
>> Este es el propósito que nos guiará durante SugarCamp Lima 2011.
>>
>> Saludos cordiales,
>> Sebastian
>>
>>
>> El 27/10/11 16:50, Hernan Pachas escribió:
>>> Interesante la consulta de Walter.
>>>
>>> Creo que es importante responder dicha consulta, antes de brindar mi
>>> apreciación.
>>>
>>> ----hernan
>>>
>>>
>>> On 27/10/11 02:29, Walter Bender wrote:
>>>> 2011/10/26 Sebastian Silva<sebastian en somosazucar.org>:
>>>>> Hola Hernán,
>>>>> Nos alegra mucho tu intención de colaborar con nuestro equipo,
>>>>> especialmente a nivel de las traducciones.
>>>>> Este año evolucionaremos la metodología que usamos en el
>>>>> SugarCamp Puno 2010 [Miski Pachamama /Tierra Dulce] durante
>>>>> la maratón de trabajo colaborativo [2 días: 18 y 19 de Noviembre]
>>>>> en Escuelab.
>>>>> Contaremos con la asistencia de Chris Leonard, PhD, coordinador
>>>>> del equipo de localización de SugarLabs global, quien orientará a
>>>>> los equipos locales de traducción a Quechua y a Aymara.
>>>>>
>>>>> Pronto estaremos lanzando la convocatoria para los traductores
>>>>> ¿Además de DIGEIBIR, sabes dónde podemos encontrarlos?
>>>>>
>>>>> Desde ya estamos adelantando la generación de nuestra imagen
>>>>> [basadaen Dextrose 3] y pensamos validarla para el uso de los niños
>>>>> en la region de Puno.
>>>> I thought the reason we were asked to fly Ruben to Peru was to work
>>>> with Trisquel? I also wonder if there is not some way to work directly
>>>> with the build already in use in Peru? What is the rationale for
>>>> introducing yet another variable? (in other words, what does Dextrose
>>>> have to do with i18n)?
>>>>
>>>> regards.
>>>>
>>>> -walter
>>>>> ¿Nos podrías indicar como hacerlo de forma oficial?
>>>>>
>>>>> Saludos cordiales
>>>>> Sebastian
>>>>>
>>>>>
>>>>> El 10/10/11 14:39, Hernan Pachas escribió:
>>>>>> Hola Sebastian.
>>>>>>
>>>>>> Felicidades!!!! con los hijos uno se da cuenta que el tiempo va
>>>>>> pasando para mejor :D
>>>>>>
>>>>>> Muy interesante el trabajo que vienen realizando desde SugarLabs.
>>>>>>
>>>>>> La semana pasada me reuní con un especialista de primaria que se
>>>>>> encuentra en constante coordinación (según me dejo entender) con
>>>>>> EscueLab, y me comentó sobre el evento que se encuentran organizando,
>>>>>> lo cuál me parece muy provechoso por los resultados que se pueden
>>>>>> obtener.
>>>>>>
>>>>>> Desde la DIGETE estamos impulsando desde el mes de junio la
>>>>>> localización del Sugar y ciertas actividades a lenguas nativas e
>>>>>> indigenas, por lo cual pienso que es verdaderamente importante unir
>>>>>> nuestros mejores esfuerzo en que para fines de este año tener 1 o 2
>>>>>> actividades localizadas al 100%.
>>>>>>
>>>>>> Completamente de acuerdo en que sea Puno quien pueda ser parte de
>>>>>> este
>>>>>> piloto.
>>>>>>
>>>>>> No sé si te pueda apoyar oficialmente como DIGETE, pero si como
>>>>>> persona , es mi interés personal llevar tecnología y educación a las
>>>>>> zonas donde no se hable/escribe español/castellano.
>>>>>>
>>>>>> El proyecto es localizar en este orden:
>>>>>> 1.- Entorno Sugar
>>>>>> 2.- 5 actividades de preferencia dedicado a áreas de matemáticas y
>>>>>> comunicación. (GComprix es una buena alternativa, y hemos estado
>>>>>> trabajando con cjl y con gcomprix en localizar sus actividades, ya
>>>>>> hemos terminado de localizar 100% a español).
>>>>>> 3.- Crear la imagen Sugar_8_dialecto_Peru, que contendrá (1+2)
>>>>>> 4- Testear la imagen.
>>>>>> 5.- Luego de las pruebas , se genera la imagen oficial de lenguas
>>>>>> nativas, esto en función de no tener muchas imágenes distribuidas en
>>>>>> Perú. Dado que cada imagen es acompañada por manuales, guías,
>>>>>> capacitación, etc.
>>>>>>
>>>>>> Aquí también debo indicar que se trabaja en forma conjunta con
>>>>>> DIGEIBIR, ya que no solo se contará con la localización del entorno,
>>>>>> sino también con textos en idiomas/lenguas nativas.
>>>>>>
>>>>>> Suena muy intersante tu proyecto, ya que también se tiene planeado
>>>>>> desarrollar actividades que trabajen desde el servidor de escuela
>>>>>> (servidores instalados localmente en cada colegio, corriendo sobre
>>>>>> linux). Si tienes actividades que ya se han desarrollado, me gustaría
>>>>>> probarlas en el servidor de escuela y en las XO.
>>>>>>
>>>>>> Un gran saludo y nuevamente felicidades por la familia.
>>>>>>
>>>>>> ----Hernán
>>>>>> CC. copio a Walter y CJL, ya que también están enterados sobre las
>>>>>> actividades que se vienen desarrollando.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> El día 10 de octubre de 2011 00:04, Sebastian Silva
>>>>>> <sebastian en somosazucar.org> escribió:
>>>>>>> Hola Hernán,
>>>>>>> Te cuento que he vuelto a Perú, esta vez casado y con una hijita.
>>>>>>> Desde Sugar Labs continuamos con el desarrollo de nuestra propuesta
>>>>>>> de entorno de aprendizaje construccionista.
>>>>>>> Estamos muy entusiasmados con poder aportar al programa Una
>>>>>>> Laptop Por
>>>>>>> Niño.
>>>>>>> Hemos resuelto organizar un Sugar Camp Lima 2011 para Noviembre
>>>>>>> 18 y 19. Nuestro objetivo será convocar a diversos colectivos y
>>>>>>> organizaciones para que nos ayuden a culminar las traducciones de
>>>>>>> Quechua y Aymara de todo el entorno y sus actividades. Para esto
>>>>>>> estamos ya trabajando en colaboración con la DRE Puno quienes están
>>>>>>> muy interesados en ser los primeros en testear una imagen
>>>>>>> actualizada.
>>>>>>> Nos encantaría contar contigo como miembro de la comunidad y
>>>>>>> también contar oficialmente con DIGETE para apoyar este evento
>>>>>>> que haremos en Escuelab.
>>>>>>>
>>>>>>> ¿Cuales serían los pasos a seguir?
>>>>>>>
>>>>>>> También haremos un taller de desarrollo de actividades de Sugar con
>>>>>>> tecnología WebSDK, un framework para desarrollo de mi autoría
>>>>>>> orientado a desarrolladores web que quieran hacer Actividades.
>>>>>>> Derrepente les interesa.
>>>>>>>
>>>>>>> cc malla, comité organizador Sugar Camp 2011
>>>>>>> Saludos
>>>>>>> Sebastian
>>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>
>>
>> --------------000303080209060702030504
>> Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
>> Content-Transfer-Encoding: 7bit
>>
>> <html>
>> <head>
>> <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
>> http-equiv="Content-Type">
>> </head>
>> <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
>> Estimado Hernán,<br>
>> He tenido el privilegio de trabajar de cerca brindando soporte al <br>
>> despliegue de OLPC-Australia, quienes tambien se preparan para  <br>
>> la actualización desde una versión de Sugar 0.84 a una
>> basada en <br>
>> Dextrosa 3, durante 2012. <br>
>> En Perú, hemos decidido capitalizar esta experiencia y proveer
>> <br>
>> una imagen actualizada y alineada con los siguientes objetivos <br>
>> estratégicos: <b><br>
>> "no habrá regresiones"<br>
>> "experiencia robusta de colaboración"<br>
>> "recolección de estadísticas de uso"</b><br>
>> referencia: <a href="http://ur1.ca/5jez0">http://ur1.ca/5jez0</a><br>
>> considerando las condiciones de conectividad típicas en nuestro
>> <br>
>> país, la característica de Dextrosa más relevante
>> es la capacidad <br>
>> de<b> "compartir el modem 3g con un clic"</b><br>
>> referencia:
>> <meta http-equiv="content-type" content="text/html;
>> charset=ISO-8859-1">
>> <a
>> href="http://wiki.sugarlabs.org/go/Dextrose">http://wiki.sugarlabs.org/go/Dextrose</a><br>
>>
>>
>> <br>
>> Hernán, <br>
>> como usuarios de Sugar, el despliegue Peruano está en
>> condiciones<br>
>> de demandar de nosotros, la mejor versión posible del
>> software,<br>
>> así como una red de apoyo en su distribución,
>> mejoramiento y
>> soporte.<br>
>> <br>
>> Este es el propósito que nos guiará durante SugarCamp
>> Lima 2011. <br>
>> <br>
>> Saludos cordiales,<br>
>> Sebastian<br>
>> <br>
>> <span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);
>> font-family: 'Times New Roman'; font-size: 19px; font-style:
>> normal; font-variant: normal; font-weight: bold; letter-spacing:
>> normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: center;
>> text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal;
>> widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect:
>> none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width:
>> 0px; background-color: rgb(255, 255, 255); "></span><br>
>> El 27/10/11 16:50, Hernan Pachas escribió:
>> <blockquote cite="mid:4EA9D20B.7060003 en gmail.com" type="cite">Interesante
>> la consulta de Walter.
>> <br>
>> <br>
>> Creo que es importante responder dicha consulta, antes de brindar
>> mi apreciación.
>> <br>
>> <br>
>> ----hernan
>> <br>
>> <br>
>> <br>
>> On 27/10/11 02:29, Walter Bender wrote:
>> <br>
>> <blockquote type="cite">2011/10/26 Sebastian
>> Silva<a class="moz-txt-link-rfc2396E"
>> href="mailto:sebastian en somosazucar.org"><sebastian en somosazucar.org></a>:
>>
>>
>> <br>
>> <blockquote type="cite">Hola Hernán,
>> <br>
>> Nos alegra mucho tu intención de colaborar con nuestro equipo,
>> <br>
>> especialmente a nivel de las traducciones.
>> <br>
>> Este año evolucionaremos la metodología que usamos en el
>> <br>
>> SugarCamp Puno 2010 [Miski Pachamama /Tierra Dulce] durante
>> <br>
>> la maratón de trabajo colaborativo [2 días: 18 y 19 de
>> Noviembre]
>> <br>
>> en Escuelab.
>> <br>
>> Contaremos con la asistencia de Chris Leonard, PhD,
>> coordinador
>> <br>
>> del equipo de localización de SugarLabs global, quien
>> orientará a
>> <br>
>> los equipos locales de traducción a Quechua y a Aymara.
>> <br>
>> <br>
>> Pronto estaremos lanzando la convocatoria para los traductores
>> <br>
>> ¿Además de DIGEIBIR,  sabes dónde podemos
>> encontrarlos?
>> <br>
>> <br>
>> Desde ya estamos adelantando la generación de nuestra imagen
>> <br>
>> [basadaen Dextrose 3] y pensamos validarla para el uso de los
>> niños
>> <br>
>> en la region de Puno.
>> <br>
>> </blockquote>
>> I thought the reason we were asked to fly Ruben to Peru was to
>> work
>> <br>
>> with Trisquel? I also wonder if there is not some way to work
>> directly
>> <br>
>> with the build already in use in Peru? What is the rationale for
>> <br>
>> introducing yet another variable? (in other words, what does
>> Dextrose
>> <br>
>> have to do with i18n)?
>> <br>
>> <br>
>> regards.
>> <br>
>> <br>
>> -walter
>> <br>
>> <blockquote type="cite">¿Nos podrías indicar como
>> hacerlo de
>> forma oficial?
>> <br>
>> <br>
>> Saludos cordiales
>> <br>
>> Sebastian
>> <br>
>> <br>
>> <br>
>> El 10/10/11 14:39, Hernan Pachas escribió:
>> <br>
>> <blockquote type="cite">Hola Sebastian.
>> <br>
>> <br>
>> Felicidades!!!! con los hijos uno se da cuenta que el tiempo
>> va
>> <br>
>> pasando para mejor :D
>> <br>
>> <br>
>> Muy interesante el trabajo que vienen realizando desde
>> SugarLabs.
>> <br>
>> <br>
>> La semana pasada me reuní con un especialista de primaria
>> que se
>> <br>
>> encuentra en constante coordinación (según me dejo
>> entender)
>> con
>> <br>
>> EscueLab, y me comentó sobre el evento que se encuentran
>> organizando,
>> <br>
>> lo cuál me parece muy provechoso por los resultados que se
>> pueden
>> <br>
>> obtener.
>> <br>
>> <br>
>> Desde la DIGETE estamos impulsando desde el mes de junio la
>> <br>
>> localización del Sugar y ciertas actividades a lenguas
>> nativas e
>> <br>
>> indigenas, por lo cual pienso que es verdaderamente
>> importante unir
>> <br>
>> nuestros mejores esfuerzo en que para fines de este año
>> tener 1 o 2
>> <br>
>> actividades localizadas al 100%.
>> <br>
>> <br>
>> Completamente de acuerdo en que sea Puno quien pueda ser
>> parte de este
>> <br>
>> piloto.
>> <br>
>> <br>
>> No sé si te pueda apoyar oficialmente como DIGETE, pero si
>> como
>> <br>
>> persona , es mi interés personal llevar tecnología y
>> educación a las
>> <br>
>> zonas donde no se hable/escribe español/castellano.
>> <br>
>> <br>
>> El proyecto es localizar en este orden:
>> <br>
>> 1.- Entorno Sugar
>> <br>
>> 2.- 5 actividades de preferencia dedicado a áreas de
>> matemáticas y
>> <br>
>> comunicación. (GComprix es una buena alternativa, y hemos
>> estado
>> <br>
>> trabajando con cjl y con gcomprix en localizar sus
>> actividades, ya
>> <br>
>> hemos terminado de localizar 100% a español).
>> <br>
>> 3.- Crear la imagen Sugar_8_dialecto_Peru, que contendrá
>> (1+2)
>> <br>
>> 4- Testear la imagen.
>> <br>
>> 5.- Luego de las pruebas , se genera la imagen oficial de
>> lenguas
>> <br>
>> nativas, esto en función de no tener muchas imágenes
>> distribuidas en
>> <br>
>> Perú. Dado que cada imagen es acompañada por manuales,
>> guías,
>> <br>
>> capacitación, etc.
>> <br>
>> <br>
>> Aquí también debo indicar que se trabaja en forma conjunta
>> con
>> <br>
>> DIGEIBIR, ya que no solo se contará con la localización del
>> entorno,
>> <br>
>> sino también con textos en idiomas/lenguas nativas.
>> <br>
>> <br>
>> Suena muy intersante tu proyecto, ya que también se tiene
>> planeado
>> <br>
>> desarrollar actividades que trabajen desde el servidor de
>> escuela
>> <br>
>> (servidores instalados localmente en cada colegio, corriendo
>> sobre
>> <br>
>> linux). Si tienes actividades que ya se han desarrollado, me
>> gustaría
>> <br>
>> probarlas en el servidor de escuela y en las XO.
>> <br>
>> <br>
>> Un gran saludo y nuevamente felicidades por la familia.
>> <br>
>> <br>
>> ----Hernán
>> <br>
>> CC. copio a Walter y CJL, ya que también están enterados
>> sobre las
>> <br>
>> actividades que se vienen desarrollando.
>> <br>
>> <br>
>> <br>
>> <br>
>> El día 10 de octubre de 2011 00:04, Sebastian Silva
>> <br>
>> <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
>> href="mailto:sebastian en somosazucar.org"><sebastian en somosazucar.org></a>   
>>
>> escribió:
>> <br>
>> <blockquote type="cite">Hola Hernán,
>> <br>
>> Te cuento que he vuelto a Perú, esta vez casado y con una
>> hijita.
>> <br>
>> Desde Sugar Labs continuamos con el desarrollo de nuestra
>> propuesta
>> <br>
>> de entorno de aprendizaje construccionista.
>> <br>
>> Estamos muy entusiasmados con poder aportar al programa
>> Una Laptop Por
>> <br>
>> Niño.
>> <br>
>> Hemos resuelto organizar un Sugar Camp Lima 2011 para
>> Noviembre
>> <br>
>> 18 y 19. Nuestro objetivo será convocar a diversos
>> colectivos y
>> <br>
>> organizaciones para que nos ayuden a culminar las
>> traducciones de
>> <br>
>> Quechua y Aymara de todo el entorno y sus actividades.
>> Para esto
>> <br>
>> estamos ya trabajando en colaboración con la DRE Puno
>> quienes están
>> <br>
>> muy interesados en ser los primeros en testear una imagen
>> actualizada.
>> <br>
>> Nos encantaría contar contigo como miembro de la comunidad
>> y
>> <br>
>> también contar oficialmente con DIGETE para apoyar este
>> evento
>> <br>
>> que haremos en Escuelab.
>> <br>
>> <br>
>> ¿Cuales serían los pasos a seguir?
>> <br>
>> <br>
>> También haremos un taller de desarrollo de actividades de
>> Sugar con
>> <br>
>> tecnología WebSDK, un framework para desarrollo de mi
>> autoría
>> <br>
>> orientado a desarrolladores web que quieran hacer
>> Actividades.
>> <br>
>> Derrepente les interesa.
>> <br>
>> <br>
>> cc malla, comité organizador Sugar Camp 2011
>> <br>
>> Saludos
>> <br>
>> Sebastian
>> <br>
>> <br>
>> </blockquote>
>> </blockquote>
>> <br>
>> </blockquote>
>> <br>
>> <br>
>> </blockquote>
>> </blockquote>
>> <br>
>> </body>
>> </html>
>>
>> --------------000303080209060702030504--
>


-- 
Sebastian Silva
http://somosazucar.org/
"Te imaginas si te pudieran enseñar sólo a leer pero no a escribir??"



Más información sobre la lista de distribución sugar-sur