[somos-azucar] Sugar en Quechua para Apurimac

Sebastian Silva sebastian en somosazucar.org
Mie Nov 9 14:44:19 EST 2011


Hola estimado Ramiro,
Nos alegra mucho tener noticias de Apurimac.
SomosAzucar es una agrupación que trabaja en colaboración
impulsando las tecnologías libres para niños.
Estamos llevando a cabo un evento en Lima los días 18 y 19 de
Noviembre: Sugar Camp Lima 2011: Maratón de Trabajo en
Colaboración. Nos encantaría contar con su presencia.
Para mayor información y/o registrarse para el evento,
porfavor ver la página web http://sugarcamp.somosazucar.org/
Durante este evento estaremos llevando a cabo una maratón
para traducir Sugar a Quechua (Cuzco-Collao) inicialmente.
En Apurimac se trata de la misma variante?
Estaremos atentos a su participación.
Saludos,
Sebastian

El 09/11/11 14:22, Chris Leonard escribió:
>
>
> 2011/11/9 Ramiro Sierra Cordova <rasico28 en yahoo.com 
> <mailto:rasico28 en yahoo.com>>
>
>     Apreciados/das
>     Estamos interesados en conseguir Programas en quechua para las
>     laptop XO. si podrian sugerir alguien o se tiene programas,
>     necesitamos contactar para iniciar un proceso de capacitacion. Se
>     iniciado un distribucion masiva en Apurimac- Peru, en muchos casos
>     a zonas donde la lengua materna es el quechua.  Agracedecere nos
>     puedan sugerir y/o contactar.
>     saludos
>     ....................................
>     Ramiro Sierra Cordova
>
>
> En este momento, sólo hay unas pocas traducciones completas (Chat / 
> charlar, ImageViewer, Jukebox, y escritura)
>
> http://translate.sugarlabs.org/quz/fructose/
>
> Sin embargo, esto va a cambiar después de la Maratón de traducción. 
> Vamos a trabajar para asegurarse de que todas las traducciones se han 
> comprometido a la base de datos y disponible para cualquier persona 
> que les quiere y se incluirán en futuras versiones de las notas de la 
> actividad.
>
> [Englsih]
>
> Right now, there are only a few translations completed (Chat/Charlar, 
> ImageViewer, Jukebox, and Write)
>
> http://translate.sugarlabs.org/quz/fructose/
>
> However this will change after the Translation Marathon.  We will be 
> working to make sure all translations are committed to the database 
> and available to anyone that wants them and included in future 
> versions of the activity releases.
>
> cjl
> Sugar Labs Translation Team Coordinator
>

------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-sur/attachments/20111109/f0c7fccb/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución sugar-sur