I agree, the point of naming the variables is to have different names....<br><div class="gmail_quote"><br>Gonzalo<br><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<a href="http://git.sugarlabs.org/speak/mainline/commit/b7c2e4d33cee6757ef1f9a960a9fca65f242f5c9" target="_blank">http://git.sugarlabs.org/speak/mainline/commit/b7c2e4d33cee6757ef1f9a960a9fca65f242f5c9</a><br>
<br>
and I wonder if it really solves the problem from a L10n perspective.<br>
<br>
Changing %s to %(speak)s may trick the cron job from thinking there is<br>
a problem, but as long as both subject and object are represented by<br>
the same variable name [ either %s or %(speak)s ], I don't see how it<br>
will work well for localizers whose languages have different syntaxes.<br>
<br>
"Sorry, I can't %(speak)s, let's %(speak)s instead."<br>
<br>
maybe it will work, but I'm a little skeptical.<br>
<br>
cjl<br>
<div><div class="h5">_______________________________________________<br>
Sugar-devel mailing list<br>
<a href="mailto:Sugar-devel@lists.sugarlabs.org">Sugar-devel@lists.sugarlabs.org</a><br>
<a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel</a><br>
</div></div></blockquote>I looked at this commit<br></div><br>