<div dir="ltr"><br><br><div class="gmail_quote">2011/1/21 adam <span dir="ltr"><<a href="mailto:adam@xs4all.nl">adam@xs4all.nl</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
i think this will be fixed with the localisation of booki james...<br>
<br>
can u wait a few weeks? :)<br></blockquote><div><br><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">We</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">expect to</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">play</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">but</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">I think</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">it is so</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">difficult to</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">correct this</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">?</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">I think</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">only<br>
<br><br></span></span> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br>
adam<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
<br>
<br>
On Fri, 2011-01-21 at 10:00 -0600, James Simmons wrote:<br>
> Kevin,<br>
><br>
> I have attempted to fix the odd characters in the Spanish version of<br>
> MYOSA, with no success. The problem has been reported, many times, to<br>
> the people at FLOSS Manuals. Fixing this will take knowledge I do not<br>
> have.<br>
><br>
> James Simmons<br>
><br>
><br>
> On Fri, Jan 21, 2011 at 9:44 AM, Kevin Mauricio Benavides Castro<br>
> <<a href="mailto:kmbc141290@gmail.com">kmbc141290@gmail.com</a>> wrote:<br>
> ><br>
> ><br>
> > 2011/1/21 Thomas C Gilliard <<a href="mailto:satellit@bendbroadband.com">satellit@bendbroadband.com</a>><br>
> >><br>
> >><br>
> >> James Simmons wrote:<br>
> >><br>
> >> Kevin,<br>
> >><br>
> >> This is a known problem with the Spanish version of MYOSA. The table<br>
> >> of contents has an odd encoding. It will take someone who knows<br>
> >> Spanish and about character encodings to fix this. The actual pages<br>
> >> in the manual seem to be OK.<br>
> >><br>
> >> James Simmons<br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >> I just did a direct download of the pdf and it shows the same strange<br>
> >> characters in the index. (the same ones as on the sugarlabs.pdf)<br>
> >> Seems to be due to accented characters on the web page index.<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > optimal solution ideas? :-)<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> >><br>
> >> On Fri, Jan 21, 2011 at 9:06 AM, Kevin Mauricio Benavides Castro<br>
> >> <<a href="mailto:kmbc141290@gmail.com">kmbc141290@gmail.com</a>> wrote:<br>
> >><br>
> >><br>
> >> hello like this<br>
> >><br>
> >><br>
> >> I downloaded the file<br>
> >><br>
> >><br>
> >> <a href="http://people.sugarlabs.org/Tgillard/floss_manuals/Activitys_Guide-sugar_sp_09Nov10.pdf" target="_blank">http://people.sugarlabs.org/Tgillard/floss_manuals/Activitys_Guide-sugar_sp_09Nov10.pdf</a><br>
> >><br>
> >><br>
> >> and I've seen that there are problems with the PDF on your content and<br>
> >> that<br>
> >> some words appear in the form of symbols<br>
> >><br>
> >><br>
> >> I have not looked the other file you've uploaded, but if there is no way I<br>
> >> can give you relief aid<br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >> 2011/1/20 Thomas C Gilliard <<a href="mailto:satellit@bendbroadband.com">satellit@bendbroadband.com</a>><br>
> >><br>
> >><br>
> >> I have uploaded 16.pdf files to:<br>
> >><br>
> >> <a href="http://people.sugarlabs.org/Tgillard/floss_manuals/" target="_blank">http://people.sugarlabs.org/Tgillard/floss_manuals/</a><br>
> >><br>
> >> Links have been added to:<br>
> >><br>
> >> <a href="http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Creation_Kit#Floss_Manuals" target="_blank">http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Creation_Kit#Floss_Manuals</a><br>
> >><br>
> >> I hope that this is an appropriate thing to do.<br>
> >> Having a local copy of the latest Manuals seemed like a good thing to do.<br>
> >><br>
> >> (I am in the process of updating the Sugar Creation Kit.DVD and needed to<br>
> >> include them in it.)<br>
> >><br>
> >> Tom Gilliard<br>
> >> satellit<br>
> >><br>
> >> Re: [Sugar-devel] Git introductory material (Fwd: git top links: 2011-1)<br>
> >><br>
> >> 01/19/2011 03:18 PM<br>
> >><br>
> >> On Wed, Jan 19, 2011 at 09:11:26AM -0600, James Simmons wrote:<br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >> Unfortunately, the FLOSS Manuals website seems to be having issues<br>
> >> this morning, but when it comes back up you should be able to find the<br>
> >> chapter and link to it.<br>
> >><br>
> >><br>
> >> Perhaps a copy of this book could be held on Sugar Labs infrastructure?<br>
> >><br>
> >> --<br>
> >><br>
> >> _______________________________________________<br>
> >> Sugar-devel mailing list<br>
> >> <a href="mailto:Sugar-devel@lists.sugarlabs.org">Sugar-devel@lists.sugarlabs.org</a><br>
> >> <a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel</a><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >> --<br>
> >> Ing. Kevin Mauricio Benavides Castro<br>
> >> Soporte Técnico | Proyecto XO | AMCHAM<br>
> >> Nicaragua.<br>
> >> ===<br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >> _______________________________________________<br>
> >> Sugar-devel mailing list<br>
> >> <a href="mailto:Sugar-devel@lists.sugarlabs.org">Sugar-devel@lists.sugarlabs.org</a><br>
> >> <a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel</a><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >> _______________________________________________<br>
> >> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)<br>
> >> <a href="mailto:IAEP@lists.sugarlabs.org">IAEP@lists.sugarlabs.org</a><br>
> >> <a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep</a><br>
> >><br>
> >><br>
> ><br>
> ><br>
> > --<br>
> > Ing. Kevin Mauricio Benavides Castro<br>
> > Soporte Técnico | Proyecto XO | AMCHAM<br>
> > Nicaragua.<br>
> > ===<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
</div></div>> _______________________________________________<br>
> Discuss mailing list<br>
> <a href="mailto:Discuss@lists.flossmanuals.net">Discuss@lists.flossmanuals.net</a><br>
> <a href="http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net" target="_blank">http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net</a><br>
><br>
<br>
<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr"><font face="arial narrow,sans-serif"><b style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ing. Kevin Mauricio Benavides Castro<br>Soporte Técnico | Proyecto XO | <a href="http://www.amcham.org.ni/" target="_blank">AMCHAM</a> <br>
Nicaragua.</b><b><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===</span><br><br></b></font><font face="arial narrow,sans-serif"><b><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></span></b></font><b><span lang="en"><span style="background-color: rgb(230, 236, 249); color: rgb(0, 0, 0);" title=""></span></span></b><br>
<font face="arial narrow,sans-serif"><b><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></span></b><br><br><br></font><span><span style="background-color: rgb(230, 236, 249); color: rgb(0, 0, 0);" title=""></span></span></div>
<br>
</div>