<div dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">I've</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">downloaded</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">and</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">I've</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">seen and</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">is much</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">better</span><br>
<br> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">but you</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">should</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">host</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">this</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">file</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">elsewhere</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">if</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">it does not work</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">in the future</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">?</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">this is</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">an idea<br>
<br><br></span></span><br><div class="gmail_quote">2011/1/21 James Simmons <span dir="ltr"><<a href="mailto:nicestep@gmail.com">nicestep@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Thomas,<br>
<br>
I have generated a PDF for the Spanish version of MYOSA which does NOT<br>
have the funny characters in it.  I used the method used for creating<br>
a PDF for a printed book (OBJAVI II).  I did not do the work required<br>
to actually make a PDF good enough for a printed book.  All I did was<br>
take the defaults, and the title page is still in English because I<br>
don't know Spanish.  However, this PDF may suit your purposes better<br>
than what you have now.<br>
<br>
<a href="http://objavi.flossmanuals.net/books/ActivitiesGuideSugares-es-2011.01.21-18.28.05.pdf" target="_blank">http://objavi.flossmanuals.net/books/ActivitiesGuideSugares-es-2011.01.21-18.28.05.pdf</a><br>
<br>
Be sure and copy this somewhere, as I don't think this link will work forever.<br>
<br>
James Simmons<br>
<br>
<br>
On Fri, Jan 21, 2011 at 10:05 AM, Thomas C Gilliard<br>
<<a href="mailto:satellit@bendbroadband.com">satellit@bendbroadband.com</a>> wrote:<br>
> James;<br>
><br>
> Thanks. It does look much better. I like the multiple formats to download.<br>
> You should announce this on the lists. Maybe you did and I missed it.<br>
><br>
> These Manuals are an invaluable addition to sugar.<br>
><br>
> I added a link to it here:<br>
<div class="im">><br>
> <a href="http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Creation_Kit#Floss_Manuals" target="_blank">http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Creation_Kit#Floss_Manuals</a><br>
><br>
</div>> Regards;<br>
> Tom Gilliard<br>
> satellit<br>
><br>
> James Simmons wrote:<br>
><br>
> Thomas,<br>
><br>
> There is more than one kind of PDF from FLOSS Manuals.  The ones<br>
> available from the link on the website are good for reading online.<br>
> The other PDF is the one submitted to Lulu to create bound and printed<br>
> books.  This one might be better for reading on the XO with the Read<br>
> Activity too.<br>
><br>
> If you want to compare the two kinds of PDF you can check out the PDF<br>
> at the Internet Archive for "Make Your Own Sugar Activities!":<br>
><br>
> <a href="http://www.archive.org/details/MakeYourOwnSugarActivities" target="_blank">http://www.archive.org/details/MakeYourOwnSugarActivities</a><br>
><br>
> The PDF you have included should be OK for your purposes, but I<br>
> thought you might benefit from knowing about the other kind.  The<br>
> second kind of PDF needs a custom style sheet and a fair amount of<br>
> manual effort to create, because it will be the basis for a printed<br>
> book.<br>
><br>
> The Internet Archive is a good second home for any publications we<br>
> create.  For MYOSA I not only posted the PDF, I also generated EPUB<br>
> and MOBI (Kindle) formats and uploaded them.  One of the benefits of<br>
> the FM software is that it will generate an EPUB, which is easily<br>
> converted to MOBI using calibre.  This means you can have a nice ebook<br>
> for the Read Activity plus iPad and Kindle.<br>
><br>
> James Simmons<br>
<div><div></div><div class="h5">><br>
><br>
> On Thu, Jan 20, 2011 at 9:25 PM, Thomas C Gilliard<br>
> <<a href="mailto:satellit@bendbroadband.com">satellit@bendbroadband.com</a>> wrote:<br>
><br>
><br>
> I have uploaded 16.pdf files to:<br>
><br>
> <a href="http://people.sugarlabs.org/Tgillard/floss_manuals/" target="_blank">http://people.sugarlabs.org/Tgillard/floss_manuals/</a><br>
><br>
> Links have been added to:<br>
><br>
> <a href="http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Creation_Kit#Floss_Manuals" target="_blank">http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Creation_Kit#Floss_Manuals</a><br>
><br>
> I hope that this is an appropriate thing to do.<br>
> Having a local copy of the latest Manuals seemed like a good thing to do.<br>
><br>
> (I am in the process of updating the Sugar Creation Kit.DVD and needed to<br>
> include them in it.)<br>
><br>
> Tom Gilliard<br>
> satellit<br>
><br>
> Re: [Sugar-devel] Git introductory material (Fwd: git top links: 2011-1)<br>
><br>
> 01/19/2011 03:18 PM<br>
><br>
> On Wed, Jan 19, 2011 at 09:11:26AM -0600, James Simmons wrote:<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> Unfortunately, the FLOSS Manuals website seems to be having issues<br>
> this morning, but when it comes back up you should be able to find the<br>
> chapter and link to it.<br>
><br>
><br>
> Perhaps a copy of this book could be held on Sugar Labs infrastructure?<br>
><br>
> --<br>
><br>
</div></div><div><div></div><div class="h5">> _______________________________________________<br>
> Sugar-devel mailing list<br>
> <a href="mailto:Sugar-devel@lists.sugarlabs.org">Sugar-devel@lists.sugarlabs.org</a><br>
> <a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel</a><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
_______________________________________________<br>
Sugar-devel mailing list<br>
<a href="mailto:Sugar-devel@lists.sugarlabs.org">Sugar-devel@lists.sugarlabs.org</a><br>
<a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr"><font face="arial narrow,sans-serif"><b style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ing. Kevin Mauricio Benavides Castro<br>Soporte Técnico | Proyecto XO | <a href="http://www.amcham.org.ni/" target="_blank">AMCHAM</a> <br>
Nicaragua.</b><b><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===</span><br><br></b></font><font face="arial narrow,sans-serif"><b><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></span></b></font><b><span lang="en"><span style="background-color: rgb(230, 236, 249); color: rgb(0, 0, 0);" title=""></span></span></b><br>
<font face="arial narrow,sans-serif"><b><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></span></b><br><br><br></font><span><span style="background-color: rgb(230, 236, 249); color: rgb(0, 0, 0);" title=""></span></span></div>
<br>
</div>