<HTML dir=ltr><HEAD><TITLE>Sugar Digest, Vol 20, Issue 7</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=unicode">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16587" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV id=idOWAReplyText18040 dir=ltr>
<DIV dir=ltr><FONT face=Arial color=#000000 size=2><A href="http://info.seattleacademy.org/saas/parent_reps/parent_reps.php">http://info.seattleacademy.org/saas/parent_reps/parent_reps.php</A></FONT></DIV>
<DIV dir=ltr><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV dir=ltr><FONT face=Arial size=2>We'll need to add a link to the site, I guess....sorry!</FONT></DIV></DIV>
<DIV dir=ltr><BR>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> sugar-bounces@lists.laptop.org on behalf of sugar-request@lists.laptop.org<BR><B>Sent:</B> Mon 2/4/2008 1:02 PM<BR><B>To:</B> sugar@lists.laptop.org<BR><B>Subject:</B> Sugar Digest, Vol 20, Issue 7<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV>
<P><FONT size=2>Send Sugar mailing list submissions to<BR> sugar@lists.laptop.org<BR><BR>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<BR> <A href="http://lists.laptop.org/listinfo/sugar">http://lists.laptop.org/listinfo/sugar</A><BR>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<BR> sugar-request@lists.laptop.org<BR><BR>You can reach the person managing the list at<BR> sugar-owner@lists.laptop.org<BR><BR>When replying, please edit your Subject line so it is more specific<BR>than "Re: Contents of Sugar digest..."<BR><BR><BR>Today's Topics:<BR><BR> 1. Re: What's left for Update.1 (C. Scott Ananian)<BR> 2. Re: What's left for Update.1 (Sayamindu Dasgupta)<BR> 3. Re: What's left for Update.1 (Sayamindu Dasgupta)<BR> 4. Update.1. When What How and Why ('Caperton, Idit')<BR> 5. Re: Update.1. When What How and Why (drew einhorn)<BR><BR><BR>----------------------------------------------------------------------<BR><BR>Message: 1<BR>Date: Mon, 4 Feb 2008 12:01:01 -0500<BR>From: "C. Scott Ananian" <cscott@laptop.org><BR>Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>To: "Sayamindu Dasgupta" <sayamindu@gmail.com><BR>Cc: Kim Quirk <kim@laptop.org>, Sugar List <sugar@laptop.org>, OLPC<BR> Developer's List <devel@laptop.org><BR>Message-ID:<BR> <c6d9bea0802040901y69e02e2foa227dd2830578099@mail.gmail.com><BR>Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<BR><BR>On Feb 4, 2008 11:50 AM, Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com> wrote:<BR>> 2008/2/4 Kim Quirk <kim@laptop.org>:<BR>> > I think this is way too much stuff for Update.1. We are in code freeze. We<BR>> > have items 1 and 2 scheduled to go into RC2; I would suggest that we ONLY<BR>> > pick up Spanish, where we really fell short in the current build; I don't<BR>> > agree with holding up this build for either 4 or 5, as this feels like new,<BR>> > untested code - perhaps there is no 'fix' even available at this time (I'd<BR>> > need to see the arguments that this is blocking AND we have a fix); and I<BR>> > agree that we need to look at 'Blocking' bugs that are still open to see if<BR>> > we agree they are still blocking - or move them out.<BR><BR>Hear, hear.<BR><BR>> For translations, I would also probably push Mongolian in, along with<BR>> Spanish. I am currently making those two sets of translations go<BR><BR>I really believe that we will need an update.1.1 for Mongolia, so I<BR>(for one) would not be sad to see the Mongolian translations not make<BR>it for update.1. By the time we can solve the networking issues for<BR>Mongolia, we should have translations well in hand as well.<BR><BR>Mongolia will likely not get updated again until there is another<BR>opportunity to use the bulk multicast update technique again, so it<BR>doesn't make too much sense to rush the Mongolian translations.<BR> --scott<BR><BR>--<BR> ( <A href="http://cscott.net/">http://cscott.net/</A> )<BR><BR><BR>------------------------------<BR><BR>Message: 2<BR>Date: Mon, 4 Feb 2008 23:06:44 +0530<BR>From: "Sayamindu Dasgupta" <sayamindu@gmail.com><BR>Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>To: "Tomeu Vizoso" <tomeu@tomeuvizoso.net><BR>Cc: Sugar List <sugar@laptop.org><BR>Message-ID:<BR> <a1314bfe0802040936l25364e32j35eab3d961917343@mail.gmail.com><BR>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<BR><BR>On Feb 4, 2008 10:29 PM, Tomeu Vizoso <tomeu@tomeuvizoso.net> wrote:<BR>> On Mon, 2008-02-04 at 22:20 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:<BR>> > For translations, I would also probably push Mongolian in, along with<BR>> > Spanish. I am currently making those two sets of translations go<BR>> > through all kinds of tests (I wish I could make the rest of them go<BR>> > through these as well, but time is severely limited atm).<BR>> > If this raises concern about the inclusion of the latest translations<BR>> > for other languages, I am currently working on a system for building<BR>> > "language packs" (single archives), which can simply be installed in<BR>> > any Qemu image/XO/sugar-jhbuild setup, so that anyone can try out the<BR>> > latest translations for any of our supported language whenever they<BR>> > wish to.<BR>><BR>> Interesting, how are you planning to do these language packs?<BR><BR><BR>I have the PO files for each language arranged out pretty nicely,<BR>thanks to the internal symlinking system used for Pootle.<BR>I will be generating two zip for each language - one for Update.1, and<BR>one weekly(?) that tracks HEAD - for the joyride builds. The Zip will<BR>contain pre-compiled MO files - which will be extracted and put into<BR>the correct places in the filesystem (this would either be a seperate<BR>script, or something like the Nvidia binary drivers - which seem to<BR>combine both and archive and a shell script together).<BR><BR>While this will not be an exact affair (especially for the joyrides,<BR>which are pretty fast moving for some packages, while slow for the<BR>others) the main aim of this is to make it easier for translators to<BR>test their translations in action. I have been getting a number of<BR>queries on how to easily check the translations in action - currently<BR>the method involves downloadin and compiling each PO by hand, which<BR>is too cumbersome IMO.<BR><BR>Thanks,<BR>Sayamindu<BR><BR>--<BR>Sayamindu Dasgupta<BR>[<A href="http://sayamindu.randomink.org/ramblings">http://sayamindu.randomink.org/ramblings</A>]<BR><BR><BR>------------------------------<BR><BR>Message: 3<BR>Date: Mon, 4 Feb 2008 23:07:58 +0530<BR>From: "Sayamindu Dasgupta" <sayamindu@gmail.com><BR>Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>To: "C. Scott Ananian" <cscott@laptop.org><BR>Cc: Kim Quirk <kim@laptop.org>, Sugar List <sugar@laptop.org>, OLPC<BR> Developer's List <devel@laptop.org><BR>Message-ID:<BR> <a1314bfe0802040937v573d556br8bc6542835465c96@mail.gmail.com><BR>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<BR><BR>On Feb 4, 2008 10:31 PM, C. Scott Ananian <cscott@laptop.org> wrote:<BR>> On Feb 4, 2008 11:50 AM, Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com> wrote:<BR>> > 2008/2/4 Kim Quirk <kim@laptop.org>:<BR><BR><..snipped><BR><BR>><BR>> > For translations, I would also probably push Mongolian in, along with<BR>> > Spanish. I am currently making those two sets of translations go<BR>><BR>> I really believe that we will need an update.1.1 for Mongolia, so I<BR>> (for one) would not be sad to see the Mongolian translations not make<BR>> it for update.1. By the time we can solve the networking issues for<BR>> Mongolia, we should have translations well in hand as well.<BR>><BR>> Mongolia will likely not get updated again until there is another<BR>> opportunity to use the bulk multicast update technique again, so it<BR>> doesn't make too much sense to rush the Mongolian translations.<BR>> --scott<BR><BR>In that case - Spanish it is :-).<BR><BR>Thanks,<BR>Sayamindu<BR><BR><BR><BR>--<BR>Sayamindu Dasgupta<BR>[<A href="http://sayamindu.randomink.org/ramblings">http://sayamindu.randomink.org/ramblings</A>]<BR><BR><BR>------------------------------<BR><BR>Message: 4<BR>Date: Mon, 4 Feb 2008 13:41:43 -0500<BR>From: "'Caperton, Idit'" <idit@worldwideworkshop.org><BR>Subject: [sugar] Update.1. When What How and Why<BR>To: <jg@laptop.org>, "'Kim Quirk'" <kim@laptop.org><BR>Cc: sugar@lists.laptop.org<BR>Message-ID: <20080204184144.0BB8BA3E@smtp.globixmail.com><BR>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"<BR><BR>Hello There - It's already February of 2008!!!<BR>So reading these exchanges by our highly respected OLPC software leaders in<BR>Cambridge (Jim and Kim, and others) in the past two weeks, and in the past<BR>months in general, has been startling to me (and my team).<BR>The only thing that's a bit more overwhelming is the OLPC Library List :)<BR><BR>I read Jim's list of To-Do's, see below, and then the casual comment in the<BR>open from Kim to Jim: "I think this is way too much stuff for Update.1."<BR><BR>Yes, this is a transparent and ambitious open-source software development<BR>project. The first of its kind.<BR><BR>But, it doesn't mean that it cannot be well-managed with reasonable<BR>executable plans and dates attached to the plans (that could be revised by<BR>the community, if needed).<BR><BR>In my organization, we call it a strategic plan and a production schedule,<BR>and we attached to it reasonable phases and dates -- and most<BR>accountability.<BR><BR>But I am not aware -- what does OLPC do to re-evaluate process and progress<BR>on an ongoing basis? and how does the olpc org learns how to optimize and do<BR>things better, and on schedule? How does the OLPC software development<BR>system learns to be deliverables-oriented, and how do we learn to lead these<BR>global processes more productively?<BR><BR>FACT: >From what we see so far, Update.1. has been delayed and delayed and<BR>delayed again.<BR><BR>It affects everybody involved. It's pretty tough for OLPC management,<BR>developers, and all OLPC young users worldwide. And all know by now - stuff<BR>do not work well as a result.<BR><BR>- Where is the Update.1 master plan? And what comes after and when?<BR>- Who keeps track and makes sure we are constantly re-evaluating it and<BR>documenting changes in decisions?<BR>- Is it well-strategized and well-monitored against the strategy?<BR>- How does s--t gets done and optimized in this messy open system?<BR>- Even decentralized system needs organizational management - What did OLPC<BR>software team learned so far?<BR>- Where are the pages with reflections on lessons learned?<BR>- How are decisions about what's in or out being made?<BR>- Where are the software-release-phases with dates for 2008?<BR>- Is there a clear schedule and list of deliverables with dates for 2008?<BR><BR>I know I know -- I am taking a big risk by sending this kind of alarming<BR>message to the entire global Sugar List.<BR><BR>But please remember that I am sending it in order to shake the existing<BR>system, as a serious call for change, to be provocative, and get you all to<BR>think about it positively.<BR><BR>- and, most important, I do it with lots of love and care for the XO and the<BR>OLPC movement at large.<BR><BR>Idit Harel Caperton<BR>President & Founder<BR>World Wide Workshop<BR><BR>-----Original Message-----<BR>From: sugar-bounces@lists.laptop.org [<A href="mailto:sugar-bounces@lists.laptop.org">mailto:sugar-bounces@lists.laptop.org</A>]<BR>On Behalf Of sugar-request@lists.laptop.org<BR>Sent: Monday, February 04, 2008 12:00 PM<BR>To: sugar@lists.laptop.org<BR>Subject: Sugar Digest, Vol 20, Issue 6<BR><BR>Send Sugar mailing list submissions to<BR> sugar@lists.laptop.org<BR><BR>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<BR> <A href="http://lists.laptop.org/listinfo/sugar">http://lists.laptop.org/listinfo/sugar</A><BR>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<BR> sugar-request@lists.laptop.org<BR><BR>You can reach the person managing the list at<BR> sugar-owner@lists.laptop.org<BR><BR>When replying, please edit your Subject line so it is more specific than<BR>"Re: Contents of Sugar digest..."<BR><BR><BR>Today's Topics:<BR><BR> 1. Re: What's left for Update.1 (Kim Quirk)<BR> 2. Re: What's left for Update.1 (Sayamindu Dasgupta)<BR> 3. Re: What's left for Update.1 (Tomeu Vizoso)<BR><BR><BR>----------------------------------------------------------------------<BR><BR>Message: 1<BR>Date: Mon, 4 Feb 2008 10:51:41 -0500<BR>From: "Kim Quirk" <kim@laptop.org><BR>Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>To: jg@laptop.org<BR>Cc: Sugar List <sugar@laptop.org>, OLPC Developer's List<BR> <devel@laptop.org><BR>Message-ID:<BR> <9073bf100802040751n2654ff44i19b418280e850b75@mail.gmail.com><BR>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<BR><BR>Jim,<BR>I think this is way too much stuff for Update.1. We are in code freeze. We<BR>have items 1 and 2 scheduled to go into RC2; I would suggest that we ONLY<BR>pick up Spanish, where we really fell short in the current build; I don't<BR>agree with holding up this build for either 4 or 5, as this feels like new,<BR>untested code - perhaps there is no 'fix' even available at this time (I'd<BR>need to see the arguments that this is blocking AND we have a fix); and I<BR>agree that we need to look at 'Blocking' bugs that are still open to see if<BR>we agree they are still blocking - or move them out.<BR><BR>People can argue otherwise (I'm open to a good discussion), but my<BR>recommendation is to get this build out, with all the known issues well<BR>documented.<BR><BR>Kim<BR><BR><BR>On Jan 31, 2008 10:11 PM, Jim Gettys <jg@laptop.org> wrote:<BR><BR>> For comment and discussion, here are the showstoppers I know of for<BR>> getting Update.1 finished. If you think there are others, please<BR>> speak up now (and modify the subject line to start another thread).<BR>><BR>> Activity developers: note we'll be asking you to upload updated<BR>> activities to pick up all the recent flurry of translation work very<BR>> soon.<BR>><BR>> 1 - wireless firmware and driver support<BR>> (to fix problems with WEP and WPA)<BR>> 2 - q2d11 OFW - to fix battery problems<BR>> 3 - update activities to pick up translation work, Spanish<BR>> in particular, but not missing other languages we may need.<BR>> 4 - UI fix for registration with the school server.<BR>> <A href="http://dev.laptop.org/ticket/6136">http://dev.laptop.org/ticket/6136</A><BR>> 5 - switch to gabble from salut at school.<BR>> 6 -testing and fixing anything critical!<BR>><BR>> If we don't want to hold up an RC2 to pick up translation, then we<BR>> should anticipate an RC4 might be necessary (as we may have issues<BR>> that come up with updated activities).<BR>><BR>> 4 - we previously (without Dave Woodhouse being available to add to<BR>> the<BR>> discussion) thought we could/should punt #6135 and release note.<BR>> However, talking with him about what we should really fix given his<BR>> experience in Mongolia, the lack of positive confirmation that the<BR>> laptop actually was registered is a real issue. The teachers are not<BR>> familiar with English (or computers), and the subtlety of a menu entry<BR>> going away isn't good enough.<BR>><BR>> I think we need to seriously discuss about possibly/probably being<BR>> update.1 fodder is the "kids arrive at school in the morning" problem.<BR>><BR>> 5 - Use of mesh in large, crowded environments If everyone arrives at<BR>> school running local link and resumed quickly, the network might melt<BR>> from mdns mesh traffic's interaction with the mesh's implementation of<BR>> mutlicast. We've upped the multicast bitrate for multicast as a band<BR>> aid, until we can dynamically adjust the bitrate. But the fundamental<BR>> issue comes that in large, dense school environments, can't expect<BR>> multicast to scale far enough, and should be using unicast to a<BR>> presence server (jabber in our current case) to handle this problem.<BR>><BR>> Dave Woodhouse has suggested may be to try to get a response to the<BR>> school server's anycast address, and if we get a response from a<BR>> school server, switch from Salut to Gabble for presence service<BR>automatically.<BR>><BR>> This is also somewhat mitigated by having working power management, as<BR>> machines that have suspended due to idle stop sending mdns packets,<BR>> and the kids presumably will want internet access and switch over when<BR>> they arrive. But I'm not very confident that this will always work in<BR>> large environment.<BR>><BR>> Another temporary solution would be to have Ohm ask NM to reconnect if<BR>> the machine is suspended for more than some interval, say, 30 minutes.<BR>><BR>> --<BR>> Jim Gettys<BR>> One Laptop Per Child<BR>><BR>><BR>> _______________________________________________<BR>> Devel mailing list<BR>> Devel@lists.laptop.org<BR>> <A href="http://lists.laptop.org/listinfo/devel">http://lists.laptop.org/listinfo/devel</A><BR>><BR>-------------- next part --------------<BR>An HTML attachment was scrubbed...<BR>URL:<BR><A href="http://lists.laptop.org/pipermail/sugar/attachments/20080204/07451d8a/attach">http://lists.laptop.org/pipermail/sugar/attachments/20080204/07451d8a/attach</A><BR>ment-0001.htm<BR><BR>------------------------------<BR><BR>Message: 2<BR>Date: Mon, 4 Feb 2008 22:20:40 +0530<BR>From: "Sayamindu Dasgupta" <sayamindu@gmail.com><BR>Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>To: "Kim Quirk" <kim@laptop.org><BR>Cc: OLPC Developer's List <devel@laptop.org>, Sugar List<BR> <sugar@laptop.org><BR>Message-ID:<BR> <a1314bfe0802040850n1b82eab2tcf5f68db16376b4a@mail.gmail.com><BR>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<BR><BR>2008/2/4 Kim Quirk <kim@laptop.org>:<BR>> Jim,<BR>> I think this is way too much stuff for Update.1. We are in code<BR>> freeze. We have items 1 and 2 scheduled to go into RC2; I would<BR>> suggest that we ONLY pick up Spanish, where we really fell short in<BR>> the current build; I don't agree with holding up this build for either<BR>> 4 or 5, as this feels like new, untested code - perhaps there is no<BR>> 'fix' even available at this time (I'd need to see the arguments that<BR>> this is blocking AND we have a fix); and I agree that we need to look<BR>> at 'Blocking' bugs that are still open to see if we agree they are still<BR>blocking - or move them out.<BR>><BR><BR>For translations, I would also probably push Mongolian in, along with<BR>Spanish. I am currently making those two sets of translations go through all<BR>kinds of tests (I wish I could make the rest of them go through these as<BR>well, but time is severely limited atm).<BR>If this raises concern about the inclusion of the latest translations for<BR>other languages, I am currently working on a system for building "language<BR>packs" (single archives), which can simply be installed in any Qemu<BR>image/XO/sugar-jhbuild setup, so that anyone can try out the latest<BR>translations for any of our supported language whenever they wish to.<BR><BR>However, "cherry-picking" the translations for Spanish and Mongolian may<BR>pose a problem, which I'm not sure how to handle. The translations were<BR>often committed as parts of huge commits, in which other translations also<BR>went in. Maybe someone who's more familiar with Git may want to suggest some<BR>ways out here.<BR><BR>Thanks,<BR>Sayamindu<BR><BR><BR><BR>--<BR>Sayamindu Dasgupta<BR>[<A href="http://sayamindu.randomink.org/ramblings">http://sayamindu.randomink.org/ramblings</A>]<BR><BR><BR>------------------------------<BR><BR>Message: 3<BR>Date: Mon, 04 Feb 2008 17:59:47 +0100<BR>From: Tomeu Vizoso <tomeu@tomeuvizoso.net><BR>Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>To: Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com><BR>Cc: Sugar List <sugar@laptop.org><BR>Message-ID: <1202144387.6057.43.camel@tomeu-thinkpad><BR>Content-Type: text/plain<BR><BR>On Mon, 2008-02-04 at 22:20 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:<BR>> For translations, I would also probably push Mongolian in, along with<BR>> Spanish. I am currently making those two sets of translations go<BR>> through all kinds of tests (I wish I could make the rest of them go<BR>> through these as well, but time is severely limited atm).<BR>> If this raises concern about the inclusion of the latest translations<BR>> for other languages, I am currently working on a system for building<BR>> "language packs" (single archives), which can simply be installed in<BR>> any Qemu image/XO/sugar-jhbuild setup, so that anyone can try out the<BR>> latest translations for any of our supported language whenever they<BR>> wish to.<BR><BR>Interesting, how are you planning to do these language packs?<BR><BR>Thanks,<BR><BR>Tomeu<BR><BR><BR><BR>------------------------------<BR><BR>_______________________________________________<BR>Sugar mailing list<BR>Sugar@lists.laptop.org<BR><A href="http://lists.laptop.org/listinfo/sugar">http://lists.laptop.org/listinfo/sugar</A><BR><BR><BR>End of Sugar Digest, Vol 20, Issue 6<BR>************************************<BR><BR><BR><BR><BR>------------------------------<BR><BR>Message: 5<BR>Date: Mon, 4 Feb 2008 14:02:32 -0700<BR>From: "drew einhorn" <drew.einhorn@gmail.com><BR>Subject: Re: [sugar] Update.1. When What How and Why<BR>To: "Caperton, Idit" <idit@worldwideworkshop.org><BR>Cc: Kim Quirk <kim@laptop.org>, sugar@lists.laptop.org<BR>Message-ID:<BR> <b93ef9d00802041302p3405951dr5f58f2bbb3734ba8@mail.gmail.com><BR>Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<BR><BR>For an organization with a relatively small number of paid employees, and<BR>a huge amount of volunteer labor, they are doing an outstanding job building<BR>extremely innovative software.<BR><BR>For as long as I have been paying attention to the Update.1 schedule, the<BR>due date has been Feb. 1. We are only 3 days past that. A lot of the pending<BR>items are getting pushed to Update1.1 and will not actually affect the Update.1<BR>release date.<BR><BR>For a comparison ask yourself:<BR><BR> How many days was the CentOS 5 release delayed<BR> with no publicly available status reports?<BR><BR> As I recall it was weeks. And they we just repackaging<BR> someone else's software (RHEL 5), not building brand new<BR> software.<BR><BR>Chill!!!!<BR><BR>On Feb 4, 2008 11:41 AM, Caperton, Idit <idit@worldwideworkshop.org> wrote:<BR>> Hello There - It's already February of 2008!!!<BR>> So reading these exchanges by our highly respected OLPC software leaders in<BR>> Cambridge (Jim and Kim, and others) in the past two weeks, and in the past<BR>> months in general, has been startling to me (and my team).<BR>> The only thing that's a bit more overwhelming is the OLPC Library List :)<BR>><BR>> I read Jim's list of To-Do's, see below, and then the casual comment in the<BR>> open from Kim to Jim: "I think this is way too much stuff for Update.1."<BR>><BR>> Yes, this is a transparent and ambitious open-source software development<BR>> project. The first of its kind.<BR>><BR>> But, it doesn't mean that it cannot be well-managed with reasonable<BR>> executable plans and dates attached to the plans (that could be revised by<BR>> the community, if needed).<BR>><BR>> In my organization, we call it a strategic plan and a production schedule,<BR>> and we attached to it reasonable phases and dates -- and most<BR>> accountability.<BR>><BR>> But I am not aware -- what does OLPC do to re-evaluate process and progress<BR>> on an ongoing basis? and how does the olpc org learns how to optimize and do<BR>> things better, and on schedule? How does the OLPC software development<BR>> system learns to be deliverables-oriented, and how do we learn to lead these<BR>> global processes more productively?<BR>><BR>> FACT: From what we see so far, Update.1. has been delayed and delayed and<BR>> delayed again.<BR>><BR>> It affects everybody involved. It's pretty tough for OLPC management,<BR>> developers, and all OLPC young users worldwide. And all know by now - stuff<BR>> do not work well as a result.<BR>><BR>> - Where is the Update.1 master plan? And what comes after and when?<BR>> - Who keeps track and makes sure we are constantly re-evaluating it and<BR>> documenting changes in decisions?<BR>> - Is it well-strategized and well-monitored against the strategy?<BR>> - How does s--t gets done and optimized in this messy open system?<BR>> - Even decentralized system needs organizational management - What did OLPC<BR>> software team learned so far?<BR>> - Where are the pages with reflections on lessons learned?<BR>> - How are decisions about what's in or out being made?<BR>> - Where are the software-release-phases with dates for 2008?<BR>> - Is there a clear schedule and list of deliverables with dates for 2008?<BR>><BR>> I know I know -- I am taking a big risk by sending this kind of alarming<BR>> message to the entire global Sugar List.<BR>><BR>> But please remember that I am sending it in order to shake the existing<BR>> system, as a serious call for change, to be provocative, and get you all to<BR>> think about it positively.<BR>><BR>> - and, most important, I do it with lots of love and care for the XO and the<BR>> OLPC movement at large.<BR>><BR>> Idit Harel Caperton<BR>> President & Founder<BR>> World Wide Workshop<BR>><BR>> -----Original Message-----<BR>> From: sugar-bounces@lists.laptop.org [<A href="mailto:sugar-bounces@lists.laptop.org">mailto:sugar-bounces@lists.laptop.org</A>]<BR>> On Behalf Of sugar-request@lists.laptop.org<BR>> Sent: Monday, February 04, 2008 12:00 PM<BR>> To: sugar@lists.laptop.org<BR>> Subject: Sugar Digest, Vol 20, Issue 6<BR>><BR>> Send Sugar mailing list submissions to<BR>> sugar@lists.laptop.org<BR>><BR>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<BR>> <A href="http://lists.laptop.org/listinfo/sugar">http://lists.laptop.org/listinfo/sugar</A><BR>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to<BR>> sugar-request@lists.laptop.org<BR>><BR>> You can reach the person managing the list at<BR>> sugar-owner@lists.laptop.org<BR>><BR>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific than<BR>> "Re: Contents of Sugar digest..."<BR>><BR>><BR>> Today's Topics:<BR>><BR>> 1. Re: What's left for Update.1 (Kim Quirk)<BR>> 2. Re: What's left for Update.1 (Sayamindu Dasgupta)<BR>> 3. Re: What's left for Update.1 (Tomeu Vizoso)<BR>><BR>><BR>> ----------------------------------------------------------------------<BR>><BR>> Message: 1<BR>> Date: Mon, 4 Feb 2008 10:51:41 -0500<BR>> From: "Kim Quirk" <kim@laptop.org><BR>> Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>> To: jg@laptop.org<BR>> Cc: Sugar List <sugar@laptop.org>, OLPC Developer's List<BR>> <devel@laptop.org><BR>> Message-ID:<BR>> <9073bf100802040751n2654ff44i19b418280e850b75@mail.gmail.com><BR>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<BR>><BR>> Jim,<BR>> I think this is way too much stuff for Update.1. We are in code freeze. We<BR>> have items 1 and 2 scheduled to go into RC2; I would suggest that we ONLY<BR>> pick up Spanish, where we really fell short in the current build; I don't<BR>> agree with holding up this build for either 4 or 5, as this feels like new,<BR>> untested code - perhaps there is no 'fix' even available at this time (I'd<BR>> need to see the arguments that this is blocking AND we have a fix); and I<BR>> agree that we need to look at 'Blocking' bugs that are still open to see if<BR>> we agree they are still blocking - or move them out.<BR>><BR>> People can argue otherwise (I'm open to a good discussion), but my<BR>> recommendation is to get this build out, with all the known issues well<BR>> documented.<BR>><BR>> Kim<BR>><BR>><BR>> On Jan 31, 2008 10:11 PM, Jim Gettys <jg@laptop.org> wrote:<BR>><BR>> > For comment and discussion, here are the showstoppers I know of for<BR>> > getting Update.1 finished. If you think there are others, please<BR>> > speak up now (and modify the subject line to start another thread).<BR>> ><BR>> > Activity developers: note we'll be asking you to upload updated<BR>> > activities to pick up all the recent flurry of translation work very<BR>> > soon.<BR>> ><BR>> > 1 - wireless firmware and driver support<BR>> > (to fix problems with WEP and WPA)<BR>> > 2 - q2d11 OFW - to fix battery problems<BR>> > 3 - update activities to pick up translation work, Spanish<BR>> > in particular, but not missing other languages we may need.<BR>> > 4 - UI fix for registration with the school server.<BR>> > <A href="http://dev.laptop.org/ticket/6136">http://dev.laptop.org/ticket/6136</A><BR>> > 5 - switch to gabble from salut at school.<BR>> > 6 -testing and fixing anything critical!<BR>> ><BR>> > If we don't want to hold up an RC2 to pick up translation, then we<BR>> > should anticipate an RC4 might be necessary (as we may have issues<BR>> > that come up with updated activities).<BR>> ><BR>> > 4 - we previously (without Dave Woodhouse being available to add to<BR>> > the<BR>> > discussion) thought we could/should punt #6135 and release note.<BR>> > However, talking with him about what we should really fix given his<BR>> > experience in Mongolia, the lack of positive confirmation that the<BR>> > laptop actually was registered is a real issue. The teachers are not<BR>> > familiar with English (or computers), and the subtlety of a menu entry<BR>> > going away isn't good enough.<BR>> ><BR>> > I think we need to seriously discuss about possibly/probably being<BR>> > update.1 fodder is the "kids arrive at school in the morning" problem.<BR>> ><BR>> > 5 - Use of mesh in large, crowded environments If everyone arrives at<BR>> > school running local link and resumed quickly, the network might melt<BR>> > from mdns mesh traffic's interaction with the mesh's implementation of<BR>> > mutlicast. We've upped the multicast bitrate for multicast as a band<BR>> > aid, until we can dynamically adjust the bitrate. But the fundamental<BR>> > issue comes that in large, dense school environments, can't expect<BR>> > multicast to scale far enough, and should be using unicast to a<BR>> > presence server (jabber in our current case) to handle this problem.<BR>> ><BR>> > Dave Woodhouse has suggested may be to try to get a response to the<BR>> > school server's anycast address, and if we get a response from a<BR>> > school server, switch from Salut to Gabble for presence service<BR>> automatically.<BR>> ><BR>> > This is also somewhat mitigated by having working power management, as<BR>> > machines that have suspended due to idle stop sending mdns packets,<BR>> > and the kids presumably will want internet access and switch over when<BR>> > they arrive. But I'm not very confident that this will always work in<BR>> > large environment.<BR>> ><BR>> > Another temporary solution would be to have Ohm ask NM to reconnect if<BR>> > the machine is suspended for more than some interval, say, 30 minutes.<BR>> ><BR>> > --<BR>> > Jim Gettys<BR>> > One Laptop Per Child<BR>> ><BR>> ><BR>> > _______________________________________________<BR>> > Devel mailing list<BR>> > Devel@lists.laptop.org<BR>> > <A href="http://lists.laptop.org/listinfo/devel">http://lists.laptop.org/listinfo/devel</A><BR>> ><BR>> -------------- next part --------------<BR>> An HTML attachment was scrubbed...<BR>> URL:<BR>> <A href="http://lists.laptop.org/pipermail/sugar/attachments/20080204/07451d8a/attach">http://lists.laptop.org/pipermail/sugar/attachments/20080204/07451d8a/attach</A><BR>> ment-0001.htm<BR>><BR>> ------------------------------<BR>><BR>> Message: 2<BR>> Date: Mon, 4 Feb 2008 22:20:40 +0530<BR>> From: "Sayamindu Dasgupta" <sayamindu@gmail.com><BR>> Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>> To: "Kim Quirk" <kim@laptop.org><BR>> Cc: OLPC Developer's List <devel@laptop.org>, Sugar List<BR>> <sugar@laptop.org><BR>> Message-ID:<BR>> <a1314bfe0802040850n1b82eab2tcf5f68db16376b4a@mail.gmail.com><BR>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<BR>><BR>> 2008/2/4 Kim Quirk <kim@laptop.org>:<BR>> > Jim,<BR>> > I think this is way too much stuff for Update.1. We are in code<BR>> > freeze. We have items 1 and 2 scheduled to go into RC2; I would<BR>> > suggest that we ONLY pick up Spanish, where we really fell short in<BR>> > the current build; I don't agree with holding up this build for either<BR>> > 4 or 5, as this feels like new, untested code - perhaps there is no<BR>> > 'fix' even available at this time (I'd need to see the arguments that<BR>> > this is blocking AND we have a fix); and I agree that we need to look<BR>> > at 'Blocking' bugs that are still open to see if we agree they are still<BR>> blocking - or move them out.<BR>> ><BR>><BR>> For translations, I would also probably push Mongolian in, along with<BR>> Spanish. I am currently making those two sets of translations go through all<BR>> kinds of tests (I wish I could make the rest of them go through these as<BR>> well, but time is severely limited atm).<BR>> If this raises concern about the inclusion of the latest translations for<BR>> other languages, I am currently working on a system for building "language<BR>> packs" (single archives), which can simply be installed in any Qemu<BR>> image/XO/sugar-jhbuild setup, so that anyone can try out the latest<BR>> translations for any of our supported language whenever they wish to.<BR>><BR>> However, "cherry-picking" the translations for Spanish and Mongolian may<BR>> pose a problem, which I'm not sure how to handle. The translations were<BR>> often committed as parts of huge commits, in which other translations also<BR>> went in. Maybe someone who's more familiar with Git may want to suggest some<BR>> ways out here.<BR>><BR>> Thanks,<BR>> Sayamindu<BR>><BR>><BR>><BR>> --<BR>> Sayamindu Dasgupta<BR>> [<A href="http://sayamindu.randomink.org/ramblings">http://sayamindu.randomink.org/ramblings</A>]<BR>><BR>><BR>> ------------------------------<BR>><BR>> Message: 3<BR>> Date: Mon, 04 Feb 2008 17:59:47 +0100<BR>> From: Tomeu Vizoso <tomeu@tomeuvizoso.net><BR>> Subject: Re: [sugar] What's left for Update.1<BR>> To: Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com><BR>> Cc: Sugar List <sugar@laptop.org><BR>> Message-ID: <1202144387.6057.43.camel@tomeu-thinkpad><BR>> Content-Type: text/plain<BR>><BR>> On Mon, 2008-02-04 at 22:20 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:<BR>> > For translations, I would also probably push Mongolian in, along with<BR>> > Spanish. I am currently making those two sets of translations go<BR>> > through all kinds of tests (I wish I could make the rest of them go<BR>> > through these as well, but time is severely limited atm).<BR>> > If this raises concern about the inclusion of the latest translations<BR>> > for other languages, I am currently working on a system for building<BR>> > "language packs" (single archives), which can simply be installed in<BR>> > any Qemu image/XO/sugar-jhbuild setup, so that anyone can try out the<BR>> > latest translations for any of our supported language whenever they<BR>> > wish to.<BR>><BR>> Interesting, how are you planning to do these language packs?<BR>><BR>> Thanks,<BR>><BR>> Tomeu<BR>><BR>><BR>><BR>> ------------------------------<BR>><BR>> _______________________________________________<BR>> Sugar mailing list<BR>> Sugar@lists.laptop.org<BR>> <A href="http://lists.laptop.org/listinfo/sugar">http://lists.laptop.org/listinfo/sugar</A><BR>><BR>><BR>> End of Sugar Digest, Vol 20, Issue 6<BR>> ************************************<BR>><BR>><BR>> _______________________________________________<BR>> Sugar mailing list<BR>> Sugar@lists.laptop.org<BR>> <A href="http://lists.laptop.org/listinfo/sugar">http://lists.laptop.org/listinfo/sugar</A><BR>><BR><BR><BR><BR>--<BR>Drew Einhorn<BR><BR><BR>------------------------------<BR><BR>_______________________________________________<BR>Sugar mailing list<BR>Sugar@lists.laptop.org<BR><A href="http://lists.laptop.org/listinfo/sugar">http://lists.laptop.org/listinfo/sugar</A><BR><BR><BR>End of Sugar Digest, Vol 20, Issue 7<BR>************************************<BR></FONT></P></DIV></BODY></HTML>