[Sugar-devel] [SLOBS] [SLOB] meeting reminder

Tony Anderson tony_anderson at usa.net
Thu Mar 31 21:16:54 EDT 2016


Hi, Lionel

I believe that if have a Sugar/XO deployment, the XO will be used in the 
medium of instruction (e.g. French). The deployment can be shown how it 
can operate the XO in other locales and how it can set up its own po 
files for a native language. This can put the process in an educational 
context - having students explore how English/French/Spanish strings can 
be written in a native language and then how those translations can be 
seen in active use on the XO.

I think the algorithm should focus on use of Sugar funds to enable a 
localization. There is a lot of work required to enable localization 
which now is being performed by Chris Leonard. We should do this to 
enable a localization project. The only real skills that should be 
needed at the deployment are localizers
with a knowledge of the source language (English, French, Spanish, ...) 
and the target language (Malagasy). If there is no one to support 
localization with these skills, it is probably not a viable project.

Tony

On 04/01/2016 03:52 AM, Lionel Laské wrote:
>
> Hi all,
>
> Just to share some thought before the meeting regarding the l18n. Sure 
> that it could feed the debate tomorrow :-)
>
> I'm pretty sure that it's super important for Sugar to be available in 
> multiple languages.
> Plus I know the huge works done by all translators (including some 
> guys from OLPC France) on this, mostly as volunteers (i.e. unpaid).
>
> As everyone know SugarLabs funds are limited so I think that before 
> launching a paid mission of translation. I think we need to ask a 
> stupid question: What's the need to translate Sugar into language X ?
>
> Shortly: if we translate Sugar into X, how many new Sugar users could 
> we expect ? Is there guys on the field that actively waiting for this 
> translation to deploy Sugar ?
> Because SugarLabs resources are limited, I think we can't invest in a 
> language if we can't expect direct benefit.
> So my - very pragmatic - point of view is to have a sort of algorithm: 
> for example if the number of potential users is lower than N then we 
> could stay in a volunteer mode to handle X translation. Else we could 
> invest money to pay a translation mission of X.
> I've got a similar experience regarding our Malagasy deployment. At 
> first we heavily explored ways to translate Sugar in Malagasy. We even 
> started Malagasy localization in volunteer mode. I guess we reached 
> about 30% of localization like this. But finally we understood that 
> Sugar in Malagasy will not help us to deploy more and that we have no 
> money to pay for it. Worse: most of people locally tell us that is 
> better to use Sugar in French on the field because French is important 
> for the curriculum… So we definitively stopped the Malagasy localization.
>
> Just my two cents.
>
> Best regards from France.
>
>         Lionel.
>
> 2016-03-30 13:31 GMT+02:00 Walter Bender <walter.bender at gmail.com 
> <mailto:walter.bender at gmail.com>>:
>
>     The next meeting of the Sugar Labs oversight board will be Friday,
>     1 April at 19:00 UTC. Please join us at irc.freenode.net
>     <http://irc.freenode.net> #sugar-meeting (you can access our IRC
>     channel through the web interface provided at
>     http://chat.sugarlabs.org).
>
>     Agenda:
>     1. Google Summer of Code status
>     2. Wiki Cleanup Party planning
>     3. Request from Edgar Quispe to attend Traducción e interpretación
>     en las lenguas originarias del Perú meeting in Lima
>     4. I18n manager discussion
>     5. Proposal from Samson Goddy re i18n in Nigeria
>     6. YOUR TOPIC HERE
>
>     Looking forward to seeing everyone on Friday.
>
>     regards.
>
>     -walter
>     -- 
>     Walter Bender
>     Sugar Labs
>     http://www.sugarlabs.org
>
>
>     _______________________________________________
>     SLOBs mailing list
>     SLOBs at lists.sugarlabs.org <mailto:SLOBs at lists.sugarlabs.org>
>     http://lists.sugarlabs.org/listinfo/slobs
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel at lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/attachments/20160401/1bd22554/attachment.html>


More information about the Sugar-devel mailing list