[Sugar-devel] Terminal Activity strings

Chris Leonard cjlhomeaddress at gmail.com
Sat Apr 9 11:45:53 EDT 2016


Thank you Utkarsh.

cjl

On Sat, Apr 9, 2016 at 11:12 AM, Utkarsh Tiwari
<iamutkarshtiwari at gmail.com> wrote:
> Hi,
>     I have completed the Hindi translations for the Terminal activity. The
> hi.po file can downloaded from ->
> http://translate.sugarlabs.org/hi/Terminal/
>
> Regards,
> Utkarsh Tiwari
>
> On Fri, Apr 8, 2016 at 9:35 AM, James Cameron <quozl at laptop.org> wrote:
>>
>> On Thu, Apr 07, 2016 at 10:25:58PM -0400, Chris Leonard wrote:
>> > On Thu, Apr 7, 2016 at 3:22 AM, James Cameron <quozl at laptop.org> wrote:
>> > > On Thu, Apr 07, 2016 at 01:20:42AM -0400, Chris Leonard wrote:
>> > >> Dear Sugar developers,
>> > >>
>> > >> The Terminal Activity is going to get a new version release in the
>> > >> very near future.  [...]
>> >
>> > >> Apparently in the course of the gtk3 port, some of these strings
>> > >> went away
>> > >>
>> > >> Open New Tab
>> > >> Close Tab
>> > >> Previous Tab
>> > >> Next Tab
>> >
>> > > Yes, they went away, the functions were removed at that point,
>> > > because the Gtk3 notebook widget includes those functions.
>> >
>> > Thanks for the trail of breadcrumbs, I will chase those strings
>> > upstream in our languages.
>> > >
>> > > It was discussed and reviewed at the time;
>> > > http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2012-June/038188.html
>> >
>> > >> I'd like to to ask whether we lost functionality along with the loss
>> > >> of the strings about tabs.
>> > >
>> > > Yes, but I'm not worried.  We've ended up with mildly discoverable
>> > > shortcuts instead.
>> > >
>> > >> Can we do anything to improve these strings?
>> > >
>> > > Remove the help text?  The Help button might activate the Help
>> > > Activity instead, (shortcut alt+shift+h), the new home for in-activity
>> > > help, but not sure if Help is in the translation infrastructure; it
>> > > isn't in the pull-down menu on your referenced page!
>> > >
>> > > https://github.com/godiard/help-activity
>> > >
>> > > The Terminal section of Help Activity also needs a few updates; it is
>> > > overly XO and Fedora specific.  I tried rewriting it yesterday, but
>> > > couldn't bring myself to tell children to use pwd, ls, or rm.  ;-}
>> > >
>> > >> For instance, this one uses incorrect English grammar:
>> > >> Locations: terminal.py:236
>> > >>
>> > >> List the content of a directory.
>> >
>> > I'll submit a pull request with the minor tweak.
>> >
>> > > Originating authors may not have been English as first language
>> > > speakers.
>> >
>> > Yes, we are fortunate to have such a diverse group of collaborators,
>> > one of the primary reason we bother to maintain a lang-en project in
>> > Pootle is to make sure new strings get a look by a localizer (usually
>> > me).  Interestingly, lang en_GB was commonly re-purposed by OLPC
>> > Australia for the orthographic variations, but if you have any
>> > thoughts on whether or not we should have an en_AU project, I'd be
>> > glad to hear them.
>>
>> I don't know of any deployment of Sugar in Australia, OLPC AU has
>> moved to Android, and is no longer involved here at Sugar Labs, as far
>> as I can see.  So don't bother with en_AU.
>>
>> > >> The plural form "contents" would be better in this string.
>> > >> Admittedly
>> > >> that by itself is a small thing and an easy fix, but I would like to
>> > >> ask folks to look at this code to see if we cqn improve the i18n of
>> > >> any strings.  Some of the help strings do not appear to be all that
>> > >> helpful and it is not entirely clear if some would actually be
>> > >> translated at all (e.g. cd).
>> >
>> > I'm still a little concerned about whether the strings will achieve
>> > their goal of being helpful, but that is lessened by their secondary
>> > visibility
>> >
>> > >> I would very much appreciate some additional eyes on this, keeping
>> > >> translation in mind.
>> > >
>> > > Thanks for looking into this, hope I've helped.
>> >
>> > You've been very helpful, Thank you.  The localizers have been
>> > notified and we've got German and a first draft of Spanish already.
>> > I'll make a manual github pull to land what PO updates we have once
>> > Spanish is finalized, if that is okay.  I don't want to delay your
>> > release unnecessarily, but I am of the opinion that Spanish is a
>> > must-have.
>> >
>> > cjl
>>
>> --
>> James Cameron
>> http://quozl.netrek.org/
>> _______________________________________________
>> Sugar-devel mailing list
>> Sugar-devel at lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
>
>


More information about the Sugar-devel mailing list