[Sugar-devel] Integrating the translations for sugar and sugar-toolkit-gtk3
Martin Abente
martin.abente.lahaye at gmail.com
Fri Jun 26 16:24:52 EDT 2015
Hola de nuevo,
Aprovecho para tratar el siguiente problema:
La semana pasada, actualice todos los .PO de sugar y sugar-toolkit-gtk3 en
Pootle, de modo a que podamos actualizar los nuevos textos que se agregaron
para el inminente release 0.106. Ahora, he notado que los .PO de Aymara de
ambos proyectos [1,2] han sido sobre-escritos con una versión anterior
donde los textos nuevos no están disponibles.
@Edgar, @Sebatian: Les sería posible completar las traducciones de los
nuevos textos a Aymara? Son realmente pocos textos y no debería tomar mucho
tiempo. Lo mejor sería tener una traducción completa a Aymara en el release
0.106. Un vez completo e integrado, pueden volver a sobre-escribir en
Pootle cuantas veces necesiten.
He vuelto a actualizar dichos .PO, pero antes he subido copias de respaldo
[3] de la versión anterior.
Muchas gracias,
Martín.
[1] http://translate.sugarlabs.org/ayc/sugar/
[2] http://translate.sugarlabs.org/ayc/sugar-toolkit-gtk3/
[3] http://people.sugarlabs.org/~tch/aymara/
2015-06-25 13:17 GMT-04:00 Walter Bender <walter.bender at gmail.com>:
> 2015-06-25 12:18 GMT-04:00 Sebastian Silva <sebastian at fuentelibre.org>:
> >
> > On 25/06/15 09:06, Martin Abente wrote:
> >
> > Hola de nuevo,
> >
> > @Edgar: (...)
> >
> > @Sebastian: podrías ser más explicito en cuanto a que deberíamos
> permitir?
> > No entiendo que exactamente estás solicitando. Como también eres
> > administrador de translate.sugarlabs.org, y trabajas más de cerca con
> ellos,
> > te pido que los asistas en lo que fuere necesario.
> >
> >
> >
> > El ministerio ha dispuesto a otra persona (Roger Gonzalo) para que sea
> > responsable de las traducciones y es necesario permitirle a Roger
> completar
> > su encargo.
> >
> > Explícitamente te estoy solicitando que NO pidan a Edgar que trabaje en
> las
> > traducciones de Aymara - mas bien incluso que le pidan que NO lo haga.
> >
> > Edgar ha estado modificando el trabajo de Roger antes que el
> especialista en
> > lenguas que supervisa su trabajo haya tenido tiempo de mirar. Esto está
> > generando un conflicto que no permite concluir el trabajo.
>
> This is not how the community workflow has even been in the past.
> Edgar is the one who had been maintaining Aymara. To unilaterally
> decree that he should defer to someone with no track-record with the
> community seems a bit over the top. I presume we can come to some
> understanding, but asking the person who has done so much great work
> to stop seems a very bad precedent. Perhaps Roger can join the
> discussion and give us a sense of who he is and what he is doing
> directly.
>
> regards.
>
> -walter
>
> >
> > Siempre hemos apreciado la contribución de Edgar pero también es
> necesario
> > colaborar con el Ministerio si el objetivo es que el trabajo llegue a los
> > niños.
> >
> >
> > Respecto a las traducciones de sugar y sugar-toolkit-gtk3
> (específicamente)
> > a Quechua y Awajún, las veo muy incompletas aun. Alguna idea de cuando
> tiene
> > el ministerio planeado terminarlas?
> >
> > Esperaría que finales de Julio.
> > Estamos en un proceso coordinado y supervisado, que va a requerir un
> tiempo,
> > y no estará concluído esta semana.
> >
> > Saludos,
> > Martín.
> >
> > [1] http://translate.sugarlabs.org/ayc/sugar/
> > [2] http://translate.sugarlabs.org/ayc/sugar-toolkit-gtk3/
> >
> >
> > Una vez terminada la etapa formal, esperaríamos que con calma Edgar y
> Roger
> > puedan resolver sus discrepancias estilísticas y esto concluya con
> > traducciones de Aymara perfeccionadas y revisadas por varios ojos.
> >
> >
> > --
> > I+D SomosAzucar.Org
> > "icarito" #somosazucar en Freenode IRC
> > "Nadie libera a nadie, nadie se libera solo. Los seres humanos se
> liberan en
> > comunión" - P. Freire
>
>
>
> --
> Walter Bender
> Sugar Labs
> http://www.sugarlabs.org
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/attachments/20150626/2ee11815/attachment-0001.html>
More information about the Sugar-devel
mailing list