[Sugar-devel] Help activity future
cjlhomeaddress at gmail.com
Fri Jul 27 21:17:35 EDT 2012
On Fri, Jul 27, 2012 at 9:55 AM, Simon Schampijer <simon at schampijer.de> wrote:
> On 07/27/2012 02:46 PM, Manuel Kaufmann wrote:
>> On Fri, Jul 27, 2012 at 9:19 AM, Gonzalo Odiard <gonzalo at laptop.org>
>>> rst is yet "another markup" here, for a teacher or writer :)
>>> As you can see, the Help is being edited in the wiki now.
>> Yes, I know. That's why I said: "I agree with you". When the wiki will
>> be finished we (developers) can take that content and convert them to
> Ok, Gonzalo has a point that the first task is getting the context together.
> However if you want to convert that content to a markup later it makes sense
> to use a markup GNOME is using as at least the OLPC does ship with GNOME as
> well and GNOME is the community we interact with most. If we use the same
> tools we are much more likely to get contributions from GNOME as well.
As part of the question (I hope) is how do help pages get translated,
following the Gnome example of Mallard (and intltool) as a means of
closing the i18n/L10n loop is worth considering carefully.
On the one hand, I am loathe to impose any specific markup on doc
writers, willing to be content if they write any docs at all, on the
other hand (and wearing my L10n hat), I feel compelled to argue on
behalf of working with an eye towards presenting the docs to
localizers in a convenient format (as Mallard does via intltool
The greatest flaw of the existing Help activity is that it was created
without an eye towards i18n/L10n.
Sugar Labs Translation Team Coordinator
More information about the Sugar-devel