[Sugar-devel] Localisation of Socialcalc activity in different languages

Chris Leonard cjlhomeaddress at gmail.com
Mon Jan 30 23:47:29 EST 2012

On Mon, Jan 30, 2012 at 11:19 PM, sankarshan
<foss.mailinglists at gmail.com> wrote:
> On Wed, Jan 25, 2012 at 10:27 PM, Anurag Chowdhury <anurag at seeta.in> wrote:
>> I am working on the localisation of the socialcalc activity on sugar in
>> different languages for which I am in need of some pointers as follows:
>> 1) After making the translations of the string in msgid to the required
>> language (starting with bengali) as portrayed below
>>             #:
>> /home/olpc/Activities/SocialCalcActivity.activity/localized_strings_file.py:
>>             msgid "Recalculation"       #------- in english
>>             msgstr  "Nuevo cálculo"    #-------in desired language(spanish
>> here)
>>      above is a snippet from the "es.po" file used in spanish localisation
>> of socialcalc activity.
>>  What should be the next step following the creation of bn.po file (for
>> bengali) also I would need a detailed pointer on creation of .po files.
> I may be way behind times but didn't Sugar have a Pootle instance set
> up to handle this ?

Yes, we have a Pootle instance.

It would be helpful if the Activity were hosted in git, which would
allow for closer integration with our Pootle instance.


What sort of help do you need with generating a PO template file?


Sugar Labs Translation Team Coordinator

More information about the Sugar-devel mailing list