[Sugar-devel] [PATCH 5/5] sl#3149: Localization fixes.

Ajay Garg ajay at activitycentral.com
Fri Jan 20 17:31:04 EST 2012


Thanks Chris.

Perhaps, if I could know the following, I would have a translation label in
translations-with-format-specifiers.
Else, I use a one-line-only translation label by default :-)

Can the "TRANS" label string span multiple lines?
That is, is something like ::

               # TRANS: first line text
               # second line text
               # third line text
correct?

or it needs to be ::

               # TRANS: first line text second line text third line text


Regards,
Ajay

On Sat, Jan 21, 2012 at 3:51 AM, Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail.com>wrote:

> Some are good, some are not, see below.
>
> On Thu, Jan 19, 2012 at 4:36 PM, Ajay Garg <ajay at activitycentral.com>
> wrote:
> >
> > Signed-off-by: Ajay Garg <ajay at activitycentral.com>
>
> > -    return ', '.join([_('%(interface)s: %(version)s') %
> > +    return ', '.join(['%(interface)s: %(version)s' %
>
> I think this is correct
>
> > -            alert.props.msg = _('%s') % e
> > +            alert.props.msg = '%s' % e
>
> This looks good to me.
>
> > -        self.progress_label.props.label = _('%s of %s') % (transferred,
> total)
> > +        self.progress_label.props.label = '%s of %s' % (transferred,
> total)
>
> I do not agree with this choice. I would leave it the way it was.
> "of" is an English word.  Localizers can properly localize " %s of %s"
>
>
> > -        label = glib.markup_escape_text(_('Transfer from %s') % (nick,))
> > +        label = glib.markup_escape_text(_('Transfer from') + ' ' + nick)
>
> I do not agree with this choice.  Concatenation is bad i18n practice,
> I would leave it the way it was.
>
> > -            label = gtk.Label(_('%s (%s)') % (size, type_description))
> > +            label = gtk.Label('%s (%s)' % (size, type_description))
>
>
> I think this is correct, I do not think "%s (%s)"  can be meaningfully
> localized, at least not without a lot more context provided as a
> developers comment.
>
>
> > -        label = glib.markup_escape_text(_('Transfer to %s') % (nick,))
> > +        label = glib.markup_escape_text(_('Transfer to') + ' ' + nick)
>
> I do not agree with this choice.  Concatenation is bad i18n practice,
> I would leave it the way it was.
>
> > -            label = gtk.Label(_('%s (%s)') % (size, type_description))
> > +            label = gtk.Label('%s (%s)' % (size, type_description))
>
> I think this is correct, I do not think "%s (%s)"  can be meaningfully
> localized, at least not without a lot more context provided as a
> developers comment.
>
> cjl
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/attachments/20120121/92199b2b/attachment.html>


More information about the Sugar-devel mailing list