[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [cjl] rev [1613] pt/Collections.po
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Mon May 7 03:10:09 EDT 2012
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 1613
Author: pootle
Date: 2012-05-07 07:10:07 +0000 (Mon, 07 May 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 11 of 11 messages translated (0 fuzzy).
Modified Paths:
--------------
trunk/po/pt/Collections.po
-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/pt/Collections.po
===================================================================
--- trunk/po/pt/Collections.po 2012-05-07 07:09:51 UTC (rev 1612)
+++ trunk/po/pt/Collections.po 2012-05-07 07:10:07 UTC (rev 1613)
@@ -1,20 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:56-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 15:56-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 23:20-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 09:03+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Etoys-Domain: Collections\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 26 March 2012 update 2403\n"
-
#: Collections-Abstract,Collection>>errorNotKeyed
msgid "Instances of {1} do not respond to keyed accessing messages."
-msgstr "As instâncias de {1} não correspondem ás mensagens de acesso introduzidas"
+msgstr ""
+"As instâncias de {1} não correspondem ás mensagens de acesso introduzidas."
#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn,ReadWriteStream>>name
msgid "a stream"
@@ -22,11 +26,13 @@
#: Collections-Streams,PositionableStream>>fileIn
msgid "Reading "
-msgstr "lendo..."
+msgstr "Lendo "
#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr "Transcript é uma janela usável para registro e debugging: veja referências para #Transcript para exemplos de como escrever."
+msgstr ""
+"Transcript é uma janela usável para registro e debugging: veja referências "
+"para #Transcript para exemplos de como escrever."
#: Collections-Streams,TranscriptStream_class>>registerInFlapsRegistry,TranscriptStream_class>>windowColorSpecification
msgid "Transcript"
@@ -40,19 +46,25 @@
msgid ""
"Save method with style\n"
"Save method simply"
-msgstr "Guardar método com estiloGuardar método simples"
+msgstr ""
+"Guardar método com estilo\n"
+"Guardar método simples"
#: Collections-Text,Text>>askIfAddStyle:req:
msgid ""
"This method contains style for the first time (e.g. bold or colored text).\n"
"Do you really want to save the style info?"
-msgstr "Este método contém estilo pela primeira vez (ex.: negrito ou texto de cor).Quer guardar a informação do estilo?"
+msgstr ""
+"Este método contém estilo pela primeira vez (ex.: negrito ou texto de cor).\n"
+"Quer guardar a informação do estilo?"
#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
msgid ""
"Couldn't find a web browser. View\n"
"page as source?"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum navegador de web. Ver o código fonte da página?"
+msgstr ""
+"Não foi encontrado nenhum navegador de web. \n"
+"Ver o código fonte da página?"
#: Collections-Text,TextURL>>actOnClickFor:
msgid "open a browser to view this URL?"
@@ -62,5 +74,6 @@
msgid ""
"View web page as source\n"
"Cancel"
-msgstr "Ver o código fonte da página webCancelar"
-
+msgstr ""
+"Ver o código fonte da página web\n"
+"Cancelar"
More information about the Pootle-commits
mailing list