[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [dram] rev [1434] zh_CN/MorphicExtras.po
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Tue Mar 20 07:50:33 EDT 2012
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 1434
Author: pootle
Date: 2012-03-20 11:50:32 +0000 (Tue, 20 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 627 of 781 messages translated (10 fuzzy).
Modified Paths:
--------------
trunk/po/zh_CN/MorphicExtras.po
-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/zh_CN/MorphicExtras.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN/MorphicExtras.po 2012-03-20 11:50:24 UTC (rev 1433)
+++ trunk/po/zh_CN/MorphicExtras.po 2012-03-20 11:50:32 UTC (rev 1434)
@@ -2,9 +2,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eToys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:25-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 06:14+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 21:56-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 13:46+0200\n"
+"Last-Translator: Xin <dram.wang at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Etoys-Domain: MorphicExtras\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 6 March 2012 update 2400\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 19 March 2012 update 2402\n"
#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph>>steppingString
msgid "stepping"
@@ -61,7 +61,7 @@
#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
msgid "Lets you record and play back interactions"
-msgstr "使您可以录音并回放"
+msgstr "使你可以录音并回放"
#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "add journal file"
@@ -458,7 +458,8 @@
msgstr "如果启用这一设置,将会在书的顶部显示一行页面控制按钮"
#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
+#, fuzzy
+msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
msgstr "如果启用这一设置,页面内的“停止-单步-运行”按钮将只作用于包含在这个页面中的物体的脚本"
#: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
@@ -877,18 +878,10 @@
msgid "type new pixels per unit"
msgstr ""
-#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseTicksPerLegend
-msgid "ticksPerLegend"
-msgstr ""
-
#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseUnitsPerMark
msgid "unitsPerMark"
msgstr ""
-#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseUnitsPerTick
-msgid "units per tick"
-msgstr ""
-
#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>showingNegativeArrowHeadPhrase
msgid "show negative arrowhead"
msgstr ""
@@ -1125,7 +1118,7 @@
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID,FlapTab_class>>descriptionForPartsBin,FlapTab_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Flap"
-msgstr "滑动板"
+msgstr "折叠板"
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap
msgid "Where should the new flap cling?"
@@ -1147,10 +1140,6 @@
msgid "Painting"
msgstr "画"
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
-msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr "与脚本片段结合使用的按钮;它的脚本将会成为它所在运动场的一个方法"
-
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "A device for making sound recordings."
msgstr "一种制作声音的设备"
@@ -1179,6 +1168,10 @@
msgid "A star"
msgstr "一个星号"
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
+msgstr "一个有着任意多个边的直边图形"
+
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry,TrashCanMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "A tool for discarding objects"
msgstr "一个用于丢弃物体的工具"
@@ -1195,10 +1188,6 @@
msgid "All Scripts"
msgstr "所有脚本"
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
-msgid "Button"
-msgstr "按钮"
-
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
msgid "Grab patch"
msgstr "抓取碎片"
@@ -1235,6 +1224,10 @@
msgid "Playfield"
msgstr "运动场"
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Polygon"
+msgstr "多边形"
+
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
@@ -1267,14 +1260,15 @@
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap
-msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "数据区域背景上的每一张卡有一个不同的值"
-
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
msgstr "绘画或脚本区域,有私有的停止/步骤/前进键"
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap
+#, fuzzy
+msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
+msgstr "数据区域背景上的每一张卡有一个不同的值"
+
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap
msgid "A multi-card data base"
msgstr "多卡数据库"
@@ -1307,6 +1301,10 @@
msgid "Background Label"
msgstr "背景标签"
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap
+msgid "Button"
+msgstr "按钮"
+
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
msgid "ButtonDown?"
msgstr "键向下?"
@@ -1419,10 +1417,6 @@
msgid "A rectangle with rounded corners"
msgstr "圆角长方形"
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A straight-sided figure with any number of sides"
-msgstr "一个有着任意多个边的直边图形"
-
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
msgid "A structure with tabs"
msgstr "列表结构"
@@ -1431,10 +1425,6 @@
msgid "Picture"
msgstr "图片"
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PolygonMorph_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "Polygon"
-msgstr "多边形"
-
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>registerInFlapsRegistry,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
msgid "RoundRect"
msgstr "圆角矩形"
@@ -1695,7 +1685,7 @@
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
msgid "Flaps"
-msgstr "分版"
+msgstr "折叠板"
#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
msgid "Next"
@@ -1767,11 +1757,11 @@
#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab_class>>helpMessage
msgid "A flap to hold objects. For example, you can add a description of your project, or keep versions of sketches for later use. Use the flap tab's halo menu to adjust its properties."
-msgstr "一个用于存放物体的滑动板。比如,你可以给你的物体添加说明,或者在其中保存多个草图用于以后使用。通过滑动板标签的光晕菜单可以调整它的属性。"
+msgstr "一个用于存放物体的折叠板。比如,你可以给你的物体添加说明,或者在其中保存多个草图用于以后使用。通过折叠板标签的光晕菜单可以调整它的属性。"
#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab_class>>newStandAlone
msgid "My Flap"
-msgstr "我的滑动板"
+msgstr "我的折叠板"
#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "destroy this flap"
@@ -1847,7 +1837,7 @@
#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>compactFlapString
msgid "compact flap"
-msgstr "让滑动板紧凑一点"
+msgstr "让折叠板紧凑一点"
#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
msgid ""
@@ -2302,8 +2292,8 @@
"You seem to be painting a sketch.\n"
"Do you continue and publish the project with the paint tool?"
msgstr ""
-"您似乎正在画一份草图。\n"
-"您希望继续并发布这个绘画工具的项目吗?"
+"你似乎正在画一份草图。\n"
+"你希望继续并发布这个绘画工具的项目吗?"
#: MorphicExtras-Navigators,ProjectSorterMorph>>addControls
msgid "Make a new Project"
@@ -2801,14 +2791,14 @@
"Drag me sideways to\n"
"rotate your\n"
"picture."
-msgstr "向侧面拖动我以旋转您的图画"
+msgstr "向侧面拖动我以旋转你的图画"
#: MorphicExtras-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
msgid ""
"Drag me up and down to change\n"
"the size\n"
"of your picture."
-msgstr "上下拖动我以改变您的图画的尺寸。"
+msgstr "上下拖动我以改变你的图画的尺寸。"
#: MorphicExtras-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
msgid ""
@@ -3300,67 +3290,67 @@
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "about flaps..."
-msgstr "关于分版..."
+msgstr "关于折叠板..."
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "从将显示的弹出列表中选择一个分版销毁"
+msgstr "从将显示的弹出列表中选择一个折叠板销毁"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "Create a new flap. You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr "创建一个新的分版.可随后将其设为共享的分版"
+msgstr "创建一个新的折叠板.可随后将其设为共享的折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr "为思快客开发平台的连续版本创建一组默认共享分版"
+msgstr "为思快客开发平台的连续版本创建一组默认共享折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr "销毁所有共享分版并在所有项目中禁用"
+msgstr "销毁所有共享折叠板并在所有项目中禁用"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "destroy all shared flaps"
-msgstr "销毁所有分版"
+msgstr "销毁所有折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "destroy flap..."
-msgstr "销毁分版..."
+msgstr "销毁折叠板..."
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "flaps"
-msgstr "分版"
+msgstr "折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "给出一个窗口详细介绍如何使用分版"
+msgstr "给出一个窗口详细介绍如何使用折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "将所有标准共享分版按组排列在屏幕下沿"
+msgstr "将所有标准共享折叠板按组排列在屏幕下沿"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "install classic etoy flaps"
-msgstr "安装经典电子玩具分版"
+msgstr "安装经典电子玩具折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "install developers' flaps"
-msgstr "安装开发者分版"
+msgstr "安装开发者折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "install olpc etoy flaps"
-msgstr "安装olpc电子玩具分版"
+msgstr "安装olpc etoys折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "make a new flap"
-msgstr "创建一个新的分版"
+msgstr "创建一个新的折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr "建立默认电子玩具分版:一个定制常用分版和导航分版"
+msgstr "建立默认电子玩具折叠板:一个定制常用折叠板和导航折叠板"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "put shared flaps on bottom"
-msgstr "将共享分版置底"
+msgstr "将共享折叠板置底"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
msgid "Whether prevailing flaps should be shown in the project right now or not."
@@ -3386,6 +3376,9 @@
msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
msgstr "确定要退出Etoys吗?"
+#~ msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
+#~ msgstr "与脚本片段结合使用的按钮;它的脚本将会成为它所在运动场的一个方法"
+
#~ msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
#~ msgstr "有边界的区域,可以绘画和写脚本,有私有的停止/步骤/前进键。"
More information about the Pootle-commits
mailing list