[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [frks] rev [1373] pl/VideoForSqueak.po
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Sat Mar 17 09:52:52 EDT 2012
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 1373
Author: pootle
Date: 2012-03-17 13:52:49 +0000 (Sat, 17 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user frks.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
Modified Paths:
--------------
trunk/po/pl/VideoForSqueak.po
-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/pl/VideoForSqueak.po
===================================================================
--- trunk/po/pl/VideoForSqueak.po 2012-03-17 13:52:37 UTC (rev 1372)
+++ trunk/po/pl/VideoForSqueak.po 2012-03-17 13:52:49 UTC (rev 1373)
@@ -1,206 +1,213 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 15:53-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 21:47-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 14:43+0200\n"
+"Last-Translator: Marcin <ulinski.marcin at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Etoys-Domain: VideoForSqueak\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 12 March 2012 update 2401\n"
-
#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
msgid " height="
-msgstr ""
+msgstr " wysokość="
#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
msgid " width="
-msgstr ""
+msgstr " szerokość="
#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
msgid "height in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "wysokość w pikselach"
#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
msgid "keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "zachowaj proporcje"
#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>asExtentMorph
msgid "width in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "szerokość w pikselach"
#: VideoForSqueak-Core,ParameterDescription>>wordingForOption,VideoPropertiesMorph>>getLabelFor:readSelector:options:
msgid "<unknown option>"
-msgstr ""
+msgstr "<nieznana opcja>"
#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
msgid "Frame extent"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres ramki"
#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
msgid "show time"
-msgstr ""
+msgstr "pokaż czas"
#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters,V4LDeviceImplementor>>parameters
msgid "the frame extent in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "rozmiar ramki w pikselach"
#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
msgid "the test image includes the time"
-msgstr ""
+msgstr "próbny obraz zawiera godzinę"
#: VideoForSqueak-Core,TestDeviceImplementor>>parameters
msgid "the type of the test image"
-msgstr ""
+msgstr "rodzaj próbnego obrazu"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
msgid "DEFAULT - The palette the camera liknes most"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość domyślna (paleta preferowana dla tej kamery)"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
msgid "RGB24 - 24bit RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB24 - 24bity RGB"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
msgid "RGB32 - 32bit RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB32 - 32bity RGB"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
msgid "YUV420"
-msgstr ""
+msgstr "YUV420"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
msgid "YUV420P - YUV 4:2:0 Planar"
-msgstr ""
+msgstr "YUV420P - YUV 4:2:0 Planarny"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
msgid "YUV422 - YUV422 capture"
-msgstr ""
+msgstr "YUV422 - YUV422 przechwycenie"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>palettes
msgid "YUYV"
-msgstr ""
+msgstr "YUYV"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta"
#: VideoForSqueak-Core,V4LDeviceImplementor>>parameters
msgid "the palette of the test image"
-msgstr ""
+msgstr "paleta próbnego obrazu"
#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>closedFrame
msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "zamknięte"
#: VideoForSqueak-Core,VideoDevice>>poisonedFrame
msgid "no connected video device id: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "urządzenie wideo nie jest podłączone: {1}"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "A player for video devices like cameras, video capturers, etc."
msgstr ""
+"Odtwarzacz dla urządzeń wideo, takich jak kamery, urządzenia przechwytujące "
+"filmy, itp."
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgid "VideoCamera"
+msgstr "Kamera wideo"
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>descriptionForPartsBin
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
msgid "256 colors"
-msgstr ""
+msgstr "256 kolorów"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
msgid "256 grays"
-msgstr ""
+msgstr "256 odcieni szarości"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
msgid "4 grays"
-msgstr ""
+msgstr "4 odcienie szarości"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
msgid "black and white"
-msgstr ""
+msgstr "czarny i biały"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>resolutions
msgid "original"
-msgstr ""
+msgstr "oryginalny"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "configure video device"
-msgstr ""
+msgstr "konfiguruj urządzenie wideo"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "resetuj statystyki"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "start showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
+msgstr "rozpocznij pokazywanie statystyk (w Transkrypcji)"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "stop showing statistics (in Transcript)"
-msgstr ""
+msgstr "zatrzymaj pokazywanie statystyk (w Transkrypcji)"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph>>createConfigurationDialog
msgid "the video device has not parameters to configure"
-msgstr ""
+msgstr "brak parametrów do konfiguracji dla urządzenia wideo"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>build
msgid "Video Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja urządzenia wideo"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptuj"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
msgid "cancel changes made and close panel"
-msgstr ""
+msgstr "anuluj zmiany i zamknij panel"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorphConfiguration>>buttonsRow,VideoPropertiesMorph>>rebuild
msgid "keep changes made and close panel"
-msgstr ""
+msgstr "zapisz zmiany i zamknij panel"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>brightnessTitle
msgid " Brightness ({1}%)"
-msgstr ""
+msgstr " Jasność ({1})%)"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>contrastTitle
msgid " Contrast ({1}%)"
-msgstr ""
+msgstr " Kontrast ({1}%)"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
msgid " Auto Extent"
-msgstr ""
+msgstr " Automatyczne rozszerzenie"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForAutoExtentToggle
msgid "Turn auto-extent on or off"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz/wyłącz automatyczne rozszerzenie"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
msgid "Configure Video Device"
-msgstr ""
+msgstr "Skonfiguruj Urządzenie Wideo"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>paneForVideoParameters
msgid "press here to configure the video device"
-msgstr ""
+msgstr "kliknij tutaj aby skonfigurować urządzenie wideo"
#: VideoForSqueak-Morphic,VideoPropertiesMorph>>rebuild
msgid "Properties for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości {1}"
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Kamera"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
More information about the Pootle-commits
mailing list