[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [dram] rev [1253] zh_CN/Sound.po
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Mon Mar 12 07:23:14 EDT 2012
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 1253
Author: pootle
Date: 2012-03-12 11:23:12 +0000 (Mon, 12 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 183 of 193 messages translated (2 fuzzy).
Modified Paths:
--------------
trunk/po/zh_CN/Sound.po
-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/zh_CN/Sound.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN/Sound.po 2012-03-12 11:23:04 UTC (rev 1252)
+++ trunk/po/zh_CN/Sound.po 2012-03-12 11:23:12 UTC (rev 1253)
@@ -2,18 +2,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eToys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:38-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 01:16+0200\n"
-"Last-Translator: Xin <dram.wang at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:25-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-16 05:49+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Etoys-Domain: Sound\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 19 September 2010 update 2387\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 6 March 2012 update 2400\n"
#: MorphicExtras-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
msgid "Change sound volume"
@@ -68,12 +68,12 @@
" seconds.\n"
"Double-click to hear the sound. \"add to sound library\" available in halo menu. Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
msgstr ""
-"秒.\n"
+" 秒.\n"
"双击收听声音. \"添加到声音库\"在halo 菜单中可看到.而且亦适合于访问钢琴曲或是事件单"
#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
msgid "Holds a recorded sound of duration "
-msgstr "保存一段录制的可持续音乐"
+msgstr "保存一段录制的可持续音乐 "
#: Sound-Interface,CodecDemoMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "select codec"
@@ -250,7 +250,7 @@
#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
msgid " second(s) trimmed"
-msgstr "按秒修剪"
+msgstr " 按秒修剪"
#: Sound-Interface,RecordingControls>>trim
msgid ""
@@ -382,7 +382,7 @@
#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
msgid "New name for "
-msgstr "新的名字"
+msgstr "新的名字 "
#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>renameSound
msgid "sorry, that name is already used."
@@ -451,7 +451,7 @@
#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
msgid " rest "
-msgstr " 休息"
+msgstr " 休息 "
#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
msgid "chord"
@@ -579,15 +579,15 @@
#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
msgid "sig "
-msgstr "信号"
+msgstr "信号 "
#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
msgid "time "
-msgstr "时间"
+msgstr "时间 "
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid " Mediates between a score such as a MIDIScore, a PianoRollScoreMorph, and the actual SoundPlayer synthesizer"
-msgstr "调整合成分,比如在一个MIDI得分,一个钢琴卷帘评分状态和一个实际播放声音合成器"
+msgstr " 调整合成分,比如在一个MIDI得分,一个钢琴卷帘评分状态和一个实际播放声音合成器"
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "ScorePlayer"
@@ -699,7 +699,7 @@
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
msgid " fast"
-msgstr "最快的"
+msgstr " 最快的"
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
msgid "Playback speed"
@@ -707,7 +707,7 @@
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>rateControl
msgid "slow "
-msgstr "慢的"
+msgstr "慢的 "
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>saveAsAIFF,ScorePlayerMorph>>saveAsSunAudio,ScorePlayerMorph>>saveAsWAV
msgid "New file name?"
@@ -715,7 +715,7 @@
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
msgid " end"
-msgstr "结束"
+msgstr " 结束"
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
msgid "Shows current position in the score"
@@ -723,7 +723,7 @@
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>scrollControl
msgid "start "
-msgstr "开始"
+msgstr "开始 "
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
msgid "Continue"
@@ -739,11 +739,11 @@
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
msgid " loud"
-msgstr "响亮"
+msgstr " 响亮"
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
msgid "soft "
-msgstr "软的"
+msgstr "软的 "
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>volumeControl
msgid "Volume slider"
@@ -759,7 +759,7 @@
#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>soundNamed:
msgid " not found in the Sound Library"
-msgstr "在语音库中没有找到"
+msgstr " 在语音库中没有找到"
#: Sound-Synthesis,SampledSound_class>>universalSoundKeys
msgid "camera"
More information about the Pootle-commits
mailing list