[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [aputsiaq] rev [1208] da/MorphicExtras.po
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Wed Mar 7 13:36:55 EST 2012
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 1208
Author: pootle
Date: 2012-03-07 18:36:51 +0000 (Wed, 07 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 784 of 784 messages translated (0 fuzzy).
Modified Paths:
--------------
trunk/po/da/MorphicExtras.po
-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/da/MorphicExtras.po
===================================================================
--- trunk/po/da/MorphicExtras.po 2012-03-07 18:25:21 UTC (rev 1207)
+++ trunk/po/da/MorphicExtras.po 2012-03-07 18:36:51 UTC (rev 1208)
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 22:08-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:25-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj at isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,12 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Etoys-Domain: MorphicExtras\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1.2 of 31 August 2011 update 2397\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 6 March 2012 update 2400\n"
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph>>steppingString
+msgid "stepping"
+msgstr "skridt"
+
#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "border color..."
msgstr "rammefarve..."
@@ -27,6 +31,16 @@
msgid "update from original"
msgstr "opdatér fra original"
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A sector tool that lets you create slices of a pie of any angle for applications like fractions or drawing"
+msgstr ""
+"Et sektor-værktøj som lader dig oprette stykker af en kage i hvilken som "
+"helst vinkel til brug for ting som fraktioner eller tegninger"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
#: MorphicExtras-AdditionalSupport,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
msgid ""
"This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
@@ -233,7 +247,7 @@
msgid "This book is already open in some project"
msgstr "Denne bog er allerede åben i et projekt"
-#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WebCamMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedie"
@@ -824,6 +838,94 @@
msgid "Storyboard"
msgstr "Storyboard"
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A horizontal number line. One possible use is as an x-axis in a graph."
+msgstr "En vandret tallinje. Én mulig brug er som en x-akse i en graf."
+
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Graphing"
+msgstr "Graftegning"
+
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "H number line"
+msgstr "V-tallinje"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set marks per legend"
+msgstr "angiver mærke per forklaring"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set max value"
+msgstr "angiv maks-værdi"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set min value"
+msgstr "angiv min-værdi"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set pixels per unit"
+msgstr "angiv billedpunkter per enhed"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the maximum value to be shown on the number line."
+msgstr "angiver den maksimale værdi som vises på tallinjen."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the minimum value shown on the number line."
+msgstr "angiver minimumsværdien som vises på tallinjen."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the number of pixels per unit on the number line."
+msgstr "angiver antallet af billedpunkter per enhed på tallinjen."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the number of units between marks on the number line."
+msgstr "angiver antallet af enheder mellem mærker på tallinjen."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set the number of units between tick marks on the number line."
+msgstr "angiver antallet af enheder mellem tik-mærker på tallinjen."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set units per mark"
+msgstr "angiver enheder per mærke"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseMarksPerLegend
+msgid "marksPerLegend"
+msgstr "mærkerPerForklaring"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>choosePixelsPerUnit
+msgid "type new pixels per unit"
+msgstr "indtast nye billedpunkter per enhed"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseTicksPerLegend
+msgid "ticksPerLegend"
+msgstr "tikPerForklaring"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseUnitsPerMark
+msgid "unitsPerMark"
+msgstr "enhederPerMærke"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseUnitsPerTick
+msgid "units per tick"
+msgstr "enheder per tik"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>showingNegativeArrowHeadPhrase
+msgid "show negative arrowhead"
+msgstr "vis negativt pilehoved"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>showingZeroPhrase
+msgid "show legend for the zero point."
+msgstr "vis forklaring for nulpunktet."
+
+#: MorphicExtras-Charts,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A vertical number line. One possible use is as a y-axis in a graph."
+msgstr "En lodret tallinje. Én mulig brug er som y-akse i en graf."
+
+#: MorphicExtras-Charts,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "V number line"
+msgstr "L-tallinje"
+
#: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "BouncingAtoms"
msgstr "HoppendeAtomer"
@@ -1090,7 +1192,7 @@
msgid "A joystick-like control"
msgstr "En joystick-lignende kontrol"
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
msgstr "Et sted til at montere dele eller iscenesætte animationer"
@@ -1162,7 +1264,7 @@
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Playfield"
msgstr "Spillebane"
@@ -2579,7 +2681,7 @@
msgid " Basic"
msgstr " Grundlæggende"
-#: MorphicExtras-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#: MorphicExtras-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
@@ -2989,6 +3091,26 @@
msgid "undo"
msgstr "fortryd"
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Web camera player."
+msgstr "Webkamera-afspiller."
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "turn camera off"
+msgstr "slå kamera fra"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "turn camera on"
+msgstr "slå kamera til"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph>>updateDisplay
+msgid "Camera is off"
+msgstr "Kamera er slået fra"
+
#: MorphicExtras-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "start"
msgstr "start"
@@ -3315,7 +3437,7 @@
msgid "Curvy Arrow"
msgstr "Kurvet pil"
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
@@ -3387,6 +3509,62 @@
msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
msgstr "En knap der, når den klikkes, tager læseren til forrige side i en bog"
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "add mouse up action"
+msgstr "tilføj mus-op handling"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "adhere to edge..."
+msgstr "fastgør til kant..."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "arrowheads on pen trails..."
+msgstr "pilehoveder på pennespor..."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "balloon help for this object"
+msgstr "ballonhjælp for dette objekt"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "delete existing path"
+msgstr "slet eksisterende sti"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "draw new path"
+msgstr "tegn ny sti"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "extras..."
+msgstr "tilbehør..."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "follow existing path"
+msgstr "følg eksisterende sti"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "GeeMail stuff..."
+msgstr "GeeMail-sager..."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "graph-location follower"
+msgstr "følger grafplacering"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "graph-location plotter"
+msgstr "grafplacering-plotter"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "hand me tiles to fire this button"
+msgstr "ræk mig felter til at affyre denne knap"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "put in a window"
+msgstr "placér i et vindue"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "remove mouse up action"
+msgstr "fjern mus-op handling"
+
#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
msgid "dismiss"
msgstr "afvis"
More information about the Pootle-commits
mailing list