[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [dram] rev [1575] zh_CN/Morphic.po
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Fri Apr 13 23:01:35 EDT 2012
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 1575
Author: pootle
Date: 2012-04-14 03:01:31 +0000 (Sat, 14 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 1100 of 1171 messages translated (7 fuzzy).
Modified Paths:
--------------
trunk/po/zh_CN/Morphic.po
-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/zh_CN/Morphic.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN/Morphic.po 2012-04-13 01:21:04 UTC (rev 1574)
+++ trunk/po/zh_CN/Morphic.po 2012-04-14 03:01:31 UTC (rev 1575)
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: eToys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-26 23:20-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 06:53+0200\n"
-"Last-Translator: lite <litekok at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-14 05:01+0200\n"
+"Last-Translator: Xin <dram.wang at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1586,27 +1586,27 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
msgid "Open a property sheet for me. Allows changing lots of stuff at once."
-msgstr ""
+msgstr "打开属性表。允许一次更改多个属性。"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
msgid "Open a tool that will facilitate tile scripting of this object."
-msgstr ""
+msgstr "打开一个便于查看对象的拼块脚本的工具"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
msgid "Open a Viewer that will allow everything about this object to be seen and controlled."
-msgstr ""
+msgstr "打开一个允许查看和控制该对象所有情况的浏览器。"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
msgid "Open an Inspector on this object"
-msgstr ""
+msgstr "在该对象上打开一个检查器"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
msgid "Pick this object up -- warning, since this removes it from its container, it can have adverse effects."
-msgstr ""
+msgstr "选择这个对象 - 警告,因为该对象会从容器中删除,并产生不利影响。"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
msgid "property sheet"
-msgstr ""
+msgstr "属性表"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "resize"
@@ -1630,7 +1630,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
msgid "change layout inset..."
-msgstr ""
+msgstr "改变布局图..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>addLayoutMenuItems:hand:
msgid "layout"
@@ -1650,7 +1650,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>addMorphFrontFromWorldPosition:
msgid "add slot for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "添加插槽 {1}"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addMouseUpAction
msgid "MouseUp expression:"
@@ -1678,7 +1678,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:
msgid "reduce color palette"
-msgstr ""
+msgstr "减少调色板"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addPaintingItemsTo:hand:,MovieMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "repaint"
@@ -1714,23 +1714,23 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "cell positioning"
-msgstr ""
+msgstr "单元格定位"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "cell spacing"
-msgstr ""
+msgstr "单元格间距"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "change cell inset..."
-msgstr ""
+msgstr "更改单元格的插图..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "change max cell size..."
-msgstr ""
+msgstr "更改最大单元格尺寸..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "change min cell size..."
-msgstr ""
+msgstr "更改最小单元格尺寸..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "list centering"
@@ -1742,23 +1742,23 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "list spacing"
-msgstr ""
+msgstr "列表间距"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:,Morph>>hasTableLayoutString
msgid "table layout"
-msgstr ""
+msgstr "表的布局"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "wrap centering"
-msgstr ""
+msgstr "自动换行居中"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTableLayoutMenuItems:hand:
msgid "wrap direction"
-msgstr "缠绕方向"
+msgstr "自动换行方向"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addTextAnchorMenuItems:hand:
msgid "text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "文本定位"
#: Morphic-Kernel,Morph>>addToggleItemsToHaloMenu:
msgid "when \"locked\", I am inert to all user interactions"
@@ -1825,9 +1825,8 @@
msgstr "右上方"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
-#, fuzzy
msgid "Center of rotation (hold down shift key and drag to change it)"
-msgstr "前进方向(按住shift键并拖动可以对它进行调整)"
+msgstr "旋转中心(按住shift键并拖动可以对它进行调整)"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Change color (press shift for more properties)"
@@ -1839,7 +1838,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Change scale"
-msgstr ""
+msgstr "改变比例"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Change size (press shift to preserve aspect)"
@@ -1847,7 +1846,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Change style"
-msgstr ""
+msgstr "改变样式"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Choose a new graphic"
@@ -1863,35 +1862,35 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Debug (press shift to inspect morph)"
-msgstr ""
+msgstr "调试(按shift察看转换的图形)"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "重复"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Duplicate (press shift to make a sibling)"
-msgstr "复制(按住shift键可以生成一个同胞)"
+msgstr "重复(按住shift键可以生成一个同胞)"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Emphasis & alignment"
-msgstr ""
+msgstr "强调和对齐"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Fewer halo handles"
-msgstr ""
+msgstr "少些光晕手柄"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Make a scratch script"
-msgstr ""
+msgstr "构造一个空脚本"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Make a sibling"
-msgstr ""
+msgstr "构造一个兄弟"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Make a sibling (press shift to make simple duplicate)"
-msgstr ""
+msgstr "构造一个兄弟(按下Shift简单重复)"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Make a tile representing this object"
@@ -1903,7 +1902,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "More halo handles"
-msgstr ""
+msgstr "多些光晕手柄"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Move"
@@ -1923,7 +1922,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Paint new object"
-msgstr ""
+msgstr "绘制新对象"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Pick up"
@@ -1931,15 +1930,15 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Present the Viewing menu"
-msgstr ""
+msgstr "介绍查看菜单"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Property Sheet (press shift for simple recolor)"
-msgstr ""
+msgstr "属性表(按shift做简单的重新着色)"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Remove from screen"
-msgstr ""
+msgstr "从屏幕上移除"
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Repaint"
@@ -1955,11 +1954,11 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Set center of rotation"
-msgstr ""
+msgstr "设置旋转中心"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "control-menu..."
-msgstr ""
+msgstr "控制-菜单..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "explore model"
@@ -1971,91 +1970,92 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
msgid "inspect model"
-msgstr "检验环境"
+msgstr "检视环境"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "inspect morph"
-msgstr "检验环境"
+msgstr "检视转换图形"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "inspect morph (in MVC)"
-msgstr ""
+msgstr "检视转换图形 (在MVC中)"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "inspect owner chain"
-msgstr ""
+msgstr "检视所属关系"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "inspect player"
-msgstr ""
+msgstr "检视播放器"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "inspect properties"
-msgstr ""
+msgstr "检视属性"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "internal name "
-msgstr ""
+msgstr "内部名称"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "make own subclass"
-msgstr ""
+msgstr "制作自己的子类"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "model protocol"
-msgstr ""
+msgstr "模型协议"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "morph protocol"
-msgstr ""
+msgstr "转换协议"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "Opens a Viewer on this Morph, rather than on its Player"
-msgstr ""
+msgstr "在转换图形上打开浏览器,而不是在其播放器上"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "Opens a viewer on my Player -- this is the same thing you get if you click on the cyan \"View\" halo handle"
-msgstr ""
+msgstr "在我的播放器上打开 - 这和你点击青色的“查看”光晕手柄一样"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "save morph in file"
-msgstr ""
+msgstr "保存转换图形到文件"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
msgid "start drawing again"
-msgstr ""
+msgstr "再次开始绘制"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:,TheWorldMenu>>debugMenu
msgid "start stepping again"
-msgstr ""
+msgstr "再次开始单步执行"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "viewer for Morph"
-msgstr ""
+msgstr "“图形”的观察器"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildDebugMenu:
msgid "viewer for Player"
-msgstr ""
+msgstr "“演员”的观察器"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "add halo"
-msgstr ""
+msgstr "添加光晕菜单"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
+#, fuzzy
msgid "attach to resource"
-msgstr ""
+msgstr "附到资源"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "become this world's model"
-msgstr ""
+msgstr "成为这个世界的模型"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "browse hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "浏览层次结构"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "explore"
-msgstr ""
+msgstr "探索"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "go behind"
@@ -2063,27 +2063,27 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "save as resource"
-msgstr ""
+msgstr "保存为资源"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "save morph as prototype"
-msgstr ""
+msgstr "保存图形为原型"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:,MouseDownMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "set variable name..."
-msgstr ""
+msgstr "设置变量名称..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "show actions"
-msgstr ""
+msgstr "显示动作"
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "submorphs..."
-msgstr ""
+msgstr "子图形..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "update from resource"
-msgstr ""
+msgstr "从资源更新"
#: Morphic-Kernel,Morph>>dismissViaHalo
msgid "dismiss "
@@ -2095,15 +2095,15 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>editMenuButtonDefinition
msgid " menu definition"
-msgstr ""
+msgstr " 菜单定义"
#: Morphic-Kernel,Morph>>embedInto:
msgid "Embed {1} into..."
-msgstr "将别针嵌入..."
+msgstr "将{1}嵌入..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>exportAsBMP,Morph>>exportAsGIF,Morph>>exportAsJPEG,Morph>>exportAsPNG
msgid "Please enter the name"
-msgstr ""
+msgstr "请输入名称"
#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipLayoutCellsString
msgid "clip to cell size"
@@ -2123,7 +2123,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDocumentAnchorString
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "文档"
#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
msgid "accept drops"
@@ -2143,7 +2143,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>hasParagraphAnchorString
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "段落"
#: Morphic-Kernel,Morph>>hasProportionalLayoutString
msgid "proportional layout"
@@ -2188,11 +2188,11 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
msgid "Choose orientation..."
-msgstr "选择目标..."
+msgstr "选择方向..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
msgid "File name? (\"{1}\" will be added to end)"
-msgstr "文件名? (\".ps\"将被加到末尾)"
+msgstr "文件名?(“{1}”将被加到末尾)"
#: Morphic-Kernel,Morph>>printPSToFileNamed:
msgid ""
@@ -2212,11 +2212,11 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
msgid "File name? (\".morph\" will be added to end)"
-msgstr "文件名? (\".ps\"将被加到末尾)"
+msgstr "文件名?(“.morph”将被加到末尾)"
#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnFile
msgid "my {1}"
-msgstr ""
+msgstr "我的{1}"
#: Morphic-Kernel,Morph>>saveOnURLbasic
msgid "morph's SqueakPage property is out of date"
@@ -2227,6 +2227,8 @@
"url of a place to store this object.\n"
"Must begin with file:// or ftp://"
msgstr ""
+"用于存放这个物体的URL地址。\n"
+"必须以file://或ftp://开始"
#: Morphic-Kernel,Morph>>setArrowheads
msgid "Head size for arrowheads: "
@@ -2234,7 +2236,7 @@
#: Morphic-Kernel,Morph>>showEmbedMenu
msgid "embed {1} in..."
-msgstr "将别针嵌入..."
+msgstr "将{1}嵌入..."
#: Morphic-Kernel,Morph>>stickinessString
msgid "resist being picked up"
@@ -2254,23 +2256,23 @@
#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "close editing"
-msgstr ""
+msgstr "关闭编辑"
#: Morphic-Kernel,MorphicModel>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "open editing"
-msgstr ""
+msgstr "打开编辑"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
msgid "A tool that lets you browse and load packages from SqueakMap, an index of Squeak code available on the internet"
-msgstr ""
+msgstr "一个让你可以从SqueakMap浏览和载入包的工具,SqueakMap是一个网络中Squeak代码的索引"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu_class>>registerStandardInternetApps
msgid "Package Loader"
-msgstr "包装载"
+msgstr "包加载器"
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
msgid "appearance..."
-msgstr ""
+msgstr "外观..."
#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>appearanceMenu
msgid "apply a graph-paper-like texture background to the desktop."
More information about the Pootle-commits
mailing list