[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [dram] rev [1559] zh_CN/Morphic.po

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Sat Apr 7 00:24:55 EDT 2012


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 1559
Author:   pootle
Date:     2012-04-07 04:24:50 +0000 (Sat, 07 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 909 of 1171 messages translated (15 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/zh_CN/Morphic.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/zh_CN/Morphic.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN/Morphic.po	2012-04-07 03:30:11 UTC (rev 1558)
+++ trunk/po/zh_CN/Morphic.po	2012-04-07 04:24:50 UTC (rev 1559)
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: eToys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-26 23:20-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 05:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-07 06:23+0200\n"
 "Last-Translator: Xin <dram.wang at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -690,7 +690,7 @@
 
 #: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,GraphPaperPanel>>rebuild
 msgid "Accept"
-msgstr "接受"
+msgstr "确定"
 
 #: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
 msgid "Add label"
@@ -871,40 +871,39 @@
 
 #: Morphic-Games,ChineseCheckers_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Halma - the classic board game of Chinese Checkers, written by Dan Ingalls"
-msgstr ""
+msgstr "跳棋 - 经典的中国棋盘游戏,由Dan Ingalls编写"
 
 #: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
 msgid "animate moves"
-msgstr ""
+msgstr "移动动画"
 
 #: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
 msgid "don't animate moves"
-msgstr ""
+msgstr "不显示移动动画"
 
 #: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:,Tetris>>makeGameControls
-#, fuzzy
 msgid "new game"
 msgstr "新游戏"
 
 #: Morphic-Games,ChineseCheckers>>addMenuItemsTo:hand:
 msgid "reset..."
-msgstr ""
+msgstr "重置..."
 
 #: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
 msgid "How many humans?"
-msgstr ""
+msgstr "几个人?"
 
 #: Morphic-Games,ChineseCheckers>>reset
 msgid "How many players?"
-msgstr ""
+msgstr "几个玩家?"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "解密"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "The Cipher Panel: A playground for cryptograms, by Dan Ingalls"
-msgstr ""
+msgstr "解密面板:一个密人运动场,由Dan Ingalls编写"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment
 msgid "none"
@@ -916,7 +915,7 @@
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
 msgid "enter a new cipher"
-msgstr ""
+msgstr "输入一个新的密文"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>addMenuItemsTo:hand:,CipherPanel>>buttonRow
 msgid "quote from Squeak"
@@ -932,19 +931,19 @@
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow
 msgid "clear typing"
-msgstr ""
+msgstr "清空输入"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
 msgid "show help"
-msgstr ""
+msgstr "显示帮助"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>buttonRow,CrosticPanel>>buttonRow
 msgid "show hints"
-msgstr ""
+msgstr "显示提示"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>clearTyping,CipherPanel>>encodedQuote:,CrosticPanel>>clearTyping
 msgid "Are you sure you want to discard all typing?"
-msgstr ""
+msgstr "你确定要丢弃所有输入吗?"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>enterANewCipher
 msgid "Type a cipher text to work on here below..."
@@ -952,7 +951,7 @@
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
 msgid "About the Cipher Panel"
-msgstr ""
+msgstr "关于解密面板"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>showHelpWindow
 msgid ""
@@ -975,7 +974,7 @@
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
 msgid "Some Useful Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "一些有用的统计"
 
 #: Morphic-Games,CipherPanel>>showHintsWindow
 msgid ""
@@ -983,6 +982,9 @@
 "\n"
 "Good luck!"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"好运!"
 
 #: Morphic-Games,CrosticPanel_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Crostic"
@@ -1061,7 +1063,7 @@
 
 #: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
 msgid "Good luck!"
-msgstr ""
+msgstr "好运!"
 
 #: Morphic-Games,CrosticPanel>>showHintsWindow
 msgid ""
@@ -1070,7 +1072,7 @@
 
 #: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "A unique solitaire card game"
-msgstr ""
+msgstr "一个单人纸牌游戏"
 
 #: Morphic-Games,FreeCell_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "FreeCell"
@@ -1084,22 +1086,27 @@
 "\n"
 "When moving a card to another stack, it must have a value that is one less than the exposed card and of a different color."
 msgstr ""
+"空中接龙的目标是将所有纸牌移到右上角的四个空位栏中。每一个空位栏可以放置一个以“A”开始的序列。\n"
+"\n"
+"在左上角有四个空位栏,可以用来放置一张纸牌。纸牌可以从底部的一个牌堆移入空位栏或是另一个牌堆。\n"
+"\n"
+"当移动一张纸牌到另一个牌堆时,它必须比那个牌堆的最上方纸牌小1,并且颜色不同。"
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>help
 msgid "FreeCell Help"
-msgstr ""
+msgstr "空当接龙帮助"
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>makeCardsRemainingDisplay
 msgid "Cards Left: "
-msgstr ""
+msgstr "剩余纸牌:"
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>makeElapsedTimeDisplay
 msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
+msgstr "已用时间:"
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>makeGameNumberDisplay
 msgid "Game #: "
-msgstr ""
+msgstr "游戏 #:"
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>makeHelpButton,Morph>>balloonHelpTextForHandle:,SameGame>>makeControls
 msgid "Help"
@@ -1111,7 +1118,7 @@
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>makePickGameButton
 msgid "Pick game"
-msgstr ""
+msgstr "选择游戏"
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,SameGame>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
 msgid "Quit"
@@ -1123,7 +1130,7 @@
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>makeStatisticsButton
 msgid "Statistics"
-msgstr "VM数据"
+msgstr "统计"
 
 #: Morphic-Games,FreeCell>>promptForSeed
 msgid ""
@@ -1133,16 +1140,23 @@
 "Above 100 is very hard.  Zero is standard game.\n"
 "Current hardness is: "
 msgstr ""
+"从1到32000选择一个游戏编号。\n"
+"或者\n"
+"输入“H 30”设置下一个游戏的难度。\n"
+"100以上是非常困难的。0是标准难度。\n"
+"当前难度是:"
 
 #: Morphic-Games,FreeCellBoard>>pickGame:
 msgid ""
 "Game #1 is a special case\n"
 "for performance analysis"
 msgstr ""
+"游戏 #1 比较特殊,\n"
+"用于性能分析"
 
 #: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>display
 msgid "FreeCell Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "空中接龙统计"
 
 #: Morphic-Games,FreeCellStatistics>>makeResetButton
 msgid "Reset"
@@ -1865,7 +1879,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
 msgid "Paint background"
-msgstr ""
+msgstr "绘制背景"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
 msgid "Paint new object"
@@ -4508,11 +4522,11 @@
 
 #: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createAcceptButton
 msgid "Accept(s)"
-msgstr "接受"
+msgstr "确定(s)"
 
 #: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createCancelButton
 msgid "Cancel(l)"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消(l)"
 
 #: Morphic-Windows,FillInTheBlankMorph>>createQueryTextMorph:
 msgid "query"
@@ -4520,7 +4534,7 @@
 
 #: Morphic-Windows,PreDebugWindow>>setBalloonTextForCloseBox
 msgid "abandon this execution by closing this window"
-msgstr ""
+msgstr "关闭窗口以放弃这次执行"
 
 #: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>defaultNameStemForInstances
 msgid "ProjectView"
@@ -4528,7 +4542,7 @@
 
 #: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
 msgid "load as project"
-msgstr ""
+msgstr "以作品的形式载入"
 
 #: Morphic-Windows,ProjectViewMorph_class>>serviceOpenProjectFromFile
 msgid "open project from file"
@@ -4618,11 +4632,11 @@
 
 #: Morphic-Windows,SystemWindow>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "edit label..."
-msgstr "编辑标签"
+msgstr "编辑标签..."
 
 #: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
 msgid "change title..."
-msgstr "改变题目"
+msgstr "更改标题..."
 
 #: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
 msgid "full screen"
@@ -4630,7 +4644,7 @@
 
 #: Morphic-Windows,SystemWindow>>buildWindowMenu
 msgid "window color..."
-msgstr "窗口颜色"
+msgstr "窗口颜色..."
 
 #: Morphic-Windows,SystemWindow>>collapseOrExpand,SystemWindow>>createCollapseBox
 msgid "collapse this window"


More information about the Pootle-commits mailing list