[Pootle-commits] [SVN] Commit to [Etoys] by [aputsiaq] rev [972] da/Connectors.po

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Sun Sep 18 03:07:06 EDT 2011


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 972
Author:   pootle
Date:     2011-09-18 07:07:04 +0000 (Sun, 18 Sep 2011)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 282 of 282 messages translated (0 fuzzy).

Added Paths:
-----------
    trunk/po/da/Connectors.po

-------------- next part --------------
Added: trunk/po/da/Connectors.po
===================================================================
--- trunk/po/da/Connectors.po	2011-09-18 07:06:59 UTC (rev 971)
+++ trunk/po/da/Connectors.po	2011-09-18 07:07:04 UTC (rev 972)
@@ -0,0 +1,1199 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 22:08-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 18:36+0200\n"
+"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj at isit.gl>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Etoys-Domain: Connectors\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1.2 of 31 August 2011 update 2397\n"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "attachmentOwnerChanged"
+msgstr "vedhæftningEjerÆndret"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "connectedTo"
+msgstr "forbundetTil"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "destinationConnected"
+msgstr "destinationTilsluttet"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "destinationDisconnecting"
+msgstr "destinationFrakobler"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "disconnectedFrom"
+msgstr "frakobletFra"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
+msgstr ""
+"hvis angivet, så vil seere fremvise 'forbindelse'-vokabular selv for Morfer "
+"som der ikke er forbindelse til gennem Konnektorer."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "immediately after a connector has connected to me"
+msgstr "umiddelbart efter en konnektor har sluttet sig mig"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "immediately after my first end has been connected"
+msgstr "umiddelbart efter min første ende er blevet tilsluttet"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "immediately after my second end has been connected"
+msgstr "umiddelbart efter min anden har ende er blevet tilsluttet"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "immediately before a connector is going to disconnect from me"
+msgstr "umiddelbart før en konnektor afbryder fra mig"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "immediately before my first end is going to be disconnected"
+msgstr "umiddelbart før min første ende bliver afbrudt"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "immediately before my second end is going to be disconnected"
+msgstr "umiddelbart før min anden ende bliver afbrudt"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "sourceConnected"
+msgstr "kildeTilsluttet"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "sourceDisconnecting"
+msgstr "kildeFrakobler"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
+msgstr ""
+"når enten de morfer, som jeg har forbindelse til har skiftet ejer eller er "
+"blevet indfanget eller tabt med hånden."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
+msgid "RandomConnector"
+msgstr "TilfældigKonnektor"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newWithArrow
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A basic Connector"
+msgstr "En grundlæggende Konnektor"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A basic Connector that bends smoothly"
+msgstr "En grundlæggende Konnektor som er jævnt bøjet"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A basic Connector with an arrowhead"
+msgstr "En grundlæggende Konnektor med en pilespids"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A basic smooth Connector with an arrowhead"
+msgstr "En grundlæggende jævn Konnektor med en pilespids"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A blank button flap"
+msgstr "En tom flap til en knap"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A button that makes fancy Connectors at random"
+msgstr "En knap som laver smarte Konnektorer vilkårligt"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A Maker Button with a Connector loaded"
+msgstr "En Fremstiller-knap med en Konnektor indlæst"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A pre-loaded Connectors flap"
+msgstr "En flap til en forudindlæste Konnektor"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Button Flap"
+msgstr "Flap til knap"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Connector Button"
+msgstr "Konnektor-knap"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Connectors Flap"
+msgstr "Flap til Konnektor"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Random Connectors"
+msgstr "Tilfældige Konnektorer"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicArrowMenuItemsTo:event:
+msgid "arrow sizes"
+msgstr "størrelser på pile"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "add label"
+msgstr "tilføj etiket"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "delete"
+msgstr "slet"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
+msgid "line border color..."
+msgstr "farve på rammestreg..."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
+msgid "line border width..."
+msgstr "bredde på rammestreg..."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
+msgid "line color..."
+msgstr "stregfarve..."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
+msgid "line width..."
+msgstr "stregtykkelse..."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "make button"
+msgstr "fremstillingsknap"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "straighten"
+msgstr "stræk"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
+msgid "make segmented line"
+msgstr "fremstil stiplet linje"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>makeSegmentedOrSmoothLinePhrase
+msgid "make smooth line"
+msgstr "fremstil udglattet linje"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addEndItemsFor:to:event:
+msgid "new arrow..."
+msgstr "nye pil..."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplikér"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
+msgid "duplicate model and view"
+msgstr "duplikér model og vis"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidthInteractively:
+msgid ""
+"Move cursor farther from\n"
+"this point to increase border width.\n"
+"Click when done."
+msgstr ""
+"Flyt markøren længere væk fra\n"
+"dette punkt for at øge rammebredde.\n"
+"Klik når færdig."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
+msgid "New line border width?"
+msgstr "Ny bredde på rammestreg?"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidthInteractively:
+msgid ""
+"Move cursor farther from\n"
+"this point to increase line width.\n"
+"Click when done."
+msgstr ""
+"Flyt markøren længere væk fra\n"
+"dette punkt for at øge stregbredde.\n"
+"Klik når færdig."
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeLineWidth:
+msgid "New line width?"
+msgstr "Nye linjebredde?"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
+msgid "hide handles"
+msgstr "skjul håndtag"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>handlesShowingPhrase
+msgid "show handles"
+msgstr "vis håndtag"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
+msgid "be orthogonal"
+msgstr "vær ortogonal"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>orthogonalityPhrase
+msgid "stop being orthogonal"
+msgstr "stop med at være ortogonal"
+
+#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:,NCSchematicConnectorMorph>>yellowButtonDown:onEnd:
+msgid "end..."
+msgstr "slutning..."
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "add arbitrary shape..."
+msgstr "tilføj vilkårlig figur..."
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "add pre-made shape..."
+msgstr "tilføj foruddefineret figur..."
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "attach to..."
+msgstr "vedhæft til..."
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "connect to center"
+msgstr "forbind til centrum"
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "connect to nearest attachment point"
+msgstr "forbind til nærmest tilslutningspunkt"
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "connect to nearest point"
+msgstr "forbind til nærmeste punkt"
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "connect to nearest point to center"
+msgstr "forbind til punktet som er nærmest centrum"
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "connect to relative point..."
+msgstr "forbind til relativt punkt..."
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "delete shape..."
+msgstr "slet figur..."
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "display attachments"
+msgstr "vis vedhæftninger"
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
+msgid "no connection preference"
+msgstr "ingen præference for forbindelse"
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>attachToSelectedMorph:,NCConstraintMorph>>deleteSelectedMorph:
+msgid "Select Morph"
+msgstr "Vælg Morf"
+
+#: Connectors-Base,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:,NCConstraintMorph>>connectionWordingFor:
+msgid "connect to nothing"
+msgstr "forbind til intet"
+
+#: Connectors-Base,NCLineEndConstraintMorph>>innocuousName
+msgid "connector end"
+msgstr "konnektor-slutning"
+
+#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
+msgstr ""
+"En Konnektor hvis endepunkter automatisk bliver til prikker når de "
+"forbindes."
+
+#: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Schematic Connector"
+msgstr "Skematisk Konnektor"
+
+#: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
+msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
+msgstr ""
+"hvis sat, så vil Konnektorer anvende etiketter som forsøger at repositionere "
+"sig selv for ikke at stå i vejen."
+
+#: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
+msgid ""
+"Move cursor farther from\n"
+"this point to increase the size of the arrows.\n"
+"Click when done."
+msgstr ""
+"Flyt markøren længere væk fra\n"
+"dette punkt for at øge størrelsen på pilene.\n"
+"Klik når færdig."
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "add mouse up action"
+msgstr "tilføj mus op handling"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "move"
+msgstr "flyt"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "properties..."
+msgstr "egenskaber..."
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "remove mouse up action"
+msgstr "fjern mus op handling"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "resize"
+msgstr "tilpas størrelse"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
+msgid "grab"
+msgstr "indfang"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
+msgid "lock text"
+msgstr "lås tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
+msgid "unlock text"
+msgstr "lås op for tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
+msgid "inspect"
+msgstr "inspicér"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
+msgid "duplicate view only"
+msgstr "duplikér kun visning"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
+msgid "lock all text"
+msgstr "lås al tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
+msgid "set all fonts to..."
+msgstr "sæt alle skrifttyper til..."
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
+msgid "unlock all text"
+msgstr "lås op for al tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>antiAliasString
+msgid "smooth edges"
+msgstr "glatte kanter"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFontFor:
+msgid "Choose font for text:"
+msgstr "Vælg skrifttype for tekst:"
+
+#: Connectors-Shapes,NCBasicShapeMorph>>promptForFont,NCDisplayTextMorph>>promptForFont
+msgid "Choose font:"
+msgstr "Vælg skrifttype:"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML package shape"
+msgstr "En UML-pakke form"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "UML Package"
+msgstr "UML-pakke"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "add swim lane"
+msgstr "tilføj svømmebane"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "delete swim lane"
+msgstr "slet svømmebane"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A circle shape with text inside"
+msgstr "En cirkelform med tekst indeni"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A diamond shape with text inside"
+msgstr "En diamantform med tekst indeni"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A happy face"
+msgstr "Et glad ansigt"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A pointing hand shape with text inside"
+msgstr "En pegende hånd form med tekst indeni"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A sad face"
+msgstr "Et trist ansigt"
+
+# in German AND is translated, could do the same in Danish, but what about XOR? suggesting to keep the first part as an English term
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "AND Gate"
+msgstr "OG-port"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "An 'and gate' shape with text inside"
+msgstr "En figur af typen 'og port' med tekst indeni"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "An 'or gate' shape with text inside"
+msgstr "En figur af typen 'eller port' med tekst indeni"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "An 'xor gate' shape with text inside"
+msgstr "En figur af typen 'xeller port' med tekst indeni"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Another pointing hand"
+msgstr "En anden pegende hånd"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "CircleCurve"
+msgstr "CirkelKurve"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Happy face"
+msgstr "Glad ansigt"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "OR Gate"
+msgstr "ELLER-port"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Pegende hånd"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Pointing Hand2"
+msgstr "Pegende hånd2"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Sad face"
+msgstr "Trist ansigt"
+
+#: Connectors-Shapes,NCCurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "XOR Gate"
+msgstr "XELLER-port"
+
+#: Connectors-Shapes,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "An ellipse or circle"
+msgstr "En ellipse eller cirkel"
+
+#: Connectors-Shapes,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry,NCEllipseMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellipse"
+
+#: Connectors-Shapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "An elliptical or circular shape with text"
+msgstr "En elleptisk eller cirkulær form med tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Text Ellipse"
+msgstr "Tekst-ellipse"
+
+#: Connectors-Shapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML note shape"
+msgstr "En UML-besked figur"
+
+#: Connectors-Shapes,NCNoteMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Note"
+msgstr "Besked"
+
+#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
+msgid "Embed pin into..."
+msgstr "Indlejr ben ind i..."
+
+#: Connectors-Shapes,NCPinMorph>>offerToEmbedIn:
+msgid "<do not embed>"
+msgstr "<indlejr ikke>"
+
+#: Connectors-Shapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "turn off smoothing"
+msgstr "slå udglatning fra"
+
+#: Connectors-Shapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "turn on smoothing"
+msgstr "slå udglatning til"
+
+#: Connectors-Shapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "set scaling"
+msgstr "indstil skalering"
+
+#: Connectors-Shapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
+msgid "turn smoothing off"
+msgstr "slå udglatning fra"
+
+#: Connectors-Shapes,NCScrolledCompositeStateMorph>>smoothingOnOrOffPhrase
+msgid "turn smoothing on"
+msgstr "slå udglatning til"
+
+#: Connectors-Shapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML class symbol that can read its text from a Squeak class"
+msgstr "Et UML-klassesymbol som kan læse dets tekst fra en Squeak-klasse"
+
+#: Connectors-Shapes,NCSTUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "STClass"
+msgstr "STClass"
+
+#: Connectors-Shapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "become composite"
+msgstr "bliv komposit"
+
+#: Connectors-Shapes,NCStateDiagramMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "become scrollable composite"
+msgstr "bliv rulbar komposit"
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "add line"
+msgstr "tilføj linje"
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "add text"
+msgstr "tilføj tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "add text block"
+msgstr "tilføj tekstblok"
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "delete line"
+msgstr "slet linje"
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "delete text"
+msgstr "slet tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "delete text block"
+msgstr "slet tekstblok"
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "emphasis..."
+msgstr "fremhævning..."
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "set font for this text"
+msgstr "indstil skrifttype for denne tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>addTextBlockMenuItemsTo:event:
+msgid "text properties..."
+msgstr "tekstegenskaber..."
+
+#: Connectors-Shapes,NCTextRectangleMorph>>hideTextBlockString
+msgid "hide lower text"
+msgstr "skjul sænket tekst"
+
+#: Connectors-Shapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML class symbol"
+msgstr "En UML-klassesymbol"
+
+#: Connectors-Shapes,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: Connectors-Text,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
+msgid "acceptedTextContents"
+msgstr "godkendtTekstIndhold"
+
+#: Connectors-Text,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
+msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
+msgstr ""
+"når tekst bliver accepteret ind i en tekst-morf ved at trykke Retur eller "
+"miste fokus"
+
+#: Connectors-Text,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
+msgstr ""
+"Et råt stykke tekst (med en kontekstmenu) som du kan redigere til at blive "
+"hvad som helst du ønsker"
+
+#: Connectors-Text,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Enhanced Text"
+msgstr "Forbedret tekst"
+
+#: Connectors-Text,NCDisplayTextMorph>>addTextMenuItemsTo:event:
+msgid "choose font..."
+msgstr "vælg skrifttype..."
+
+#: Connectors-Text,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Text that you can grab and move around (click to edit)"
+msgstr "Tekst du kan indfange og flytte rundt på (klik for at redigere)"
+
+#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
+msgstr ""
+"En etikette som kan hæftes på en anden morf ved at give slip eller med "
+"menuvalg og som vil følge den morf som den er hæftet til."
+
+#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "font..."
+msgstr "skrifttype..."
+
+#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
+msgstr ""
+"En etikette som kan hæftes på en anden morf ved at give slip eller med "
+"menuvalg og som vil følge den morf som den er hæftet til, forsøger at undgå "
+"at gå i vejen."
+
+#: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "change margins"
+msgstr "foretag ændring af marginer"
+
+#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnCRString
+msgid "accept on CR"
+msgstr "godkend ved tryk på retur"
+
+#: Connectors-Text-Base,NCTextMorph>>acceptOnFocusLossString
+msgid "accept on focus loss"
+msgstr "godkend ved tab af fokus"
+
+#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Accept"
+msgstr "Godkend"
+
+#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Connector Properties for {1}"
+msgstr "Konnektor-egenskaber for {1}"
+
+#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "cancel changes made and close panel"
+msgstr "annullér foretagne ændringer og luk panel"
+
+#: Connectors-Tools,ConnectorPropertiesMorph>>rebuild,ObjectPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "keep changes made and close panel"
+msgstr "bevar foretagne ændringer og luk panel"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu_class>>chooseArrowGlyphFor:selector:
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pile"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>chooseArrowGlyphFor:selector:
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
+msgid "New key? "
+msgstr "Ny tast? "
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>renameEntry
+msgid ""
+"sorry, that conflicts with\n"
+"the name of another\n"
+"entry in this dictionary"
+msgstr ""
+"beklager, det er i konflikt med\n"
+"navnet på en anden\n"
+"post i denne ordbog"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "Copy the name of this graphic to the clipboard"
+msgstr "Kopiér navnet for denne grafik til udklipsholderen"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "copy name"
+msgstr "kopiér navn"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "Find an entry by name"
+msgstr "Find en post per navn"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "find..."
+msgstr "find..."
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "make new arrow"
+msgstr "opret ny pil"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "Open an Arrow editor"
+msgstr "Åbn pile-redigeringsværktøj"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "Remove this arrow from the dictionary"
+msgstr "Fjern denne pil fra ordbogen"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "Rename this arrow"
+msgstr "Omdøb denne pil"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "remove"
+msgstr "fjern"
+
+#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
+msgid "rename"
+msgstr "omdøb"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>adjusterWindow
+msgid "Attachment Point Adjuster"
+msgstr "Vedhæftningspunkt-tilpasser"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Attachment Adjuster"
+msgstr "Vedhæftnings-tilpasser"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArrayButton
+msgid "Add Array"
+msgstr "Tilføj række"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
+msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
+msgstr ""
+"Angiv antallet af vandrette og/eller lodrette vedhæftningspunkter som skal "
+"oprettes; brug 0 for ingen"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
+msgid "Make movable"
+msgstr "Gør flytbar"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachmentModeString
+msgid "Make non-movable"
+msgstr "Gør ikke-flytbar"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
+msgid "Turn grid off"
+msgstr "Slå gitter fra"
+
+#: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>griddingOnOffString
+msgid "Turn grid on"
+msgstr "Slå gitter til"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
+msgstr "En knapBjælke for tegninger af tilstandsmaskiner"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
+msgstr "En knapBjælke for UML-klassediagrammer"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
+msgstr ""
+"En forhåndsindlæst flap for Konnektorer til tegning af tilstandsmaskiner"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A pre-loaded Connectors flap for UML class diagram drawings"
+msgstr ""
+"En forhåndsindlæst flap for Konnektorer til tegning af UML-klassediagrammer"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "An empty buttonBar that you can add to"
+msgstr "En tom knapBjælke som du kan tilføje til"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Class ButtonBar"
+msgstr "Klasse KnapBjælke"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Class diagram Flap"
+msgstr "Klassediagram Flap"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "FSM ButtonBar"
+msgstr "FSM KnapBjælke"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "FSM Flap"
+msgstr "FSM Flap"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addButtonAndInform,NCButtonBar>>addButtonAndInformAt:,NCPartsBin>>addButtonAndInform,NCPartsBin>>addButtonAndInformAt:
+msgid "Drop a Morph on the button."
+msgstr "Drop en Morf på knappen."
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "add bar label"
+msgstr "tilføj bjælkeetikette"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "add button"
+msgstr "tilføj knap"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "change bar label text"
+msgstr "tilpas tekst for bjælkeeetikette"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "collapse"
+msgstr "fold sammen"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "remove bar label"
+msgstr "fjern bjælke-etiket"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "set bar label font"
+msgstr "indstil skrift for bjælkeetikette"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "turn off button labels"
+msgstr "slå etiketter for bjælker fra"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "turn on button labels"
+msgstr "slå etiketter for bjælker til"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>changeLabel
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Indtast etikette:"
+
+#: Connectors-Tools,NCButtonBar>>promptForFont,NCLabelMorph>>promptForFont
+msgid "Choose label font:"
+msgstr "Vælg skrift for etikette:"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A tool that lets you edit Connectors arrow shapes."
+msgstr "Et værktøj som lader dig redigere pilefigurer for Konnektorer."
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGlyphEditor_class>>newStandAlone
+msgid "Arrow Editor"
+msgstr "Redigeringværktøj for pile"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>chooseFont
+msgid "Choose Font"
+msgstr "Vælg skrifttype"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>font:
+msgid "You must choose a TrueType font"
+msgstr "Du skal vælge en TrueType-skrifttype"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Arrow scales"
+msgstr "Skalering af pile"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Choose font"
+msgstr "Vælg skrifttype"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Clear clicks"
+msgstr "Ryd klik"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Install"
+msgstr "Installér"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Make morph"
+msgstr "Lav morf"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotér"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Sample"
+msgstr "Prøveudtagning"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Toggle dots"
+msgstr "Skjul/vis prikker"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>initialize
+msgid "Write code"
+msgstr "Skriv kode"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>install
+msgid "Install with what name?"
+msgstr "Installér med hvilket navn?"
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
+msgid "Constructor text is on clipboard."
+msgstr "Konstruktør-tekst er i udklipsholder."
+
+#: Connectors-Tools,NCGlyphEditor>>writeConstructor
+msgid "Install in which selector?"
+msgstr "Hvilken selektor skal der installeres i?"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "change action selector"
+msgstr "skift handling-selektor"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "change arguments"
+msgstr "skift argumenter"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "change when to act"
+msgstr "skift hvornår der skal handles"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "erase pixels of color..."
+msgstr "slet billedpunkter af farven..."
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "recolor pixels of color..."
+msgstr "genfarv billedpunkter af farven..."
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "remove label"
+msgstr "fjern etiket"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "replace target"
+msgstr "erstat mål"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "resize image"
+msgstr "tilpas billedstørrelse"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "set target"
+msgstr "udvælg mål"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
+msgid "update image"
+msgstr "opdatér billede"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>doButtonAction
+msgid "Drop a Morph on me so that I can have something to make!"
+msgstr "Drop en morf på mig så jeg har noget at lave!"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>replaceTarget
+msgid "Drop a Morph on me"
+msgstr "Drop en morf på mig"
+
+#: Connectors-Tools,NCMakerButton>>setActionSelector
+msgid ""
+"Please type the selector to be sent to\n"
+"the target when this button is pressed.\n"
+"Some possibilities:"
+msgstr ""
+"Tast venligst selektoren som skal sendes til\n"
+"målet når knappen trykkes.\n"
+"Nogle muligheder:"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
+msgid "open a Connector properties panel for the morph"
+msgstr "åben et panel med Konnektor-egenskaber for morfen"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
+msgid "open a text properties panel for the morph"
+msgstr "åben et panel med tekst-egenskaber for morfen"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:,TextMorph_class>>boldAuthoringPrototype
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Properties for {1}"
+msgstr "Egenskaber for {1}"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>createSlotFor:
+msgid "name for new variable: "
+msgstr "navn på ny variabel: "
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>newClassDiagramConnectorsFlap
+msgid "Class Diagrams"
+msgstr "Klassediagrammer"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>newConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCGlyphEditor_class>>descriptionForPartsBin,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konnektorer"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>newNCPartsBinFlap
+msgid "My Flap"
+msgstr "Min flap"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "A basic connector"
+msgstr "En basal konnektor"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "A basic connector with an arrowhead"
+msgstr "En basal konnektor med et pilehoved"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "A basic curved connector"
+msgstr "En basal kurveformet konnektor"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "A basic curved connector with an arrowhead"
+msgstr "En basal kurveformet konnektor med et pilehoved"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "A buttonBar for customizing"
+msgstr "En knapBjælke til tilpasning"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A handy Morph-generating button"
+msgstr "En nyttig Morf-oprettende knap"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
+msgid "A label"
+msgstr "En etikette"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
+msgid "A label that positions itself"
+msgstr "En etikette som placerer sig selv"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "A new button flap"
+msgstr "En ny flap til knap"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A rectangle with text, or a button"
+msgstr "Et rektangel med tekst, eller en knap"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "A simple shape with a context menu"
+msgstr "En simpel figur med en kontekstmenu"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "AP Adjuster"
+msgstr "Vedhæftningspunkt-tilpasser"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "Basic Shape"
+msgstr "Basal figur"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "ButtonBar"
+msgstr "KnapBjælke"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
+msgid "Connector"
+msgstr "Konnektor"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "ConnectorArrow"
+msgstr "KonnektorPil"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Curvy Connector"
+msgstr "Kurvet Konnektor"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAAConnectorMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Curvy ConnectorArrow"
+msgstr "Kurvet KonnektorPil"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "Display text that you can move"
+msgstr "Vis tekst som du kan flytte på"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCMakerButton_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Maker Button"
+msgstr "Fremstillingsknap"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap
+msgid "New Button Flap"
+msgstr "Ny flap til knap"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Smart Label"
+msgstr "Smart etikette"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCTextRectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Text Rectangle"
+msgstr "Tekst-rektangel"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCAttachmentPointAdjusterWindow_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "This lets you adjust the attachment points on a dropped Morph"
+msgstr "Dette lader dig justere vedhæftningspunkterne på en sluppet morf"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningConnectorsFlap,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>authoringPrototype,NCGrabbableDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
+msgid "A state transition for UML State Diagrams"
+msgstr "En tilstandsovergang for UML-klassediagrammer"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML composite state shape"
+msgstr "En UML-figur for sammensat tilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML end state shape"
+msgstr "En UML-figur for sluttilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML State shape"
+msgstr "En UML-figur for tilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML State shape with scrollbars"
+msgstr "En UML-figur for tlistand med rullebjælker"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A UML start state shape"
+msgstr "En UML-figur for starttilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Composite State"
+msgstr "Sammensat tilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "End State"
+msgstr "Sluttilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCScrolledCompositeStateMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Scrolled State"
+msgstr "Rulletilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCEllipseMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Start State"
+msgstr "Starttilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap,NCUMLDiagramMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "State"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>quadsDefiningFSMConnectorsFlap
+msgid "State Transition"
+msgstr "Tilstandsovergang"
+
+#: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
+msgid "balloon-help font..."
+msgstr "ballon-hjælp skrift..."
+
+#: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
+msgid "Connectors label font..."
+msgstr "Skrift til etiketter for Konnektorer..."
+
+#: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
+msgid "code font..."
+msgstr "skrift for kode..."
+
+#: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
+msgid "default text font..."
+msgstr "standard skrift for tekst..."
+
+#: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
+msgid "flaps font..."
+msgstr "skrift for flapper..."
+
+#: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
+msgid "list font..."
+msgstr "skrift for lister..."
+
+#: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
+msgid "menu font..."
+msgstr "skrift for menu..."
+
+#: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
+msgid "window-title font..."
+msgstr "skrift for vinduestitel..."
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Grundlæggende"


More information about the Pootle-commits mailing list