<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Tue, Jun 13, 2017 at 4:10 PM, Samson Goddy <span dir="ltr"><<a href="mailto:samsongoddy@sugarlabs.org" target="_blank">samsongoddy@sugarlabs.org</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto">But is it okay if we have both build for Sugar on Stick and XO? Laura?</div></blockquote><div><br></div><div>No reason why not, now that CJL confirms that the appropriate strings are in place. (Not sure why we need a motion for it.)</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto"><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Samson G </div></div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Jun 13, 2017 3:06 PM, "Chris Leonard" <<a href="mailto:cjlhomeaddress@gmail.com" target="_blank">cjlhomeaddress@gmail.com</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">On Tue, Jun 13, 2017 at 9:02 AM, David Ally <<a href="mailto:david_ally@yahoo.com" target="_blank">david_ally@yahoo.com</a>> wrote:<br>
> Dear All,<br>
> I  once requested for the handle on these Nigerian translations and was told<br>
> it was not yet in the main build, so I guess this is the main obstacle in<br>
> the way of learners accessing the contents, it is important if we can have<br>
> those two translations all possible publicly available builds, so that<br>
> people like us can make case for their use in many fora in Nigeria.<br>
><br>
> I support any effort in this direction. +1<br>
><br>
> Regards!<br>
> David<br>
<br>
<br>
Our current holdings in Nigerian localization can be found on our Pootle server.<br>
<br>
Yoruba<br>
<a href="https://translate.sugarlabs.org/yo/" rel="noreferrer" target="_blank">https://translate.sugarlabs.or<wbr>g/yo/</a><br>
<br>
Igbo<br>
<a href="https://translate.sugarlabs.org/ibo/" rel="noreferrer" target="_blank">https://translate.sugarlabs.or<wbr>g/ibo/</a><br>
<br>
The vast majority of these translations have been committed to their<br>
respective Github repos,  to the extent that new versions of those<br>
activities have been released since those commits, the translations<br>
are now present in ASLO.<br>
<br>
The core UI strings (sugar, sugar-toolkit-gtk3, OLPC_switch_laptop)<br>
have also been committed, but to get them visible to users a new build<br>
will be required.  That would either be a new SOAS build or possibly a<br>
custom build as proposed by Laura.<br>
<br>
cjl<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)<br>
<a href="mailto:IAEP@lists.sugarlabs.org" target="_blank">IAEP@lists.sugarlabs.org</a><br>
<a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/lis<wbr>tinfo/iaep</a></blockquote></div></div>
</div></div><br>______________________________<wbr>_________________<br>
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)<br>
<a href="mailto:IAEP@lists.sugarlabs.org">IAEP@lists.sugarlabs.org</a><br>
<a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/<wbr>listinfo/iaep</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><font><font>Walter Bender</font></font><br><font><font>Sugar Labs</font></font></div><div><font><a href="http://www.sugarlabs.org" target="_blank"><font>http://www.sugarlabs.org</font></a></font><br><a href="http://www.sugarlabs.org" target="_blank"><font></font></a><br></div></div></div>
</div></div>