<div dir="ltr"><div>I really hope the proposal for the "Sugar Projects translation fund" creation makes it to the meeting. All we want is to start working with clear rules.</div><div><font color="#9900ff"><br></font></div><div><font color="#9900ff">Yo realmente espero que la propuesta de creación del "Fondo para traducir proyectos de Sugar" logre estar en la reunión. Todo lo que queremos es empezar a trabajar con reglas claras. </font></div><div><br></div><div><br></div><div>Here a peace message for all:</div><font color="#9900ff">Aqui un mensaje de paz para todos:</font><div><br></div><div><a href="https://www.youtube.com/watch?v=CE-4-CVbmQ4">https://www.youtube.com/watch?v=CE-4-CVbmQ4</a><br></div><div><br></div><div>Blessings</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2016-03-31 2:47 GMT+08:00 Chris Leonard <span dir="ltr"><<a href="mailto:cjlhomeaddress@gmail.com" target="_blank">cjlhomeaddress@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On Wed, Mar 30, 2016 at 1:11 PM, Sebastian Silva<br>
<<a href="mailto:sebastian@fuentelibre.org">sebastian@fuentelibre.org</a>> wrote:<br>
><br>
><br>
> On 30/03/16 10:57, Chris Leonard wrote:<br>
>> Walter put it on the agenda for discussion at the SLOB meeting,<br>
>> obviously he plans to explain, I don't see why you would expect him<br>
>> reply to your widely broadcast message at this time, simply attend the<br>
>> SLOB meeting or read the transcript after and then raise further<br>
>> questions if you have them.  Two days is not too long to wait and<br>
>> Walter is a busy guy.<br>
><br>
> After how she was ignored in the last meeting [1] and the fact that the<br>
> proposal still is NOT in the agenda, I think she has a good reason to be<br>
> concerned.<br>
><br>
> [1] <a href="http://meeting.sugarlabs.org/sugar-meeting/2016-03-04#i_2862389" rel="noreferrer" target="_blank">http://meeting.sugarlabs.org/sugar-meeting/2016-03-04#i_2862389</a><br>
<br>
<br>
</span>Sebastian, to quote your wife's e-mail "After a long talk with Edgar,<br>
I am very worried that you keep asking for funds on his name.".   In<br>
rhetorical terms, what you are doing is known as misdirection.  I was<br>
speaking to her expressed concerns about Edgar, not about her  "Sugar<br>
Translation Projects Fund" proposal.  I did not feel it necessary to<br>
address that point as Walter's agenda:<br>
<span class=""><br>
Agenda:<br>
1. Google Summer of Code status<br>
2. Wiki Cleanup Party planning<br>
3. Request from Edgar Quispe to attend Traducción e interpretación en<br>
las lenguas originarias del Perú meeting in Lima<br>
4. I18n manager discussion<br>
5. Proposal from Samson Goddy re i18n in Nigeria<br>
6. YOUR TOPIC HERE<br>
<br>
</span>includes an invitation for additional topic to be added (i.e. YOUR<br>
TOPIC HERE), but perhaps that was lost in translation.<br>
<span class=""><br>
>> As for your speaking on Edgar's behalf about his plans, I think we can<br>
>> let Edgar speak for himself, he is a long standing member of the Sugar<br>
>> Labs L10n community and although it is unfortunate that some of the<br>
>> automated history of his contributions was lost in the Pootle<br>
>> migration, I can attest for the fact that he has submitted in excess<br>
>> of 20,000 words of Aymara L10n to Sugar.  The work he has done in<br>
>> Aymara provides the best model we have of how further funding of L10n<br>
>> should be done.  The exact terms under which Sugar Labs funded his<br>
>> work have been widely distributed.<br>
<br>
> Your long email is filled with errors.<br>
<br>
</span>Please be specific, I welcome the opportunity to address any mistakes<br>
I may have made.<br>
<span class=""><br>
> Please read the following emails (use an autotranslator and ask if you don't understand, sorry,<br>
> sugar-devel is supposed to be bilingual) in order to get an idea about<br>
> the issues surrounding the Aymara translation in Peru. Those emails had<br>
> Roger Gonzalo the translator hired by the Ministry of Education in copy.<br>
><br>
> <a href="http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2015-June/050416.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2015-June/050416.html</a><br>
> <a href="http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2015-June/050449.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/archive/sugar-devel/2015-June/050449.html</a><br>
><br>
> In short, no, the Aymara work done last year from Sugar Labs is not<br>
> exemplary at all.<br>
<br>
</span>Do I detect an attempt at sarcasm in that autotranslator comment?<br>
That's not at all collegial,  My Spanish is indeed a bit rusty, but I<br>
muddle through.  When one works in i18n/L10n one must be aware of (and<br>
sensitive to) the role of language and culture, as well as the fact<br>
that some things, like sarcasm, do not translate well.<br>
<br>
Yes, in June of 2015, I did miss reading two messages posted to<br>
sugar-devel that had no further on-list follow-up.  I'm afraid my only<br>
defense to that accusation is that there were 132 messages from that<br>
list in that month and these two escaped my notice.  In retrospect,<br>
I'm sorry I missed the opportunity to comment in a more timely manner.<br>
This doesn't seem to be the right place for it, but the issues you<br>
raise in those messages do not seem to be either egregious in number<br>
or all that unexpected to someone with broader L10n project management<br>
experience, it is part and parcel of the task.  I'm glad that you<br>
addressed them, but they in no way tarnish the value of the extensive<br>
work done by Edgar.<br>
<span class=""><br>
> Seeing so many misconceptions from your part and an unwillingness to<br>
> engage with the actual local community, I am concerned that you may not<br>
> be the ideal candidate for a Localization Team leader if this will be a<br>
> paid position. I am passionate about the subject and knowledgeable about<br>
> its intricacies and have been underfunded for a long time to engage in<br>
> this work, therefore I hereby announce that I will ask for this position<br>
> in opposition to you.<br>
<br>
</span>Please be specific about any misconceptions on my part.<br>
<br>
I must strenuously object to this statement "unwillingness to engage<br>
with the actual local community"  It is entirely unsubstantiated and<br>
frankly offensive.  Is this how you would treat all volunteers to<br>
Sugar Labs if given a funded position?  I feel no particular need to<br>
defend my record of interactions with local language communities<br>
against your entirely unwarranted and self-serving attack.  Shame on<br>
you, you know better, you seem to have let your "passion" get the<br>
better of you.<br>
<span class=""><br>
> For transparency I have been paid ~3300 US dollars by the Ministry of<br>
> Education of Peru for integrating translations, writing patches for<br>
> Sugar, training translators, writing a manual, maintaining Pootle, and<br>
> releasing a localized OLPC OS build from Nov 2014 to Jan 2016. The fact<br>
> that you take credit for some of this work, is lamentable too.<br>
<br>
</span>Good for you, I think it is great if people can leverage their skills<br>
and make some income from working on Sugar, it is a pity that Activity<br>
Central folded, I had actually seen it as a very positive sign of<br>
growth for the Sugar community.  For the sake of transparency, I have<br>
received $0 for my Sugar Labs work to date, although I did go<br>
out-of-pocket several thousand dollars for my trip to Sugar Camp Lima<br>
in 2010.  That was a very productive meeting that you played a key<br>
role in organizing, not forgetting our wonderful hosts at EscueLab and<br>
the others who participated, thanks again.<br>
<br>
Please describe a circumstance in which I claimed credit for your work<br>
on Peruvian languages, no one would lament that more than I and I<br>
would certainly welcome the opportunity to set the record straight.<br>
<span class=""><br>
> Any further question from the SLOBs or the translation committee are<br>
> more than welcome as transparency is indeed very important.<br>
><br>
> I will write a proposal and share it publicly as everything in Sugar<br>
> Labs should be in the first place.<br>
<br>
</span> Finally, something we can agree on, let's try to build from there.<br>
<br>
cjl<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature">Laura V.<br>
I&D SomosAZUCAR.Org<br>
<br>
Identi.ca/Skype acaire<br>
IRC kaametza<br><br>Happy Learning!<br><br></div>
</div>