<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'>
Great! &nbsp;Thanks for doing this. &nbsp;I am already registered and will take a look soon.<div><br></div><div>Caryl (aka Carolina, aka Grannie B)<br><br>&gt; Date: Thu, 5 Aug 2010 11:22:52 -0500<br>&gt; Subject: Fwd: [FM Discuss] "Make Your Own Sugar Activities!" in Spanish<br>&gt; From: nicestep@gmail.com<br>&gt; To: iaep@lists.sugarlabs.org; rafael@sugarlabs.org; wernerio@gmail.com; tomeu@sugarlabs.org; cbigenho@hotmail.com<br>&gt; <br>&gt; John Curwood has set up MYOSA for translation into Spanish.  I've<br>&gt; created an account on the translation site to check everything out,<br>&gt; and contrary to what I thought it is NOT a copy of the original book.<br>&gt; Instead you can click on a "translate" link for each chapter and it<br>&gt; shows you the original and the translated version side by side.  You<br>&gt; can also use an "edit" link which only shows the translated text.<br>&gt; <br>&gt; I don't speak Spanish so I won't be much help with the translation<br>&gt; itself, but I'll try to make myself useful dealing with technical<br>&gt; matters and answering questions on the original text.  I've also<br>&gt; subscribed to the book so I'll be notified when anyone updates the<br>&gt; book.<br>&gt; <br>&gt; Again, in addition to registering at the site I'd recommend that you<br>&gt; join the "discuss" mailing list for the site and monitor it.<br>&gt; <br>&gt; James Simmons<br>&gt; <br>&gt; <br>&gt; To: discuss@lists.flossmanuals.net<br>&gt; Subject: Re: [FM Discuss] "Make Your Own Sugar Activities!" in Spanish<br>&gt; Message-ID: &lt;1280958081.4033.6.camel@curwood-laptop&gt;<br>&gt; Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"<br>&gt; <br>&gt; Hi James,<br>&gt; <br>&gt; I've set up the Spanish translation for you (ActivitiesGuideSugar_es),<br>&gt; it can be found at:<br>&gt; http://translate.flossmanuals.net/bin/view/ActivitiesGuideSugar_es/WebHome<br>&gt; <br>&gt; It can also be accessed from the "write" page on<br>&gt; http://translate.flossmanuals.net<br>&gt; <br>&gt; Just a note for those who ask you about helping translate:<br>&gt; Anyone who wants to help translate will need to create an account with<br>&gt; "translate.flossmanuals.net" before they can begin translating. Each FM<br>&gt; site such as en.flossmanuals.net, nl.flossmanuals.net or<br>&gt; translate.flossmanuals.net requires its own registration.<br>&gt; <br>&gt; Cheers,<br>&gt; <br>&gt; John<br></div>                                               </body>
</html>