<div class="gmail_quote">On Wed, May 6, 2009 at 10:57 AM, Frederick Grose <span dir="ltr"><<a href="mailto:fgrose@gmail.com">fgrose@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br><br><div class="gmail_quote">On Wed, May 6, 2009 at 8:54 AM, Caroline Meeks <span dir="ltr"><<a href="mailto:caroline@solutiongrove.com" target="_blank">caroline@solutiongrove.com</a>></span> wrote:<br><div><br>
</div><div>... </div><div class="im">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div class="gmail_quote"><div><br>I'm looking to read it myself for the content, not to create a word-for-word translation. I bet I can get what I need from a machine translation. <br>
</div></div></blockquote></div></div>...<div><br></div><div>One can copy and paste a page or more from the .pdf into the Google Translate text box, <a href="http://translate.google.com/translate_t?hl=en&sl=fr&tl=en#" target="_blank">http://translate.google.com/translate_t?hl=en&sl=fr&tl=en#</a>. Perhaps there are more convenient methods.</div>
<div> --Fred</div></blockquote><div><br>I've run the text through Google Translate and put it (with most of the mistranslations) in wiki format here, <a href="http://wiki.sugarlabs.org/go/Deployment_Team/Resources/GuideXOGabon">http://wiki.sugarlabs.org/go/Deployment_Team/Resources/GuideXOGabon</a>.<br>
<br> --Fred<br><br><br><br><br></div></div><br>