Ok<br><br>Gonzalo<br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Feb 3, 2011 at 7:43 AM, Anish Mangal <span dir="ltr"><<a href="mailto:anishmangal2002@gmail.com">anishmangal2002@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
If you imply using something like <a href="http://translate.sugarlabs.org" target="_blank">translate.sugarlabs.org</a>, we're not<br>
using that (atleast for now).<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
On Thu, Feb 3, 2011 at 08:25, Gonzalo Odiard <<a href="mailto:gonzalo@laptop.org">gonzalo@laptop.org</a>> wrote:<br>
> Are you using Pootle to manage translations?<br>
> If true, you will have a conflict if push translations.<br>
><br>
> Gonzalo<br>
><br>
> On Wed, Feb 2, 2011 at 2:34 PM, Martin Abente<br>
> <<a href="mailto:martin.abente.lahaye@gmail.com">martin.abente.lahaye@gmail.com</a>> wrote:<br>
>><br>
>> version 2<br>
>> ---<br>
>>  es.po |   78<br>
>> ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------<br>
>>  1 files changed, 32 insertions(+), 46 deletions(-)<br>
>><br>
>> diff --git a/es.po b/es.po<br>
>> index d15ceeb..da3a3f4 100644<br>
>> --- a/es.po<br>
>> +++ b/es.po<br>
>> @@ -299,18 +299,16 @@ msgid "Modem Configuration"<br>
>>  msgstr "Configuración del módem"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:91<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Username:"<br>
>> -msgstr "Nombre de usuario"<br>
>> +msgstr "Nombre de usuario:"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:102<br>
>>  msgid "Password:"<br>
>>  msgstr "Contraseña:"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:113<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Number:"<br>
>> -msgstr "Nombre:"<br>
>> +msgstr "Número:"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:124<br>
>>  msgid "Access Point Name (APN):"<br>
>> @@ -329,6 +327,8 @@ msgid ""<br>
>>  "You will need to provide the following information to set up a mobile "<br>
>>  "broadband connection to a cellular (3G) network."<br>
>>  msgstr ""<br>
>> +"Usted tendrá que proporcionar la siguiente información para configurar "<br>
>> +"una conexión de banda ancha móvil a la red celular (3G)"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21<br>
>>  #: ../extensions/cpsection/network/view.py:28<br>
>> @@ -480,9 +480,9 @@ msgid "From version %(current)d to %(new)s (Size:<br>
>> %(size)s)"<br>
>>  msgstr "Desde la  version %(current)d hacia %(new)s (Size: %(size)s)"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:369<br>
>> -#, fuzzy, python-format<br>
>> +#, python-format<br>
>>  msgid "Install new activity version %(new)s (Size: %(size)s)"<br>
>> -msgstr "Desde la  version %(current)d hacia %(new)s (Size: %(size)s)"<br>
>> +msgstr "Instalar nueva versión de la actividad %(new)s (Tamaño:<br>
>> %(size)s)"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388<br>
>>  msgid "None"<br>
>> @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Direccion IP: %s"<br>
>>  # have a good mapping<br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:115<br>
>>  msgid "Disconnect..."<br>
>> -msgstr "Desconectando..."<br>
>> +msgstr "Desconectar"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:122<br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:310<br>
>> @@ -598,9 +598,8 @@ msgid "Speed"<br>
>>  msgstr "Velocidad"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:227<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Wireless modem"<br>
>> -msgstr "Inalámbrica"<br>
>> +msgstr "Módem Inalámbrico"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:298<br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:399<br>
>> @@ -629,22 +628,20 @@ msgstr "Error: %s"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:337<br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:863<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Connection Error"<br>
>> -msgstr "Conectando..."<br>
>> +msgstr "Error de Conexión"<br>
>><br>
>>  # TODO: show the channel number<br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:355<br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:358<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Connected for "<br>
>> -msgstr "Conectado"<br>
>> +msgstr "Conectado para "<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:364<br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:365<br>
>> -#, fuzzy, python-format<br>
>> +#, python-format<br>
>>  msgid "%d KB"<br>
>> -msgstr "%dKB"<br>
>> +msgstr "%d KB"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/network.py:369<br>
>>  msgid "Suggestion: Check your Pin/Puk configuration."<br>
>> @@ -709,9 +706,8 @@ msgstr "Silenciar"<br>
>><br>
>>  # TRANS: label for the ring layout in the favorites view<br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:32<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "finger"<br>
>> -msgstr "dido"<br>
>> +msgstr "dedo"<br>
>><br>
>>  #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:32<br>
>>  msgid "stylus"<br>
>> @@ -934,9 +930,8 @@ msgstr "Registro"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:638<br>
>>  #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:654<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Register Again"<br>
>> -msgstr "Registro"<br>
>> +msgstr "Registrar Nuevamente"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63<br>
>>  msgid "Software Update"<br>
>> @@ -997,14 +992,14 @@ msgid "Wireless Security:"<br>
>>  msgstr "Seguridad inalámbrica:"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:523<br>
>> -#, fuzzy, python-format<br>
>> +#, python-format<br>
>>  msgid "Ad-hoc Network %d"<br>
>> -msgstr "Red Malla"<br>
>> +msgstr "Red Ad-hoc %d"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:654<br>
>> -#, fuzzy, python-format<br>
>> +#, python-format<br>
>>  msgid "Mesh Network %d"<br>
>> -msgstr "Red Malla"<br>
>> +msgstr "Red Malla %d"<br>
>><br>
>>  # TRANS: Action label for resuming an activity.<br>
>>  #: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:793<br>
>> @@ -1091,9 +1086,8 @@ msgid "%s clipping"<br>
>>  msgstr "recorte de %s"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/frame/notification.py:175<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Clear history"<br>
>> -msgstr "Limpiar búsqueda"<br>
>> +msgstr "Limpiar Historial"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37<br>
>>  msgid "Neighborhood"<br>
>> @@ -1240,9 +1234,9 @@ msgstr "Las entradas sin un archivo no pueden ser<br>
>> copiadas."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:441<br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:191<br>
>> -#, fuzzy, python-format<br>
>> +#, python-format<br>
>>  msgid "Error while copying the entry. %s"<br>
>> -msgstr "Error copiando zona horaria (desde %s): %s"<br>
>> +msgstr "Error de copiado. %s"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:442<br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:192<br>
>> @@ -1285,9 +1279,9 @@ msgid "Sorry, too soon to activate this icon again"<br>
>>  msgstr "Lo sentimos, demasiado pronto para activar este icono de nuevo"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/misc.py:252<br>
>> -#, fuzzy, python-format<br>
>> +#, python-format<br>
>>  msgid "Cannot install %s activity"<br>
>> -msgstr "Puedes instalar %s actualización"<br>
>> +msgstr "No se puede instalar la actividad %s"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/misc.py:256<br>
>>  #, python-format<br>
>> @@ -1434,17 +1428,14 @@ msgid ", please close all the running activities."<br>
>>  msgstr ", por favor, cierre todas las actividades en ejecución."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:271<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "The journal content has been saved."<br>
>>  msgstr "El contenido del Diario se ha guardado."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:284<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Please wait, restoring journal content from"<br>
>>  msgstr "Espere por favor, restaurando el contenido del Diario desde"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:286<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "The journal content has been restored."<br>
>>  msgstr "El contenido del Diario se ha restaurado."<br>
>><br>
>> @@ -1489,7 +1480,7 @@ msgstr "El dispositivo no se pudo preparar para la<br>
>> configuración."<br>
>>  msgid ""<br>
>>  "IP configuration could not be reserved          (no available address, "<br>
>>  "timeout, etc)."<br>
>> -msgstr ""<br>
>> +msgstr "No se logró la configuración del IP"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:120<br>
>>  msgid "The IP configuration is no longer valid."<br>
>> @@ -1503,7 +1494,8 @@ msgstr "Se requieren secretos, pero no fueron<br>
>> proveídos."<br>
>>  msgid ""<br>
>>  "The 802.1X supplicant disconnected from          the access point or "<br>
>>  "authentication server."<br>
>> -msgstr ""<br>
>> +msgstr "El suplicante 802.1X fue desconectado desde el punto de "<br>
>> +"acceso o desde el servidor de autenticación."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:127<br>
>>  msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed."<br>
>> @@ -1542,18 +1534,16 @@ msgid "The DHCP service quit or failed<br>
>> unexpectedly."<br>
>>  msgstr "El servicio DHCP terminó o falló de forma inesperada."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:145<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "The shared connection service failed to start."<br>
>> -msgstr "No se encontró una actividad para iniciar la entrada"<br>
>> +msgstr "La conexión compartida falló en iniciar."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:147<br>
>>  msgid "The shared connection service quit or failed unexpectedly"<br>
>>  msgstr "El servicio de conexión compartida terminó o falló de forma<br>
>> inesperada"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:149<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "The AutoIP service failed to start."<br>
>> -msgstr "No se encontró una actividad para iniciar la entrada"<br>
>> +msgstr "El servicio AutoIP no pudo iniciar."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:151<br>
>>  msgid "The AutoIP service reported an unexpected error."<br>
>> @@ -1592,19 +1582,16 @@ msgid "Failed to select the specified GSM APN."<br>
>>  msgstr "No se pudo seleccionar la APN de GSM especificada."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:169<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Not searching for networks."<br>
>> -msgstr "No hay entradas coincidentes"<br>
>> +msgstr "No se encuentran redes disponibles"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:171<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Network registration was denied."<br>
>> -msgstr "Registro fallido"<br>
>> +msgstr "El registro de red fue denegado."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:173<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Network registration timed out."<br>
>> -msgstr "Registro fallido"<br>
>> +msgstr "Expiró el tiempo de espera durante el registro"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/model/network.py:175<br>
>>  msgid "Failed to register with the requested GSM network."<br>
>> @@ -1679,9 +1666,8 @@ msgid "Starting..."<br>
>>  msgstr "Iniciando..."<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/view/palettes.py:60<br>
>> -#, fuzzy<br>
>>  msgid "Activity failed to start"<br>
>> -msgstr "No se encontró una actividad para iniciar la entrada"<br>
>> +msgstr "La actividad falló al iniciar"<br>
>><br>
>>  #: ../src/jarabe/view/palettes.py:89<br>
>>  msgid "View Source"<br>
>> --<br>
>> 1.7.1<br>
>><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Dextrose mailing list<br>
>> <a href="mailto:Dextrose@lists.sugarlabs.org">Dextrose@lists.sugarlabs.org</a><br>
>> <a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/dextrose" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/listinfo/dextrose</a><br>
>><br>
><br>
><br>
<br>
<br>
<br>
</div></div>--<br>
<font color="#888888">Anish<br>
</font></blockquote></div><br>