[Bugs] #3190 UNSP: bad string concatenation for translators

Sugar Labs Bugs bugtracker-noreply at sugarlabs.org
Fri Oct 14 07:38:27 EDT 2011

#3190: bad string concatenation for translators
    Reporter:  dsd                        |          Owner:  godiard                    
        Type:  defect                     |         Status:  new                        
    Priority:  Unspecified by Maintainer  |      Milestone:  Unspecified by Release Team
   Component:  Finance                    |        Version:  Unspecified                
    Severity:  Unspecified                |       Keywords:                             
Distribution:  Unspecified                |   Status_field:  Unconfirmed                
 finance.py:update_toolbar() creates the "This month" label for a toolbar
 button based on concatenation of two translated strings.

 This won't work for languages that put the words in a different order, and
 also it's already broken which has "Esto Mes" (this month) and "Esto
 Semana" (this week) - both are wrong.

 "Esto" only means "this" in a  neutral context where there is no noun
 (which has a gender). When there is a noun, as there is here, the
 translation of "this" varies. In this case the correct translations would
 be "Esta semana" and "Este mes". It isn't possible to produce these
 correct translations with the current scheme.

Ticket URL: <http://bugs.sugarlabs.org/ticket/3190>
Sugar Labs <http://sugarlabs.org/>
Sugar Labs bug tracking system

More information about the Bugs mailing list